
Онлайн книга «Морган ускользает»
– О! Эмили. Доктор Морган. А я решила зайти спросить насчет отца Леона. Он поправляется? У вас есть новости? – Пока нет, – ответила Эмили. – Леон обещал позвонить вечером. – Что ж, я понимаю, как вам неспокойно. Морган озлобленно прислонился к перилам, ожидая, когда это закончится. – Но знаете, для современной медицины такие вещи пустяк, – сказала миссис Эппл. – Сердечный приступ – это так просто. Все заменимо, они поставят ему тефлоновую трубку, или батарейку, или не знаю что, и он еще долго протянет. Скажите Леону, что его отец проживет многие годы. Ведь так, доктор Морган? – Так, – согласился, глядя в потолок, Морган. Если чуть сдвинуть ладонь по перилам, он сможет притронуться сзади к юбке – прохладной скользкой ткани с намеком на тепло под ней. Пальцы Моргана остановились там, почти не касаясь ее. Миссис Эппл ничего не заметила. – Если он не вернется к завтрашнему вечеру, – говорила она Эмили, – приходите с Гиной поужинать. Ничего особенного, вы же знаете, я теперь вегетарианка… Когда она в конце концов отпустила их, Морган грубо протопал по лестнице и вышел на улицу, даже не попрощавшись. – Не выношу эту женщину, – сказал он. – Я думала, она тебе по душе. – Она повторяется. Шли они быстро, пересекли улицу, направляясь к стоявшему в конце квартала пикапу Моргана. Людей вокруг было немного – компания подростков, обступившая фонарный столб, несколько женщин на крылечках. Дойдя до пикапа, Морган взялся за дверную ручку и сказал: – Давай поедем куда-нибудь. – Не могу. – Недалеко. Просто чтобы побыть наедине. – Гина начнет догадки строить. Он привалился к дверце. – Не знаю, что мне делать, – сказала Эмили. – Делать? – Он повернулся к ней. Эмили стояла сложив на груди руки и неотрывно глядя в какую-то точку на другой стороне улицы. – Я думаю уйти. Сбежать. Должно быть, снова Леон. Морган полагал, что все это перестало заботить ее, чем бы оно ни было… Последнего он понять до конца так и не смог, хоть и старался. Казалось, он упускает из виду какой-то ключевой момент. Говорят ли они об одной и той же семье? «Скажи мне точно, Эмили, что тебя гнетет?» – иногда хотелось спросить ему, однако он не спрашивал. Морган стоял, прислонившись к дверце пикапа, и внимательно слушал. Его панамская шляпа была немного спущена на глаза. – Я даже вещи уложила, – продолжала Эмили, – ну, наполовину. Да они и так были уложены не один год. А сегодня утром проснулась и подумала: «Так почему же не уйти? Разве так будет не проще?» Одежда моя легко складывается, не мнется. И помещается вся в одном ящике комода, запросто войдет в чемодан, который стоит в стенном шкафу. Косметический набор, который я купила почти сразу после замужества, и он у меня еще цел. Я готова! Похоже, я всегда знала, что мне придется уйти. И устроила все так, что могу в любую минуту схватить чемодан и исчезнуть. Моргану стало интересно. – Да, да, – покивал он сам себе. – Я понимаю, о чем ты. Эмили говорила без умолку, как в бреду: – Знаешь, что я воображаю, когда бегаю? Что тренируюсь на случай какой-то крайности – вынужденного побега, всеобщей катастрофы. Приятно знать, что я способна пробежать несколько миль. А иногда я вдруг просыпаюсь среди ночи, перепуганная до смерти, сердце так и скачет. И говорю себе: «Ладно, Эмили, ты справишься. Ты очень хорошо умеешь бороться за жизнь. Можешь, если придется, одним духом пробежать пять миль, уложить чемодан ровно за тридцать секунд…» – Что тебе необходимо, так это рюкзак, – объявил Морган. – Армейский рюкзак, чтобы руки были свободны. Эмили сказала: – У меня семнадцать дней задержки. – Семнадцать дней! – повторил Морган. Сначала он решил, что она говорит о каком-то новом рекорде по части бега трусцой. Но и поняв ее, затруднился усвоить значение этих слов. Прошло уже много лет, с тех пор как его и Бонни заботили происшествия подобного рода. – Подумать только! – сказал он, кивая быстрее прежнего, стараясь выиграть время. – Конечно, это может быть ложной тревогой. – Ну да, ложной тревогой. – Ты не мог бы перестать изображать эхо? Тут-то до него дошло. Он выпрямился, рванул на себя дверцу пикапа, распахнул ее, залив светом лицо Эмили. Она выглядела сонной, морщилась – ее глаза успели привыкнуть к темноте. Но взгляд Моргана встретила твердо. – Эмили, – спросил он, – что ты мне хочешь сказать? – А как по-твоему, что? Лицо у нее, отметил он, измученное, словно бы страхом. И вдруг увидел все ее глазами: семнадцать дней ожидания – и никому ни слова. Он захлопнул дверцу, одной рукой обнял Эмили, крепко. – Тебе следовало открыться мне раньше, – пролепетал он. – Мне страшно представить, что скажет Леон. – Да, ну… – Морган кашлянул. – Э-э… он поймет? Ну то есть поймет, что тут, э-э, не его работа? – Конечно, поймет. Считать он умеет. Морган обдумал это – и все, что из этого следовало. И, похлопав ее по плечу, сказал: – Ладно, Эмили, не тревожься. – Может быть, это нервное. – Ага, нервное. – Впрочем, сообразив, что снова стал эхом, быстро поправился: – Тут вроде порочного круга. Как бы это назвать? Самовоспроизведение. Чем больше задержка, тем, разумеется, сильнее ты нервничаешь, а от этого задержка лишь затягивается, и ты еще пуще… – Я не против абортов, но только, понимаешь, они не для меня. – О? – отозвался Морган. И насупился. – А для кого же тогда? – Я хотела сказать, что не решилась бы сделать аборт, Морган. – А, да. Ну… – Просто не смогла бы. Не смогла. – А, ну естественно. Конечно, – сказал он. – Нет. Естественно, нет. И обнаружил, что все еще похлопывает ее по плечу, – машинальный жест, от которого у него онемела ладонь. – А чего мы тут стоим, Эмили? – спросил он. – Лучше иди домой. – Я считала себя такой осторожной. Не понимаю. Бонни говорила то же самое – давно-давно, в более юном и солнечном мире. Через все это он уже проходил. А теперь стал дедом, и не один раз. Он повел Эмили назад, к ее дому, запинающейся стариковской походкой. – Ну да, ну да, – говорил он, лишь бы не молчать. А что сказать, нашел только на ее крыльце. – Но к врачу-то мы обратиться можем. Сдать анализы. – Ты же знаешь, я терпеть не могу врачей, – ответила Эмили. – И ненавижу… отдаваться в чьи-то руки. |