
Онлайн книга «Тринадцать гостей. Смерть белее снега»
– Его зовут – вернее, звали – Хейг. Золотистый ретривер. В данный момент он лежит под живой изгородью с раной в боку. – Его убили? – Без сомнения. – Браконьер, наверное? – Может быть и такая версия. – У тебя есть другая? – Я этой версии не придерживаюсь. – Пожалуй, мне пора вставать, – со вздохом пробормотал Балтин, с сожалением отрываясь от подушки и высовывая из-под одеяла ногу. – Какой же версии придерживаешься ты? – Не уверен, что она у меня есть, – признался Пратт. – Но догадка-то имеется? – Я размышляю над тем, не один ли и тот же человек убил собаку и испортил мою картину. – Где связь? – В разбитом окне. – Где находится разбитое окно? – Ага, стало интересно? – Недостаточно, чтобы звонить в свою газету. – Ставлю сто сигар, что ты туда позвонишь еще до вечера! – Ненавижу пари, – буркнул Балтин. – Где разбитое окно-то? – В мастерской. – Неужели? – Представь. Кто-то выбил его, чтобы вылезти оттуда. Сказать зачем? – Как будто у меня нет собственных мозгов! – Вот и напряги их. – Чтобы оттуда вылезти. – Лучше не зли меня, Лайонел, – предупредил Пратт. – Что бы ты сам сделал, чтобы покинуть помещение? Вышел бы в дверь! А этот человек разбивает окно – а почему? Он не может выйти в дверь. Я запер ее! – Когда? – Давай уточним подробности. Они понадобятся тебе для сенсации на первой странице. Вчера я посещал мастерскую трижды. В первый раз – утром, когда Энн мне позировала. Я звал ее продолжить днем, но она ускакала с Тейверли. Тогда я заманил туда Роу – это был второй раз, – чтобы показать ему портрет. – В надежде на будущее покровительство. – Он заглотнул наживку. Но мы говорим не об этом. Тот, второй раз, был до чая, примерно в половине пятого. Когда мы шли через холл, Тейверли беседовал с Фоссом. Мы перекинулись парой словечек. – Пратт немного помолчал. – Во второй раз в мастерской никого не было, я совершенно уверен в этом. Но – теперь мы подбираемся к главному – я по рассеянности забыл ключ в замке. В третий раз я побывал там после твоего приезда и нашего разговора. Ты не запомнил, когда я ушел? – В шесть часов сорок одну минуту. – Откуда такая точность? – Я журналист. – Понятно! – усмехнулся Пратт. – Журналисты – ушлый народ. В общем, ты почти угадал. По пути в мастерскую я задержался, столкнулся в коридоре с Тейверли, пообщался на лужайке с Надин Леверидж и примерно без десяти семь добрался до мастерской, где обнаружил, что портрет Энн испорчен. Через минуту-две я ушел оттуда в последний раз, заперев за собой дверь. – Ты кого-то там запер? – По-моему, это очевидно. – Этот кто-то – назовем его Z – забрался туда между половиной пятого и шестью пятьюдесятью? – Примерно в шесть сорок. Дадим ему больше времени на причинение ущерба. – Ты уверен, что в твой третий приход окно еще не было разбито? – Я бы обязательно заметил. – Но ты не заметил Z. – Ты прав. Зато теперь я знаю почему. – Где он прятался? – За другим холстом, очень большим. Я проверил свою версию и убедился, что, присев, он мог остаться невидимым. – Ты нашел какие-нибудь улики? – Нет. – Продолжай. Что сделал Z после того, как ты запер его? – Вот здесь начинается самое любопытное, – произнес Пратт. – Если собаку убил Z, то вылез он не сразу. – Почему? – Мне знаком голос Хейга. Вчера он лаял до поздней ночи. – Это та самая псина, которую я проклинал за гавканье? – Да. – Тогда он был жив даже после полуночи. – Вот именно. – Ты уверен, что лаял именно Хейг? – Совершенно уверен. – И убежден, что погибший пес – Хейг? – Да. – Полагаешь, его убил Z? – Нет. Хотя лай и разбитое окно вроде звенья одной цепи. Пес залаял бы, услышав звон разбитого стекла, и тому, кого он облаял, это не должно было понравиться. – В таком случае нам всего лишь остается выяснить, зачем Z задержался в мастерской с семи часов вечера аж до полуночи, а то и позднее. Казалось бы, мелочь, что нам за дело? Пратт улыбнулся: – Непременно выясним, Лайонел. У тебя получится отличная сенсация! – Сомневаюсь, что мертвая собака годится для заголовка, – заметил Балтин. – Зависит от того, куда эта мертвая собака нас приведет. – А куда она нас приведет? – Пока не знаю. Ты задал неумный вопрос. Хотя чего еще ждать от неумного человека? Только и умеешь, что спекулировать на чужих знаниях. Слушай! Я обнаруживаю, что мне испортили картину, – я, знаменитый художник! Картина – портрет интересной молодой леди, чьи фотографии помещают «Татлер», «Скетч» и «Байстендер». Разве фотография ее испорченного портрета недостойна появления на твоей первой странице? Но пока ты ее не получишь. Название: «Кто это сделал?» Кто же? Не известный ли игрок в крикет, вернувшийся к себе в комнату незадолго до моего появления в мастерской? Его окурок я нашел перед мастерской. Тогда ключ торчал в двери. Войти мог любой. – Тейверли? – Разве я тебе не говорил, что порой впадаю в бешенство при виде Тейверли? Возможно, это не проходит мимо его внимания. Очень любопытно! Химически мы с ним не смешиваемся. Ему не нравится мой портрет Энн, хотя он не говорит об этом вслух… А взять Надин Леверидж, рано одевшуюся к ужину и курившую – между прочим, сигарету Тейверли – на лужайке, когда я вышел из дома. Можно заподозрить и Чейтера, он находился на лужайке, когда я шагал обратно. Хочется изобразить его в виде жабы! Не говоря о неизвестном, с кем я столкнулся в темноте, заперев мастерскую. А тот человек, который в это время был пленником мастерской? Ты, Лайонел, сказал, что нам остается выяснить, зачем Z просидел с мастерской с семи до двенадцати. На самом деле нам необходимо узнать кое-что гораздо более важное. Мы должны найти Z! Ты будешь сегодня на охотничьем сборе? – Собирался. – А я нет. Я поохочусь на двуногое, а не на четвероногое, ближе к дому. Кажется, тебе это тоже больше по вкусу. Балтин обдумал слова Пратта и принял решение. – Я могу сослаться на зубную боль, – произнес он. – Выбирай, – подытожил Пратт. – Та и другая охота может завершиться убийством. |