
Онлайн книга «Исчезнувшие»
Выйдя из бара, он пошел к машине, припаркованной на заправке «Теско» [37], и, улыбаясь, двинулся в сторону Сторбриджа. Припарковался он на главной улице и прошел в бар, в котором пару недель назад был с несколькими приятелями. Тогда ему здесь строили глазки, но он притворился тупым, а сейчас готов был рассмотреть варианты. Пройдя к бару, Симз заказал виски. По глазам бармена он понял, что его узнали. – Ну привет, большой мальчик. Как поживаешь? – Голос был мягкий и нежный. Он принадлежал бармену Стюарту, который выглядел немного чужаком в баре для работяг. – Все путем, парень, а как ты? – Уже лучше, когда увидел тебя. – А у тебя перерыв бывает? – Если хочешь, то прямо сейчас, – ответил Стюарт, взглянув на часы. – Хочу, – улыбнулся Симз. – Жду тебя за углом. Выйдя из бара, Симз обошел здание с тыла. Темный и узкий проулок отделял его от рыбного магазина в соседнем здании. Тяжелая металлическая дверь слева от Симза открылась, и из нее показался Стюарт с кокетливой улыбкой на лице. Глядя на него, одетого в униформу, состоявшую из черной рубашки и черных брюк, Симз решил, что парень неплохо выглядит. Почти хорошенький. Теснота прохода заставила бармена подойти к Симзу совсем близко. – Так о чем хочешь поговорить, большой мальчик? – спросил Стюарт, проводя пальцем по руке Симза. Тот стряхнул его руку и расстегнул ширинку. – О боже, – произнес Стюарт, опуская глаза на свободное пространство, которое их разделяло. Его рука опустилась вниз и стала поглаживать Симза. От этого эрекция стала только тверже. Стюарт стонал, массируя член. Он придвинулся ближе и попытался заглянуть Симзу в глаза, но тот смотрел куда-то поверх его головы. Положив правую руку на плечо бармена, Симз заставил его опуститься на землю. Взяв в руку его яйца, Стюарт полностью заглотил член. Симз улыбнулся самому себе. Никто не умеет так сосать, как гомики. Он почувствовал, что ему становится жарко. Запустив пальцы в копну светлых волос, стал двигать голову бармена вперед-назад. Не глядя вниз, Симз чувствовал, что Стюарт одновременно ласкает и себя самого. А вниз он не смотрел, потому что вид мужчины с его членом во рту вызывал у него отвращение. Жар охватил Симза, и все остальное вокруг отодвинулось на второй план. Сейчас главным для него было кончить. Он все грубее и грубее засовывал член в рот Стюарта и все сильнее тянул его за волосы. На лбу Симза появились капельки пота. Он чувствовал, что финиш уже близок, и со всей скоростью мчался к нему. Зарычав, Симз кончил. Эффект он почувствовал незамедлительно – почти все его напряжение исчезло, как вода из сита. Но этого было еще недостаточно. – Послушай, парень, мог бы подождать… Удар по голове заставил Стюарта замолчать. Он упал на бок. Симз быстро застегнул молнию и ударил бармена ногой в спину. Тот закричал от боли. – А ты чего ждал, задница? – поинтересовался Симз. – Вы, извращенцы, все одинаковы. – Он ударил бармена в живот. – Гребаный гомик, ты просто отвратителен. Со стоном Стюарт перевернулся на спину, прижимая руки к животу. Под руками Симз увидел его сморщенный член. Этот вид вызвал у Симза отвращение. Он почувствовал приступ тошноты, от чего разозлился еще больше. И больно ударил Стюарта в бедро. – Гребаное ничтожество. Ты что, не знаешь, что то, чем ты занимаешься, это грех? Сосать член другого мужчины – это такая грязь! И Симз ударил еще раз. Стюарт застонал и покатился по проулку подальше от этого ужаса. Симз последовал за ним. – Прошу… не надо больше… – умолял бармен. Симз ударил еще раз. – Я прекращу твои гребаные мучения раз и навсегда. – Умоляю… не надо… Симз встал над извивающимся телом так, что его ноги оказались по бокам тела бармена, и взглянул в полные ужаса глаза жертвы. – Ладно, я оставлю тебя в покое, если ты скажешь, что сожалеешь об этом. – Ч-что? Правой ногой Симз заехал ему под ребра. – Я сказал – скажи, что тебе жаль. Извинись за то, что грязный, вонючий гомик и что ты сожалеешь о том, что заставил меня только что сделать. – Последовал еще один удар. – Ну, говори же… Симз заметил, как из глаз молодого человека текли слезы, когда он слово в слово повторял его фразы. Удовлетворенный, Симз улыбнулся. Парнишка взял на себя ответственность за действия Симза, так что он оставит его в живых. Сам же он избавился от ответственности и был абсолютно чист. Симз привел в порядок одежду и направился к выходу из проулка. Он был готов вернуться. Глава 33
Ким остановилась, когда наткнулась на титульный лист с заголовком: «Текст третьего послания». Больше в файле ничего не было. Она посмотрела на разбросанные по столу бумаги. В голову пришла мысль об иголке и стоге сена. Взгляд женщины остановился на Элисон, сидевшей на противоположном конце стола. Она смотрела на Ким с полуулыбкой. Стоун тоже попыталась улыбнуться, но почувствовала, что ее улыбка выглядит как отражение улыбки Элисон в кривом зеркале. – Почему вы стараетесь быть такой любезной? – смущенно спросила доктор Лоу. – Ничего я не стараюсь, – солгала Ким. – Нет, стараетесь. А теперь вы еще и врете. – Элисон сдвинула брови. – Просто я не могу понять – почему? – А с чего вы взяли, что я притворяюсь? – поинтересовалась Ким. – Инспектор, я специалист по человеческому поведению. И нюхом чувствую обман за целую милю. Так почему же? На лице Стоун появилось то истинное выражение, которое она пыталась спрятать с первого момента встречи с экспертом. – Мой босс говорит, что со мной нелегко сработаться. – А-а-а-а, так, значит, это не ненависть по отношению конкретно ко мне, – с облегчением произнесла Элисон. – Вы просто не любите большинство людей. – Что-то в этом роде, – ответила Ким, пораженная проницательностью Элисон, – но обещаю, что, пока мы с вами здесь болтаем, я ни разу не совру вам. Дело в том, что профайлинг вызывает у меня тошноту. Элисон решила пропустить терминологию мимо ушей. – И вы не считаете, что возможность определить преступника по его психологическому портрету может стать для полиции дополнительным преимуществом? |