
Онлайн книга «Лето диких цветов»
– Зои! Боже мой, наконец-то ты объявилась! У тебя все хорошо? Твой отец уже с ума сходит из-за тебя. – Мне очень жаль, – ответила она, лихорадочно соображая, что же ему рассказать. – Я… у меня здесь просто ужасный прием сети. Поэтому, наверное, и действует только голосовая почта. Но у меня все в порядке. Вам не стоит беспокоиться. Она представила, как Филипп в этот момент хмурится. – А где конкретно ты находишься? – поинтересовался он. – В… Шотландии, – соврала Зои. – В гольф-отеле недалеко от Эдинбурга, где когда-то проходила встреча по строительной отрасли, помнишь? Это было первое место, которое взбрело ей в голову, но как только она это произнесла, то сразу осознала свою ошибку. – Почему ты отправилась именно туда? – спросил Филипп, и Зои услышала нотки сомнения в его голосе. – Ты же тогда говорила, что тебя сам черт больше туда не затащит, потому что он расположен в глуши. – Так и есть, – ответила она. – Мне хотелось покоя, и тут я его нашла. Филипп ничего не сказал, но Зои почувствовала, что он ей не верит. И это было совсем нехорошо. «Отвлеки его», – подумала Зои и уже хотела поинтересоваться, как дела на фирме, как вдруг в дверь позвонили. – Что это было? – настороженно спросил Филипп, который предполагал, что она находится в гостинице. Зои ощутила, как боль назревает в ее голове. Тяжело было врать, и она больше не могла это выдержать. – Мне пора, – сказала она. – Я позвоню позже. – Зои, подожди… – услышала она перед тем, как нажать на отбой. Теперь он точно начнет волноваться, но Зои не могла в этот момент объясняться с ним. В дверь снова позвонили, поэтому она встала и быстро вышла в коридор, надеясь, что пришел Джек. Но это оказался главный констебль Гарри Оуэн. – Вы позволите войти? – Конечно. – Взгляд Зои упал на дневник Криса, который он держал в руках. Она поспешно отступила в сторону и впустила его в коридор, потом провела в маленькую гостиную. – Не хотите присесть? Он покачал головой. – Я лучше постою, – сказал Оуэн. Зои бросилось в глаза, что он заметно напряжен. Его движения были нервными, он тяжело дышал. – Я хотел вам это вернуть. Зои приняла дневник и вопросительно взглянула на него. – Вы смогли что-то выяснить? Гарри Оуэн мрачно кивнул, и сердце Зои забилось быстрее. – Тогда… у вас, наверное, есть новые сведения? Полицейский шумно выдохнул. – Нет. Собственно говоря, нет. Но я могу вам сказать, кому ваш брат посвятил это стихотворение. Глава тридцать пятая
– Prego [3], синьор Филдинг! – Старший официант ресторана «Ла Винья» указал на столик для двоих у окна, из которого открывался прекрасный вид на улицу и примыкающий к ней огороженный парк. – Мы зарезервировали ваше постоянное место. Надеюсь, вас это устраивает? – Спасибо, Фаусто, – ответил Саймон, выдвинул стул для Роуз и галантно помог ей присесть, прежде чем это успел сделать услужливый итальянец. – Я сейчас же принесу меню, – сказал тот и поспешно удалился. – Ну как? Я не слишком преувеличивал? – спросил Саймон, когда они снова остались одни. Роуз покачала головой. – Нет, здесь действительно очень красиво, – ответила она и опустила глаза, глядя на блестящие скатерти из дамаста и серебристые подсвечники. Общая атмосфера в «Ла Винья» была роскошной, чего и боялась Роуз. Но ей здесь очень понравилось. Она не ощущала себя не в своей тарелке, в основном из-за Саймона, конечно. Пребывание рядом с ним удивительным образом повысило ее самооценку. Еще два дня назад она бы не поверила, что сможет когда-нибудь сидеть в таком месте. Но Саймону удалось избавить Роуз от нерешительности. Восхищение, которое Роуз замечала в его глазах, придало ей сил и напомнило о том, что она все же привлекательная женщина. И ей не стоит недооценивать ни свои таланты, ни внешность. К тому же Саймон все время хвалил ее и подбадривал, уговаривая и дальше продолжать карьеру и верить в себя. – Мне заказать что-нибудь для тебя? – спросил Саймон, когда официант принес меню. Роуз кивнула, но на самом деле почти не слушала его, пока он мечтательно рассуждал о карпаччо и феттучини с трюфелями и соусом из белого вина. Вместо этого Роуз рассматривала Саймона и пыталась навсегда зафиксировать в памяти все до мелочей: настанет время, когда его больше не будет рядом. И оно наступит, скорее всего, после того как Роуз последует совету Зои. – Роуз? Только когда Саймон вопросительно поднял брови, она поняла, что еще не ответила на его предложение. – Что? Да, звучит неплохо. Мне то же самое, – произнесла она и виновато улыбнулась. Саймон сделал заказ для них обоих и выбрал вино. Когда официант ушел, он взглянул на Роуз, нахмурившись. – Что с тобой происходит? – спросил Саймон. – У тебя все хорошо? Роуз нервно сцепила пальцы. – Я все время вспоминаю разговор с Зои, – ответила она и подумала, не признаться ли во всем сразу, чтобы снять груз с души. Но верно ли она выбрала момент? Не стоит ли подождать еще немного? – Если твоя подруга не глупа, она примет это предложение, – ответил Саймон, предполагая, что речь идет о покупке особняка. – В обозримом будущем она не сможет получить за этот дом такую цену. – Я не думаю, что тут дело в деньгах. Роуз улыбнулась официанту, который как раз принес вино, подождала, пока Саймон его попробует и наполнит бокалы, а потом продолжила: – С этим домом связано много воспоминаний. Думаю, именно поэтому она колеблется, а не потому, что хочет получить еще больше денег. Кроме того, она сейчас занята совершенно другими делами. – Какими же? – поинтересовался Саймон. Роуз сомневалась, стоит ли ему говорить об этом, ведь Саймона и Зои связывали лишь профессиональные интересы. Но она была уверена, что личную информацию, которую она ему доверит, он больше никому не передаст. – Она когда-то встречалась с моим братом, и я думаю, между ними сейчас снова завязываются отношения, – объяснила она и улыбнулась, потому что эта мысль ее радовала. Еще много лет назад Роуз была уверена, что Джек и Зои созданы друг для друга. Саймон нахмурился. – А я думал, что она помолвлена с коммерческим директором ее фирмы. – Что? – испуганно взглянула на него Роуз. – Об этом она не упоминала. Он пожал плечами. |