
Онлайн книга «Муза»
Она уже винила себя в исчезновении Исаака. Он был очень зол, когда уходил через сад и бросил ей напоследок: «Желаю удачи». Казалось, миновала вечность с того январского сумеречного дня, когда Исаак сомкнул руки на горле цыпленка. Олив вспомнила свою эмоциональную реакцию на свернутую шею. Он так много дал ей, а она? Дала ли она ему что-то в ответ? Пожалуй, что нет. Она попыталась вызвать в памяти его руки на своем теле, но у нее ничего не получилось. – Как думаешь, Исааку удалось скрыться? – как-то вечером спросила ее Сара, когда они вдвоем сидели в гостиной. Гарольд был у себя в кабинете, а Тереза наверху в спальне. Олив зябко потерла предплечья. Запас дров кончался, и приходилось экономить. – Не знаю. – Конечно удалось, – уверенно сказала Сара. – Наверняка уехал на поезде. Олив отметила про себя, что мать прекрасно выглядит, несмотря на скудный рацион и психоз Терезы, грозивший затянуть их всех в свой водоворот. Казалось, стрессовая ситуация открыла перед Сарой новые горизонты. – Ты хочешь уехать, Лив? – спросила она. Олив вытащила ворсинку из обшарпанного дивана. Исаак оказался прав. Как приехали, так и уедут. – Нет, – последовал ответ. – Мой дом здесь. * * * Позже кто-то постучал в дверь комнаты на чердаке. – Кто? – спросила Олив. Тереза, шаркая, сделала пару шажков и остановилась на пороге. Она была худее обычного, волосы немного отросли, но больше всего Олив порадовал твердый взгляд. – Вы знаете, что говорит ваш отец? – спросила она. Олив откинулась на подушки. – Да мало ли… – Он говорит, что испанцы обречены. – Не обращай внимания. – Это несправедливо. – Разумеется. – Он считает, что мы не пытаемся бороться? – Он так не думает. Обычные слова для человека со стороны. – Здесь небезопасно. – Я знаю, Тере. – Вам лучше уехать. – Я тебя не оставлю. – Вы не из-за меня не уезжаете, сеньорита. Я знаю, почему вы еще здесь. – Девушки обменялись взглядами. – Он не вернется, – добавила Тереза. Олив села на постели. – Почему? Тереза засмеялась. Это был хриплый горький смех. – Уж вам-то пора открыть глаза. – По-моему, они у меня открыты, спасибо на добром слове. В отличие от подавляющего большинства в Англии. Тереза медленно вошла в комнату и провела ладонью по картине «Руфина и лев». – Мой брат причинил вред. – Деревне? – Этому дому. – Что ты имеешь в виду? – Спасибо вам, что увели меня тогда от Хорхе и Грегорио. – А что мне еще оставалось? – Я пыталась сражаться. – Я знаю. – Это трудно. Все равно, что сражаться с собой. И временами я просто не понимаю. Почему мы должны сражаться? – Я не знаю на это ответа, Тере. – Олив, если вы уедете… можно и я с вами? Олив замешкалась. В планы отца это не входило. – У тебя есть необходимые документы? Тереза бессознательным движением провела ладонью по голому темени с порезами, которые начали заживать. – Нет. Они помолчали. – Я попробую это разрулить, – сказала Олив. – Разрулить? Олив слезла с кровати и, подойдя к подруге, взяла ее за руки. – Тебе надо опять завести тетрадку для новых слов. Сядь. Я не сделаю тебе больно. Усадив Терезу на краешек кровати, она вооружилась опасным лезвием, взятым из отцовского туалетного столика, и осторожно сбрила островки волос. Затем смазала порезы каламином, а Тереза все это время сидела неподвижно, глядя в окно и вслушиваясь в далекие выстрелы в Малаге. – Это мой брат во всем виноват, – произнесла Тереза бесцветным голосом. Олив отставила опасное лезвие подальше от головы. – Все делают глупости. С таким же успехом ты могла бы обвинить своего отца. А он бы свалил вину на правительство. Которое во всем обвинило бы предыдущее правительство. Вряд ли Исаак ожидал, что с тобой случится такое. – Исаак мыслит масштабами страны, забывая о своем доме, – возразила ей Тереза. – Он человек добрый. – Вы так считаете? – У него есть совесть. Тереза коротко рассмеялась. – Ты ведь знаешь, где находится твой брат? Обещаю, что никому не скажу. Просто я должна знать. Тереза отвернулась к окну, плечи опустились. – Вам лучше не знать. Она вдруг услышала, как щелкнули ножницы. В ужасе обернувшись, она увидела, что Олив отхватила огромную прядь волос. – Что вы делаете? – испуганно спросила Тереза, а та уже срезала вторую прядь. – Ты думала, я с тобой в игру играю? – Остановитесь. Не трогайте свои волосы. Тереза хотела забрать у нее ножницы, но Олив предупреждающе выставила их перед собой. Она продолжила себя карнать, густые светлые волосы прядка за прядкой падали на пол. Тереза смотрела на это как завороженная. – А теперь ты меня обреешь, – сказала Олив. – Вы сошли с ума. – Вовсе нет. Что я должна сделать, чтобы люди воспринимали меня всерьез? – Такая же бритоголовая еще не значит такая же скорбящая. – Тереза, давай без лишних слов. Осторожно сбривая последние волосы, Тереза тщетно пыталась сдержать слезы. Она уже не помнила, когда последний раз открыто плакала. Она подумала о первой картине, которую хитростью подсунула на мольберт, – святой Юсте, превращающейся в женщину в пшеничном поле. Исаак был уверен, что сестра сделала это из-за поцелуя у ржавых ворот, коему стала невольной свидетельницей, что Тереза наказывала его из мести, лишая возможности прославиться. Тереза не могла не признать, что случившееся между ним и Олив причинило ей тогда боль, она почувствовала себя отверженной и ненужной, хотя и не смогла бы внятно выразить это словами. Но она также знала, что толчком послужило нечто более существенное и не связанное с Исааком, чего и сама-то толком не понимала. Ближе всего к истине было бы объяснение, что у нее появился настоящий друг и Олив заслуживала вознаграждения. – Тере, еще раз. Ты скажешь, где он? Тереза ощутила почти физическое давление. – Забудьте о нем. Он не любит вас, как следовало бы. |