
Онлайн книга «Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра»
– Добрый вечер, – сказал он, чувствуя, что жутко устал. – Ох, привет, суперинтендент. Как… как дела? – Прекрасно. Я проведу вас. – О, вы так любезны. – Я так, черт возьми, расстроился, когда узнал про мистера Бартлетта. – Да. Да, благодарю вас. Они пошли дальше. Он понял, что лучше помолчать. А что тут говорить? «Какая жалость», – думал он. Кейси ему нравилась, он был восхищен мужеством, которое она проявила на пожаре, и потом, на склоне, и проявляет сейчас, когда старается говорить твердо, в то время как внутри у нее сплошная боль. На вылет таможенного досмотра не было. Чиновник в паспортном контроле поставил отметку в ее паспорте и протянул его с необычной вежливостью. – Желаю благополучного полета и скорого возвращения. О смерти Бартлетта в числе шестидесяти семи человек сообщили все газеты. По коридорам они дошли до ВИП-зала. Армстронг открыл перед ней дверь. Неожиданно для него и для нее там оказался Данросс. Стеклянная дверь выхода номер шестнадцать была открыта, и сразу за ней стоял «Янки-2». – Ох! О, привет, Иэн, – пролепетала она. – Но я же не хотела, чтобы вы про… – Пришлось прийти, Кейси. Прошу прощения. Осталось одно незавершенное дело, и мне нужно встретить самолет. Мой двоюродный брат возвращается с Тайваня – он летал туда проверять площадки под фабрики для вашего последующего одобрения. – Данросс перевел взгляд на Армстронга. – Добрый вечер, Роберт. Как дела? – Как обычно. – Армстронг протянул руку Кейси и устало улыбнулся. – Ну, я вас покидаю. Желаю благополучно долететь. Как только вы подниметесь на борт, никаких задержек не будет. – Благодарю вас, суперинтендент. Я хотела бы… Благодарю вас. Армстронг кивнул Данроссу и собрался уходить. – Роберт, а тот груз, на Ло-У, передан? Армстронг сделал вид, что задумался. – Да, думаю, что да. – И увидел на лице Данросса облегчение. – Спасибо. Вы не могли бы задержаться на минутку? Мне хотелось бы знать подробности. – Конечно, – ответил Армстронг. – Я подожду у выхода. Когда они остались одни, Данросс передал Кейси тонкий конверт. – Это банковский чек на семьсот пятьдесят тысяч американских долларов. Я купил для вас акции «Струанз» по девять пятьдесят и продал по двадцать восемь. – Что? – Ну… э-э… я покупал для нас по девять пятьдесят, как и обещал. Ваша доля в этой сделке составила три четверти миллиона. Миллионы заработала компания «Струанз», миллионы заработал я, а также Филлип и Диана – им я тоже позволил покупать на раннем этапе. Она никак не могла вникнуть в смысл сказанного. – Извините, я не понимаю. Улыбнувшись, он повторил, а потом добавил: – Там еще один чек – на четверть миллиона американских долларов. Это против вашей доли в приобретении контрольного пакета «Дженерал сторз». Она ахнула: – Я вам не верю. На лице у него мелькнула улыбка. – Да. Через тридцать дней на онкольном счете будет еще три четверти миллиона. Через шестьдесят дней мы сможем в случае необходимости перевести аванс на сумму еще полмиллиона. За ее спиной в пилотской кабине «Янки-2» Джанелли запустил первый реактивный двигатель. Он с ревом заработал. – Этого достаточно, чтобы перебиться? – спросил Данросс. Ее губы шевелились, но абсолютно беззвучно. Потом послышалось: – Четверть миллиона? – Да. Вообще-то, всего получается миллион – если взять эти два чека. Кстати, не забывайте, что теперь вы тайбань «Пар-Кон». Вот в чем настоящий подарок вам от Линка. Положение тайбаня. Деньги – это не так уж важно. – Он ухмыльнулся, глядя ей в глаза, и без всяких церемоний обнял. – Удачи, Кейси. До встречи через тридцать дней. А? Тут взревел второй двигатель. – Миллион американских долларов? – Да. Я прослежу, чтобы Доусон прислал вам кое-какие советы по налогообложению. Ваша прибыль в гонконгской валюте, и я уверен, что существуют вполне законные способы избежать налогов – но не уклониться от них. – Взревел, проснувшись, еще один двигатель. Она смотрела на него во все глаза, не в силах вымолвить ни слова. Дверь открылась, и в зал весело зашел какой-то высокий мужчина. – Привет, Иэн! Мне сказали, что тебя можно найти здесь. – Привет, Дэвид. Кейси, это мой двоюродный брат Дэвид Мак-Струан. Кейси с полуулыбкой бросила на незнакомца отсутствующий взгляд, думая о своем. – Привет. Но, Иэн, вы хотите сказать… Вы хотите сказать… То, что вы сказали, правда? – Конечно. – Заработал последний двигатель. – Поднимайтесь-ка лучше на борт! До встречи в следующем месяце. – Что? Ох. О, но я… Да, пока! – Потрясенная, она сунула конверт в сумочку, повернулась и ушла. Мужчины смотрели, как она поднимается по трапу. – Так вот какая она, знаменитая Кейси, – задумчиво проговорил Дэвид Мак-Струан. Одного роста с Данроссом, он был на несколько лет моложе, рыжеволосый, с необычно раскосыми, почти азиатскими, хотя зелеными, глазами. Лицо человека, много повидавшего, на левой руке, там, где резанули стропы парашюта, не хватало большей части трех пальцев. – Да-да, это Камалян Сирануш Чолок. – Потрясающая женщина! – Больше того. Относись к ней как к «Карге». Мак-Струан даже присвистнул: – Такая крутая? – Может стать такой, если подучится как следует. На борту самолета Свенсен закрыл и запер дверцу в салон. – Что-нибудь нужно, Кейси? – добродушно спросил он, очень переживая за нее. – Нет, – беспомощно ответила она. – Просто оставь меня, Свен. Я… я позову, если что-то понадобится. О’кей? – Да, конечно. – И он закрыл дверь. Теперь она была одна. Оцепенело пристегнув ремень безопасности, Кейси выглянула в иллюминатор. Через застилающие взор слезы она увидела, что Данросс и тот другой мужчина, имени которого она не запомнила, машут рукой. Она помахала в ответ, но им ее было не видно. Луна скрылась за тучами. Двигатели набрали обороты, самолет вырулил на взлет и с ревом устремился в черноту неба, резко набирая высоту. Кейси ничего этого не замечала: в мозгу до сих пор снова и снова звучали слова Данросса, от которых она разлеталась на части и снова становилась единым целым. «Тайбань. Вот в чем настоящий подарок вам от Линка, – сказал он. – Положение тайбаня. Деньги – это не так уж важно». |