
Онлайн книга «Русский доктор в Америке. История успеха»
Стоя позади, я видел, как неумело он действовал, вправляя перелом-вывих, больная ужасно кричала, корчась от боли. В результате вправление не удалось. Аксельрод потом спросил его: — Ну, ты сделал как надо? — Точно, как вы учили, — угодливый ответ. Но по тому, как и что он делал, я знал, что ничего не получилось и больная будет хромать до конца жизни. Надо было переделывать, и чем скорей, тем лучше. Жалко молодую женщину: мне даже не столько было обидно за себя, сколько за больную. С горькой усмешкой я вспомнил, как всего несколько дней назад меня называли «знаменитый профессор». Несмотря на всё, я был готов ему помочь: доктору нельзя ставить свой эгоизм выше профессионализма — доктор должен делать то, что нужно для больного. Доктор… в том-то и дело, что оба они не считали меня доктором. Есть правильная поговорка: ни на что не напрашивайся и ни от чего не отказывайся. Меня ни о чём не просили. Вечером позвонил Ховард и, как тромбон, завопил: — Владимир, ты должен сейчас прийти ко мне. Я тебе покажу что-то очень интересное. Что бы это могло быть — может, он уже имеет на руках контракт с издательством? Я поспешил к нему, а Ирина и Младший стали ждать меня с радостной новостью. — Ну, как тебе понравилось во Флориде? Хорошо тебя принимали? — заорал он с порога. Я привык к его бахвальству и никак не реагировал. — Какое издательство приняло рукопись? — Контракт с издательством почти готов, но сначала мы с тобой должны подписать контракт между нами. Он составлен на основании законов штата. В это ты можешь поверить. Я уже подписал. А теперь ты должен подписать вот здесь, — его голос неожиданно обрёл вкрадчивость и мягкость, прямо как переливчатые звуки арфы. Он стал подсовывать мне листы и ручку. — Я прочитаю это дома. — Конечно, это твоё право, — мягко ворковал Ховард. — Ты даже можешь проконсультироваться с юристом. Только они дорого берут. Но я тебя уверяю, что там всё в порядке: лучшие условия для тебя. Потому что я очень тебя люблю, Владимир. Он пошёл меня провожать, волоча за собой собачку, и всё приговаривал: — Я сделаю тебя богаче того доктора Куппера. Как только ты подпишешь контракт, наш агент сразу получит деньги от издателя. Ирина и Младший ждали меня в надежде услышать, наконец, радикальные новости о книге. Вместо этого я принёс проект контракта с Ховардом — не совсем то, чего мы ждали, но всё-таки деловая бумага. И мы втроём уселись её читать. Контракт начинался с того, что Ховард считается основным автором будущей книги, хотя моё имя будет стоять первым. Я обязывался снабжать его разными рассказами и историями и буду иметь право контролировать, что он напишет. Доходы будут делиться так: 65 % ему и 35 % мне. При этом расходы за перевод на английский полностью обязан оплачивать я сам. Вся юридическая ответственность в случае любых претензий возлагалась на меня. И вдобавок ко всему этому я обязан впредь ничего не издавать без соавторства Ховарда. Я был обескуражен, Ирина обозлена, а Младший пришёл в возбуждение и открыто надо мной посмеивался: — Ну что — подпишешь? — Конечно, нет. Ты бы подписал такое? — А мне всё равно — это твоё дело. Ирина от злости чуть не шипела: — С самого начала было видно, что он жулик и подлец. Как и большинство других здесь, — не преминула добавить она. — Не надо было с ним связываться. — Ты права, как всегда. Но у меня не было выбора. Да и теперь нет. — Слушай, отец, — придумал Младший, — ты поторгуйся с ним, он обязательно уступит что-нибудь. — Я не хочу с ним вообще разговаривать. Самое обидное было, что опять рухнули мои надежды: уже более двух лет я так или иначе был занят устройством рукописи и готов был идти на компромиссы, только бы опубликовать книгу. Одним из таких компромиссов и был Ховард. Но ведь всё имеет свои пределы: не мог же я подарить ему свою книгу, да и все последующие тоже. Ховард позвонил на следующий вечер, голос ласковый и вкрадчивый: — Владимир, ты подписал наш контракт? — Нет, я не согласен с ним. — Что тебе не понравилось? — Почти всё. Почему это ты — основной автор? — Ну, это только такая формулировка… — Рукопись уже написана мной, твоя должна быть только адаптация. Я — основной автор всех историй и рассказов. — Ладно, ладно, давай уберём пункт об основном авторе, — он заговорил мягкой виолончелью. — Ведь твоё имя всё равно будет стоять впереди. — Конечно, впереди. Не твоё же. Но почему тогда ты должен получать 65 %? — Ах, Владимир, Владимир, ты даже не представляешь, как много ты станешь получать за выступления по приглашению после опубликования книги, — его голос был полон бархатистого тона контрабаса. — Я не Генри Киссинджер, и мне не будут платить, как ему. — Тебе будут платить больше! Уверяю тебя — ты будешь получать за каждое выступление тысячи. — Ерунда! Ответь мне: почему это я всю жизнь должен издавать всё только с тобой? — Ну, это юрист так просто написал, сам не знаю зачем… — он взвыл звуком плачущего саксофона. — В общем, я буду консультироваться со своим юристом. Ты сказал, что это моё право. Срывающимся голосом непрочищенного тромбона Ховард завопил: — Это будет тебе дорого стоить! Ах, зачем я только сказал тебе это? Это была моя ошибка, — он опять сменил тональность и стал звучать, как плачущая скрипка. — Я люблю тебя, Владимир. Ты стал для меня как член семьи… — Ага, поэтому ты считаешь возможным забрать себе мои деньги. — Давай встретимся и изменим так, как ты считаешь нужным… — Нет, сначала я буду консультироваться с юристом, сколько бы мне это ни стоило. Я позвонил нашему первому американскому другу Эллану Графу и попросил совета. У него всегда находилось время меня выслушать, и он позвал меня на ланч. — Скажи, ты хоть что-нибудь ему обещал и подписывал хоть какую-нибудь бумагу? — Ни-че-го. — Тогда ты ему ничего не должен. Лучше забудь про него. — Про него я, конечно, забуду с радостью. Но я не могу забыть про свою рукопись. Ведь я так надеялся, что вот-вот будет издатель, и всё рухнуло… — Покажи мне рукопись. Я знаю некоторых людей со связями в издательском мире. Может, я смогу рекомендовать им твою рукопись. Конечно, я не обещаю тебе миллионы, как твой Ховард, — добавил он с улыбкой. — Спасибо. Я знаю, что ты — мой друг. |