
Онлайн книга «9 подвигов Сена Аесли. Подвиги 5-9»
![]() * * * — Вот они, планы твои! — орала Пейджер, закатившись за какой-то куст. — Надо было сразу бежать и захватывать! Порри воздержался от возражений, поскольку лежал в неглубокой (но достаточно широкой) луже. Да и пули, весело свистевшие над головой, не очень располагали к дискуссии. План трещал по всем швам. Каким-то чудом никто из воспитанников Клинча пока не пострадал, хотя огонь обороняющихся был очень плотным. Продолжить стремительную атаку без потерь в живой силе можно было только ползком, прижимаясь к самой земле, а еще лучше — прорываясь внутри земли. Даже Амели сообразила, что дело неладно, и прекратила акустическую подготовку. — Э-ге-гей! — прогремел над полем брани ее испуганный голос. — Что случилось? Я опять все испортила? Вы где? Мне тут одной страшно! Я к вам! — Куда, бестолочь? — закричала Мергиона. — Падай, падай на землю! — Как же я упаду? — жалобно, но непреклонно возразила Пулен. — У меня чистой блузки с собой нету. Презрев опасность, Порри приподнялся и глянул через плечо. Амели, вздрагивая от свиста пуль, шла на штурм, аккуратно переступая кочки, лужи и боевых товарищей. * * * — Цель в глубине атаки! Идет в полный рост! На выстрелы не реагирует! — Ну что ж, — произнес командир, — господин Тотктонада, вы сами меня вынудили! Остановить стрельбу! Зарядить... — Ой, мамочка! — грянуло со стороны нападающих. — Мать честная! — ахнул в наушниках голос адъютанта. — Это ж соседская девчонка, Мели Пуленовская! * * * — Ой, мамочка! — взвизгнула Амели, сбитая с ног стремительной подругой. — Пулю в лоб давно не получала? — заорала Мерги, затаскивая ее под холмик, где уже обосновался Оливье. — Выруби ты эту говорилку! Амели послушно щелкнула выключателем усилителя голоса. — А ты чего тут разлегся? — накинулась Пейджер на Фореста. — Двинься, слышишь, как пули свистят? — Не слышу! Мерги замолчала. Действительно, стрельба прекратилась. — И насчет пуль я не уверен, — сказал Оливье, — что это пули. Амели полчаса под огнем разгуливала, а ты видишь на ней хоть одну дырку? — Вот, — принялась жаловаться Пулен, — рукав почти оторван. И пуговица на одной нитке висит. И вот еще... — Нет, дырки от пуль! Пока Мергиона сосредоточенно искала на Амели ранения (желательно смертельные), Оливье насадил на прутик кепку и приподнял ее над холмиком. Кепка тут же оказалась под плотным огнем. Выждав несколько секунд, Форест опустил головной убор и продемонстрировал его целость и сохранность девочкам. Свист прекратился. — Сдается мне, — сказал главный хулиган Первертса, — эти пули только свистеть и умеют. * * * Командир похитителей Мордевольта пребывал в растерянности. По плану, если пальба безвредными, хотя и очень эффектными свистами не отпугнет нападающих, автоматы следовало зарядить настоящими патронами. Но теперь, когда выяснилось, что среди штурмующих есть дети... Почему дети? Откуда? Командир поднял бинокль. Честно говоря, у него тоже племянник учился в Первертсе. * * * — Переходим ко второму этапу! — прокричал Порри. Первокурсники принялись торопливо запихивать в рот «Дракон-Минт» — гордость Гаттера. По его замыслу, эта гремучая смесь должна была превратить кучку обнаглевших детишек в орду огнедышащих воинов. — Мерги! — скомандовал Гаттер, когда посчитал, что все уже готовы. — Поджигай! Всем встать! — Прометеус! — гаркнула Пейджер, и поднявшиеся в полный рост Оливье и Гаттер дружно выдохнули огонь. К сожалению, полководец-изобретатель не учел, что после выдоха человек обычно делает вдох. Когда воздух в легких закончился, огнедышащим бойцам пришлось втянуть магическо-химический огонь в себя. Порри очень порадовался, что догадался сделать огонь холодным — и тут же огорчился, что не догадался сделать его бездымным. Теперь из глоток атакующих валил густой дым. Многие из тех, кто пытался изображать драконов в положении лежа, вскочили на ноги, пытаясь откашляться. * * * — Огонь! — сообщил наблюдатель. — Не в смысле стрельбы, а в смысле пламени! — Да нет, — командир обводил биноклем атакующих, которые один за другим вставали в полный рост, — это дым. — Дымовая завеса? — предположил адъютант. — Шрек твою так! — выругался командир, уткнувшись взглядом в одну из фигур. — Это ж мой племяш Оливье! Он что, курит?! * * * Несмотря на провал, идея с «Дракон-Минтом» завершилась полным успехом: ни одного свиста не вылетело со стороны усадьбы. — Ага-кха-кха! — то ли прокричал, то ли прокашлял Порри. — Они-кхи-кхи испу-кха-га-лись! Следую-кха-кха-ющий пун-кхе-кхе... — Хватит с нас твоих пунктов! — Мерги даже не пыталась совать в рот всякую дрянь, поэтому ее приказы отличались четкостью и разборчивостью. — Вперед, сынки! За Первертс! За Мордевольта! За Клинча! Имя майора подействовало магически (хотя Пейджер совсем не колдовала): с дружными воплями «Даешь!», «Давай!» и «Щас как дам!» первокурсники бросились на штурм. * * * То там, то сям в рядах защитников усадьбы раздавались легкие хлопки — это озадаченные бойцы снимали персональные сферы Фигвамера, которые хорошо защищали в бою, но лишали возможности обсудить невиданную ситуацию. — Это ж мой Фредди! — Мой крестник, Мерлином клянусь! — Неужели Люси? Командир понимал, что ситуация безвыходная. Стрелять по детям нельзя... Пойти в контратаку и в рукопашном бою отодрать нахалятам уши? В бинокль он рассмотрел в руках атакующих волшебные палочки, приведенные в боевую готовность. Так что еще неизвестно, кто тут кому уши надерет... — Командир! — адъютант ткнул пальцем в ближайшую (и самую стремительно приближающуюся) фигурку. — Это, никак, дочка Брэда, Мерги. — Мергиона Пейджер?! Командир решился. — Срочная эвакуация! — скомандовал он. — Лейтенант! Открывайте тревожный чемоданчик! Через сорок пять секунд (строго по нормативу!) последний защитник усадьбы скрылся в недрах портативного портала. Если бы Мерги успела добежать, она, несомненно, обнаружила бы в нем полное сходство с порталом, через который в мае уходили похитители ухогорлоносов. * * * Но Мергиона не успела добежать. Когда до усадьбы оставалось каких-нибудь сто метров, воздух перед ней резко сгустился, и здоровенный детина в камуфляже вывалился прямо под ноги. Девочка метнулась в сторону, но и там оказался десантник. |