
Онлайн книга «Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра»
– Боже, ну и денек! – пробормотал Джонджон. – Да-да, чудесный! – воскликнул Мак-Брайд. – Джонджон, дружище, вы должны гордиться Полом. – Да, конечно. – Джонджон провожал взглядом Хэвегилла. – Вы хорошо себя чувствуете? – Просто устал – работал допоздна. Джонджон не спал почти всю ночь, прикидывая, как провести слияние безопасно для «Виктории» и для вкладчиков «Хо-Пак». Это была его идея, и сегодня утром он потратил немало утомительных часов на то, чтобы втолковать Хэвегиллу: настало время работать по-новому. «Мы сможем провернуть это, Пол, и получить такой кредит доверия…» – «И создать опасный прецедент! Не думаю, что твоя идея настолько хороша, как ты воображаешь!» Лишь увидев, какой фурор произвело эффектное объявление Данросса, Хэвегилл изменил свое мнение. «Ничего, – устало думал Джонджон, – от этого выиграем мы все: „Виктория“, Гонконг, „Хо-Пак“. Мы, без сомнения, лучше распорядимся деньгами инвесторов, акционеров и спонсоров, гораздо лучше, чем Ричард! Став тайбанем, я использую опыт слияния с „Хо-Пак“ для спасения от банкротств в будущем. Под нашим управлением активы „Хо-Пак“ начнут приносить замечательный доход. Как любая из десятка компаний. Даже как „Струанз“!» Усталость Джонджона как рукой сняло, и он заулыбался. «Ох, скорее бы понедельник – и открытие торгов!» В ложе «Струанз» Питер Марлоу, с мрачным видом облокотясь на поручни, смотрел вниз на толпу. С навеса, защищающего ложи, лились потоки дождя. У трех расположенных уступами балконов для голосующих и неголосующих членов такой защиты не было. Мокрых лошадей вели по рампе вниз, забрызганные грязью конюхи вливались в промокшую толпу, растекавшуюся с ипподрома. – Что с вами, Питер? – спросила Кейси. – О, ничего. – Не из-за Флер? Никаких проблем там, я надеюсь? – Нет. – Может быть, из-за Грея? Я видела, как вы схватились. – Нет, Грей здесь ни при чем, хотя он человек невыносимый, невоспитанный и ярый противник всего, что есть ценного. – Марлоу неожиданно улыбнулся. – Мы с ним говорили лишь о погоде. – Ну да. И то вы выглядели чертовски подавленным. Проиграли в пятом? – Да, но дело не в этом. Сегодня у меня получилось лучше, чем когда-либо, гораздо лучше. – Он помолчал, а потом обвел рукой ложи и все вокруг. – Я размышлял вот о них, о пятидесяти с лишним тысячах китайцев здесь, на ипподроме, и еще трех-четырех миллионах за его пределами и о том, что за каждым из них богатейшее наследие прошлого и восхитительные тайны, и от каждого можно услышать совершенно фантастический рассказ. Я не говорю уже о двадцати с лишним тысячах европейцев, высокого и низкого положения, здешних тайбанях, пиратах, фрибутерах, которые наживаются на незаконной торговле, бухгалтерах, лавочниках, правительственных служащих. Почему они тоже выбрали Гонконг? И я проникаюсь пониманием того, что, как ни старайся, сколько ни читай, слушай или спрашивай, очень многого о гонконгских китайцах или о самом Гонконге не узнаешь никогда. Никогда. Все это будут лишь поверхностные знания. – Везде одно и то же, – усмехнулась она. – О нет, не скажите. Здесь кто только не собрался, со всей Азии. Возьмите, к примеру, вон того типа – что в третьей ложе отсюда, – кругленького такого китайца. Он ворочает миллионами. А жена у него – клептоманка, поэтому, куда бы она ни направлялась, за ней тайно следуют его люди и оплачивают товар каждый раз, когда она что-нибудь стащит. Во всех магазинах знают и ее, и его, и все очень цивилизованно – где еще в мире вы встретите такое? Его отец был кули, а дед – разбойником с большой дороги; а вон его – мандарином, а вон того – крестьянином. Один из мужчин, что рядом с ним, тоже мультимиллионер, нелегально ввозит опиум и другие запрещенные товары в Китай, а его жена… а, ладно, это уже другая история. – А что это за история? Он улыбнулся: – У некоторых жен истории не менее завораживающие, чем у их мужей, а иногда и похлеще. Одна из дам, с которыми вы сегодня познакомились, нимфоманка и… – О, да будет вам, Питер! Правильно Флер говорит, что вы все придумываете. – Возможно. О да, но некоторые китайские дамы – такие же… такие же хищницы, как все женщины на земле, между нами говоря. – Уверены, женоненавистник вы этакий? – Да говорят вот… – Оба рассмеялись. – Вообще-то, они намного умнее нас, китайцы. Мне говорили, что вон те китайские матроны с блуждающим взором предпочитают иметь в любовниках европейцев – для безопасности. Китайцы обожают сплетни, скандалы, и большая редкость найти падкого до любовных утех китайца, который смог бы не разболтать свой секрет или защитить честь дамы. Так что дамы остерегаются, и неспроста. Если поймают, очень плохо придется, действительно очень плохо. Китайский закон весьма суров. – Он вынул сигарету. – Может быть, потому приключение становится более волнующим. – Любовная связь? Он наблюдал за ней, размышляя, что бы она сказала, назови он закрепившееся за ней прозвище, – ему восторженно шепнули об этом четверо разных китайских приятелей. – О да, дамы здесь гуляют вовсю, некоторые из них. Взгляните вон туда, видите, в ложе разглагольствует человек в блейзере? Он дай люй мáо-цзы – «носит зеленую шапку». Это китайское выражение означает, что он – рогоносец, у его жены есть любовник, его собственный приятель, китаец. – «Зеленую шапку»? – Да. Китайцы – удивительный народ! У них потрясающее чувство юмора. Несколько месяцев назад тот самый китаец поместил объявление в одной из китайских газет: «Я знаю, что „ношу зеленую шапку“, а вот жена того, кто мне ее доставил, нагуляла аж двоих детей от других!» Кейси удивленно уставилась на него: – Вы хотите сказать, что он поставил под этим свое имя? – О да. Это была анаграмма, обыгрывающая одно из его имен, но все заинтересованные лица поняли, о ком идет речь. – Что, так и было на самом деле? – Какое это имеет значение, – пожал плечами Питер Марлоу. – Он утер сопернику нос, и тот задал взбучку неверной супруге. – Это несправедливо, совсем несправедливо. – В ее случае это было справедливо. – Но что она сделала? – Заимела двух сыновей от дру… – Ой, да ладно, мистер Сказочник! – Эй, глядите, доктор Тули! Она обшарила взглядом дорожку внизу. – Что-то не очень довольный у него вид. – Надеюсь, с Травкиным все в порядке. Я слышал, Тули ходил его осматривать. – Падение было еще то. – Да. Ужасно. И того и другого доктор Тули подробно расспрашивал о здоровье, и они понимали, что над ними по-прежнему витает призрак тифа, а может быть, холеры и, конечно же, гепатита. |