
Онлайн книга «Большая книга о разбойнике Грабше»
![]() — Потрясающе! — в очередной раз удивлялась бабушка Лисбет. — Я тоже всегда мечтала о такой жизни! Но мой муж был, к сожалению, не разбойник, а дамский портной. — И он наверняка не подкидывал тебя в воздух без спросу, — сказала Олли. — Нет, не подкидывал, — вздохнула бабушка Лисбет. — И очень жаль! Через две недели после визита Макса постучали в окно — и опять позвали Олли. Она выглянула и увидала Антона. Он только улыбался и показывал пальцем в лес. — Нет, — сказала Олли, — я останусь тут. Тогда Антон вынул из кармана комбинезона большой красный платок, вытер пот с щетинистой головы, провел платком по глазам и наконец обстоятельно высморкался. Потом он развернулся и ушел, повесив голову. — Могла бы предложить ему хотя бы чаю, — с упреком заметила бабушка Лисбет. — Человек шел по лесу три часа! В солнечные дни Олли лежала на шезлонге на берегу озера и смотрела на воду. Все чаще она вспоминала пещеру, представляла себе новый дом и думала о вертолете и Ромуальде. А ночью ей снилась его большая теплая борода. Однажды бабушка Лисбет сказала: — Кажется, скоро придет пора тебе возвращаться к мужу. Хотя у меня сердце разрывается, как подумаю, что ты унесешь мою Салочку. Олли ничего не ответила. Однажды ночью раздался бешеный стук в окно. Олли, замирая, вскочила и пошла открывать. В темноте за окном чернел горой разбойник Грабш. — Ну что? — проворчал он. — Не вздумай выкрасть меня отсюда, — сказала Олли. — Дом почти готов, — сказал Грабш. — Осталось только крышу покрыть. Камышовая будет. Макс прополол тебе огород. Все так красиво получилось — ахнешь! — Салка прибавила килограмм, — прошептала Олли, — и ест шпинат с ложечки. — Два раза прилетал вертолет, — сказал Грабш. — Покружил прямо над нами и улетел. — Вот это новости, ничего хорошего, — сказала Олли и вздохнула. Грабш почесал в затылке и заметил: — Скоро рассвет. — Тогда надо поторопиться, — сказала Олли, разбудила бабушку, оделась и завернула Салку в шубу госпожи Штольценбрук. — Спасибо тебе за все! — поблагодарила она и крепко обняла бабушку Лисбет. Потом Грабш посадил жену на плечи и передал наверх дочку. — Спасибо за все, — повторил он. И быстро зашагал в сторону леса. Медлить было нельзя — уже светало. Бабушка Лисбет стояла у дороги и махала платочком. Немного неожиданно все произошло. Когда Грабши скрылись из виду, она вернулась в опустевший дом. Вдруг она бросилась обратно к двери и закричала вслед внучке: — Возьмите меня с собой! Пожалуйста, возьмите меня! ![]() Но они ее не расслышали. Счастливая Олли возвращалась домой у мужа на шее. Новый круглый дом блестел на утреннем солнышке, уже угадывался абрис островерхой крыши. Но сквозь балки и стропила еще просвечивали облака. Между новым домом и старой доброй пещерой зеленели аккуратно прополотые грядки. Это был садик Олли. — Ромуальд, спусти меня скорее на землю! — попросила она. Опустившись на землю, она услышала громкие крики: это Макс и Антон приветствовали ее и махали из камышей, потом побросали резаки и прибежали обнимать Олли и радоваться малышке Салке. — Как здорово, что вы вернулись! — воскликнул Макс, и Антон улыбнулся широкой улыбкой. Он все время показывал на конек крыши, но остальные не понимали, что он этим хотел сказать. Они провели Олли по дому и все ей показали. Она только диву давалась: Антон мастерски свел стропила и положил великолепный дощатый потолок. Дверь и окна тоже были его рук дело. Все балки он украсил резьбой: с них глядели драконьи морды, и жабы, и солнце со звездами, а веселая фигурка на двери корчила рожу и показывала язык. Олли ахала и восторгалась без остановки. Только огород ее разочаровал: петрушка и лук выросли малюсенькие, и даже ноготки не хотели цвести. Она удивленно переводила взгляд с грядок на заросли у пещеры, где росли маргаритки размером с садовую ромашку и подорожник величиной с ревеневый лопух. — Это от удобрений, — объяснил Макс. — Четыре с половиной человека, не так уж мало на пару кустов. Потому что в природе нет ничего, от чего бы не было пользы. — Даже какашки полезные? — удивился Грабш. Олли отнесла Салку в пещеру, потом схватила нож и понеслась в камыши. Сколько недель она прожила на всем готовом! Теперь ей захотелось наконец поработать. И она стала нарезать камыши, скашивая их целыми рядами. Справа от нее косил Макс, слева — Грабш. Она поискала глазами Антона и нашла его на крыше. Он привязал к коньку маленькую зеленую елочку, на которой, как флажок, развевался его красный носовой платок. — Что это он там делает? — спросила Олли. Грабш удивился не меньше нее. Но Макс знал, что это значит: — Праздник [1]! Дом почти готов — он предлагает праздновать новоселье, раз Олли сегодня вернулась! — Кончай работу! — пробасил Грабш. — Праздновать так праздновать! Полиция на крыше, или Отпразднуем все сразу!
![]() В этот момент в небе над ними неприятно застрекотало. — Вертолет! — крикнул Макс. — Прячьтесь! И все трое пригнулись в камышах. — Спасайся, Антон! — закричала Олли. Но Антон крепко обхватил конек крыши и сунул небритую голову под красный платок. Вертолет промчался прямо над ним, но не задел, а свернул к камышам и завис на одном месте. Сверху раздался голос капитана Штольценбрука с металлическими нотками мегафона: — Сдавайтесь, Грабш! Одновременно прогремел залп из пушки, пробивший большую круглую дыру в доме, ровно над дверью. — Безобразие! — завопил Антон. — Слыхали? — прошептала Олли в камышах. — Антон заговорил! Но ее никто не услышал, потому что снова взревел мегафон Штольценбрука: — Ничего не выйдет, Грабш! Мы сейчас приземлимся и немедленно арестуем вас. Сдавайтесь! Сила на нашей стороне! |