
Онлайн книга «Фрайди. Бездна»
– Зажмурься! – и так же внезапно откатился в сторону. Даже сквозь веки Гилеад ощутил сильнейшую вспышку. Миг спустя послышался глухой треск; он открыл глаза и увидел, что первый охранник лежит на полу, его голова повернута под неестественным углом к телу. Второй охранник тряс головой, трясся и «маркхейм» в его руке. Болдуин, пригнувшись, двинулся к нему. Ослепленный надзиратель услышал и выстрелил на слух, но заряд прошел над головой Болдуина. Великан кинулся на охранника, оба упали. Снова раздался треск ломаемых костей, и появился еще один труп. Болдуин встал и нацелил «маркхейм» в сторону коридора. – Как глаза, приятель? – спросил он заботливо. – В порядке. – Тогда забери охладитель. Гилеад забрал «маркхейм». Болдуин побежал в тупиковый конец коридора, где было окно, выходившее в город. Окно не открывалось, и за ним не было «вертолетной ступеньки». Котелок помчался назад. Гилеад в эти секунды перетасовывал в уме открывшиеся возможности. События разворачивались по плану Болдуина, не по его. Благодаря посещению допросной миссис Кейтли он теперь ориентировался в пространстве. Коридор и поворот налево приведут к скоростному лифту. Очутившись в подвале, вооруженный «маркхеймом», он, конечно же, сможет пробиться наружу – вместе с Болдуином, если тот пойдет за ним. Если же нет – что ж, слишком многое поставлено на карту. Болдуин уже был в камере. – Пошли! – позвал его Гилеад. В коридоре из-за поворота высунулась чья-то голова, он выстрелил, и владелец головы рухнул на пол. – С дороги, приятель! – прокричал Болдуин. Он вытащил тяжелую скамью, на которой они «играли» в карты, и устремился с ней по коридору прямо к запертому окну, набирая скорость с каждым шагом. Импровизированный таран тяжело ударил в окно. Пластик выгнулся и лопнул, точно мыльный пузырь. Скамья прошла насквозь и исчезла из виду, а Болдуин опустился в проеме на четвереньках; под его подбородком было сто футов пустоты. – Эй, друг! – прокричал он. – Давай сюда! Живо! Гилеад бросился к нему, по пути выстрелив раза два. Он все еще не понимал, как Болдуин собирается покинуть здание, но великан уже доказал, что обладает находчивостью и изобретательностью. И не только. Болдуин сунул в рот пальцы и свистнул, затем помахал рукой. Грубо нарушая правила уличного движения, от вечернего транспортного потока отделился вертолет, снизился над переулком и приблизился к окну. Он завис на минимально достаточном расстоянии, чтобы не повредить лопасти. Летчик отворил дверцу, в воздухе зазмеилась веревка, которую поймал Котелок. С невероятной быстротой Болдуин привязал конец к ручке поляризатора окна, затем схватил «маркхейм». – Ты первый, – приказал он. – Быстрее! Гилеад опустился на колени и ухватился за веревку, летчик сразу увеличил обороты винта и наклонил машину. Веревка натянулась, Гилеад повис на ней всей своей тяжестью и двинулся к вертолету. Летчик подал ему руку, другой рукой он продолжал управлять машиной, как опытный наездник – умелой лошадью. Вертолет просел, Гилеад повернул голову и увидел, как к нему подбирается Болдуин, точно жирный паук по паутине. Пока он помогал великану, летчик перерезал веревку. Машина снова просела – и скользнула прочь. В разбитом окне уже стояли люди. – Газу, Стив! – приказал Болдуин. Заработали концевые реактивные насадки, еще сильнее наклонился ротор, и вертолет по дуге умчался прочь. Летчик приноровил скорость к уличному движению и спросил: – Куда? – Домой. И ребятам скажи, чтобы тоже возвращались. Хотя не надо, ты и так занят – я сам им скажу. Болдуин взгромоздился на второе пилотское сиденье, надел гарнитуру на голову и расположил микрофон возле рта. Летчик встроил машину в уличный поток, дал задание автопилоту и раскрыл иллюстрированный журнал. Вскоре Болдуин оставил рацию и вернулся в салон. – Нужно иметь много вертолетов, чтобы в нужное время один наверняка оказался поблизости, – небрежно пояснил он. – К счастью, у меня их хватает. Да, кстати, это Стив Хэллидей. Стив, познакомься с Джо. Джо, как твоя фамилия? – Грин, – ответил Гилеад. – Здрасьте, – бросил пилот и опять уткнулся в журнал. Гилеад обдумывал ситуацию. Не было уверенности, что та улучшилась. Котелок, кем бы он ни был на самом деле, конечно же, не просто торговец подержанными вертолетами, и ему известно о пленках. Этот парень, Стив, выглядит безобидным юным экстравертом, но ведь и сам Котелок с виду изрядный увалень. Удастся ли одолеть их обоих? Гилеад вспомнил виртуозность Болдуина в борьбе без правил и отказался от этой мысли. Может, великан и вправду на его стороне, целиком и полностью. До него доходили слухи, что у Департамента не один корпус оперативников, и не было никаких доказательств того, что он сам находится на высшем уровне. – Котелок, – обратился он, – ты не мог бы подкинуть меня до аэродрома? Я чертовски спешу. Болдуин окинул его взглядом. – Как скажешь. Но я думал, ты захочешь сменить эти шмотки. Бросаешься в глаза, что твой проповедник на мальчишнике. А с деньгами у тебя как? Гилеад на ощупь пересчитал мелочь в кармане пиджака. Человек без денег выглядит подозрительно. – Долго лететь? – Минут десять. Гилеад снова подумал об умении Котелка драться и решил, что рыба в воде не промокнет. – Хорошо. Он откинулся назад и полностью расслабился. Через некоторое время снова повернулся к Болдуину: – Кстати, а как ты ухитрился пронести световую гранату? Котелок хмыкнул: – Я такой здоровый, Джо, – очень большую поверхность приходится обыскивать. – Он хихикнул. – Помрешь со смеху, если скажу, где она была спрятана. Гилеад сменил тему разговора: – И вообще, как тебя угораздило туда попасть? Болдуин сделался серьезным: – Это длинная и сложная история. Навести меня, когда не будешь так сильно спешить, и я расскажу. – Я так и сделаю. Скоро. – Отлично. Может, я все-таки тебе всучу подержанный «кертисс». Прозвучал сигнал автопилота, Стив отложил журнал и посадил машину на крышу дома Болдуина. Тот сдержал обещание. Отвел Гилеада в свои апартаменты, послал за одеждой, которую доставили моментально, и вручил такую пачку банкнот, что хватило бы набить подушку. – Можешь вернуть по почте, – сказал он. – Верну лично, – пообещал Гилеад. – Прекрасно. Будь осторожен на улицах, наверняка там шастают наши друзья. – Буду. |