
Онлайн книга «Прекрасная стерва»
![]() – Только парни, – подтвердил он. Уилл подался вперед, напоминая мне: – Только твое обещание не быть пятым колесом в телеге сподвигло меня на то, чтобы согласиться в этом участвовать. Я вздохнул и убрал телефон, зная, что он прав. Подняв глаза, я с удивлением увидел Беннетта, который шел в нашу сторону. – Ну-ну, вы только посмотрите, кто здесь, – протянул я. Генри отодвинул стул, чтобы его брат мог сесть. – Тебе лучше? Беннетт расстегнул пиджак и опустился на свое место. – Намного, – ухмыльнулся он. Беннетт Райан довольно ухмылялся, черти бы его взяли. Принесли наши напитки, и я потянулся за своим, глядя на Беннетта поверх ободка стакана. – Тебе не потребовалось много времени, а? – полюбопытствовал я, с удовлетворением заметив, что он изменился в лице. – Кое-какие вещи лучше делать быстро. Например, ходить в аптеку. – Оперативность – лучший способ для мужчины стать счастливым, – согласился он и снова самодовольно ухмыльнулся. – И ты – король среди мужчин, – рассмеялся я и поднял стакан, чтобы чокнуться с ним. У него была вода. – Закажи себе коктейль, чтобы выпить за оперативно работающие аптеки во всем мире. – Почему у меня такое ощущение, будто я понимаю только половину этого разговора? – поинтересовался Уилл, озадаченно глядя то на Беннетта, то на меня. Его глаза сузились. – Что-то происходит, о чем мы не знаем? Я заржал. – Не знаю, о чем ты, дружище. Мы просто выпендриваемся. Генри начал изучать меню, но Уилл продолжал сомневаться. Он отвел взгляд, только когда Генри привлек его внимание к тележке с пылающим мясом, которую везли мимо нашего стола. Обрадовавшись, что они оба отвлеклись, я наклонился к Беннетту. – Где Сара? – Разве ты не в курсе, прелесть моя? Я сузил глаза и проворчал: – Засранец. – Эй, ты первый начал, – сказал Беннетт и потянулся к моему виски. Я оттолкнул его руку. – Я? Ты о чем вообще? – Ну, ты знаешь: Хлоя? Здесь? Хотя я тебе очень благодарен, не пытайся сделать вид, что это не ты придумал всю эту штуку с лэп-дэнсом. – Для тебя. – Для меня, – хмыкнул он. – Верно. Чтобы я отвлекся и ты мог спокойно трахнуть Сару в этом клубе. Может, в его словах и было зерно истины. – И не говори мне, что, если бы Сара сорок пять минут дразнила тебя в стрип-клубе, ты бы не поехал следом за ней, чтобы… сделать все как надо. Даже если бы ты собирался развлекаться с парнями. Я засмеялся. – Ты совершенно прав. – Я придвинулся ближе и понизил голос. Мысль о том, чтобы ускользнуть отсюда и еще раз поиметь Сару была слишком привлекательна, чтобы отбросить ее. – Ужин займет минимум часа два. Я управлюсь минут за двадцать. На этот раз, когда он потянулся за моим напитком, я не стал возражать. – Она встречается с кем-то, – прошептал он. Я помолчал. – С… кем? – О, ты переживаешь? Чувствуешь себя не в своей тарелке? Не уверен, что мне следует тебе это говорить, – заметил он, внимательно рассматривая меня. – Для тебя вечер начался явно лучше, чем для меня. Может, тебе стоит сосредоточиться на моем мальчишнике, а не на том, что у тебя в штанах? – Или, – добавил я, – я могу рассказать Генри о том случае, когда ты пялил двоих девиц в его постели, пока он торчал в университете, работая во время каникул. Это его отрезвило. – У нее есть подружка, которая танцует в «Планете Голливуд». Хлоя сказала, что Сара собирается к ней на саундчек или на что-то вроде того между выступлениями. Сара сидит одна-одинешенька в темном зале? Это все, что мне нужно было знать. Отодвинув стул, я встал. Уилл и Генри подняли головы от меню. – Ты куда? – спросил Генри. – У них есть рибай весом сорок унций! – В туалет, – ответил я, положив руку на живот. – Мне…э-э-э-э… нехорошо. – И ты туда же? – хмыкнул Уилл. Я кивнул, задержавшись еще на секунду, чтобы добавить: – Скоро вернусь. И был таков. Быстрым шагом я покинул ресторан. Кровь стучала в висках, и я чувствовал непреодолимое желание быть с ней. Запах асфальта ударил меня прямо в лицо, когда я выбежал на край тротуара, пытаясь прикинуть расстояние до «Планеты Голливуд» по навигатору на телефоне. Вот дерьмо. Она в нескольких кварталах отсюда, и в это время суток на улицах полно медленно прогуливающихся туристов, которые разглядывают достопримечательности на отрезке дороги между мной и Сарой. Хотя количество автомобилей на бульваре Лас-Вегас значительно уменьшилось, на парковочной площадке было плотно: у тротуара ждали машины, и в поле зрения не было видно ни одного такси. Твою мать, и как же я туда доберусь? Я взглянул на машину, припаркованную поблизости: дверь открыта, ключи с брелоком в виде Эйфелевой башни торчат в зажигании. Ключи покачивались, как будто пытались привлечь мое внимание. Мне потребовалось пять секунд на то, чтобы пораскинуть мозгами и прийти к выводу, что я мог прожить всю жизнь, ни разу не угнав машину. Разве я могу позволить этому случиться? «Одолжу, – подумал я. – Просто одолжу». Украдкой оглянувшись, я скользнул на водительское сиденье и повернул ключ. Рядом со мной лежала темная шляпа, и я нацепил ее на себя. Когда ты в Риме, поступай как римлянин. Отъезжая от тротуара, я понятия не имел, во что ввязываюсь, но прикинул, что вряд ли что-то может пойти не так. Управлять угнанным – одолженным – лимузином оказалось довольно сложно. Он был большой и неуклюжий, неудобный для водителя, и вообще это не самая обычная штука на дороге. Но дорожное движение практически рассосалось, так что я довольно быстро доехал до мерцающего неоновыми огнями казино. Скрестив пальцы, я въехал в подземный гараж, снял шляпу и отдал ключи первому же увиденному парковщику. Одолжить машину у какого-то незнакомца во время холостяцкой вечеринки в Вегасе… можно поставить еще одну галочку. На входе меня встретил целый ряд эскалаторов. Я пренебрег возможностью стоять и ждать и побежал вверх, перепрыгивая через две ступеньки за раз. В потолок были вмонтированы ряды пурпурных неоновых ламп и огромная сверкающая люстра. Ориентируясь по табличкам, ведущим в противоположную часть от казино, я добрался до пип-шоу. У кассы меня остановила пожилая леди, она встала и объявила, что доступ открыт только для актеров и обслуживающего персонала. |