
Онлайн книга «Девушка, которая застряла в паутине»
Он улыбнулся, потому что внезапно все понял. Глава 22
Вечер 23 ноября (по шведскому времени) Лисбет встала из-за стола. Ей не хотелось больше мучить Августа. На мальчика и так навалилось достаточно, а вся ее идея была идиотской с самого начала. Это так типично – возлагать слишком большие надежды на несчастных савантов! Август уже продемонстрировал достаточно впечатляющие способности… Лисбет снова вышла на террасу и осторожно пощупала рану, которая по-прежнему болела. Позади нее послышались какие-то звуки – быстрое царапанье по бумаге. Она развернулась и подошла обратно к кухонному столу. И в следующее мгновение улыбнулась. Август написал: 23 х 3 х 19 Лисбет уселась на стул и сказала мальчику, теперь уже не глядя на него: – О’кей! Впечатляет. Но давай немного усложним задачу. Возьми 18206927. Мальчик съежился над столом, и Лисбет подумала, что, пожалуй, было наглостью сразу подбросить ему восьмизначное число. Но чтобы вообще иметь шанс на удачу, им необходимо пойти гораздо дальше этого, и ее не удивило, что Август опять начал нервно раскачиваться верхней частью тела. Однако через пару секунд он наклонился вперед и написал на своем листе: 9419 х 1933 – Отлично, а что ты скажешь о 971230541? 983 х 991 х 997, – написал Август. – Отлично, – сказала Лисбет и продолжила… Алона и Эд стояли перед черным, походившим на куб, головным офисом Форт-Мида с зеркальными стеклянными стенами, на забитой до отказа стоянке, неподалеку от большого обтекателя радиоантенны. Эд нервно вертел в руках ключи от машины, поглядывая в сторону электрифицированного заграждения и окружающего леса. Ему надо было в аэропорт, и он говорил, что уже опаздывает. Но Алона не хотела его отпускать. Она держала руку у него на плече и качала головой. – Это же потрясающе. – Да, довольно-таки примечательно, – ответил он. – Значит, все выловленные нами в группе «Пауков» кодовые слова – Танос, Энчантресс, Земо, Алкема, Циклон и тому подобные, – все они характеризуются тем, что являются… – Врагами Осы в первом выпуске комиксов, да. – Отпад. – Какой-нибудь психолог наверняка смог бы извлечь из этого что-нибудь интересное. – Тут должна быть какая-то навязчивая идея, причем глубокая. – Без сомнения. У меня возникает ощущение ненависти, – сказал он. – Надеюсь, ты будешь осторожен. – Не забывай, что я по сути своей бывший парень из банды. – Это было давно, Эд, много килограммов назад. – Вес тут ни при чем. Как это там теперь говорят: можно забрать парня из гетто… – Но нельзя забрать гетто у парня [68]. – От этого не избавишься. Кроме того, в Стокгольме мне будет помогать Радиотехнический центр вооруженных сил. Они так же, как и я, заинтересованы в том, чтобы раз и навсегда обезвредить этого хакера. – А если об этом узнает Джонни Ингрэм? – Будет нехорошо. Но, как ты понимаешь, я подстелил немного соломки. Даже обменялся парой слов с О’Коннором. – Я так и подозревала… Могу я что-нибудь для тебя сделать? – Да-с. – Выкладывай. – Компашка Джонни Ингрэма, похоже, полностью в курсе шведского полицейского расследования. – Ты подозреваешь, что они каким-то образом прослушивают полицию? – Или же у них где-то имеется источник, предположительно какой-нибудь карьерист в шведской Службе безопасности. Если я соединю тебя с двумя своими лучшими хакерами, ты можешь в этом покопаться. – Звучит рискованно… – Ладно, забудь. – Нет, мне это нравится. – Спасибо, Алона. Я пришлю тебе больше информации. – Удачной поездки, – пожелала она. Эд чуть надменно улыбнулся, сел в машину и уехал. Потом Микаэль даже толком не мог объяснить, как он понял. Вероятно, что-то в лице Ребекки Свенссон – что-то одновременно знакомое и незнакомое, – возможно, именно из-за полной гармонии в его чертах напоминало о своей полной противоположности и, в сочетании с другими предчувствиями и подозрениями, возникшими у Микаэля в процессе работы над статьей, подсказало ему ответ. Правда, до конца уверен он по-прежнему не был. Но уже не сомневался в том, что творится что-то очень нечистое. Мужчина у перекрестка, теперь неторопливо двинувшийся дальше со своей картой и коричневой сумкой, несомненно, являлся тем же персонажем, которого он видел на камере наблюдения в Сальтшёбадене, а такое совпадение казалось слишком неправдоподобным и явно должно было что-то означать, поэтому Микаэль на несколько секунд замер на месте и задумался. Затем он повернулся к женщине, называвшей себя Ребеккой Свенссон, и максимально уверенным тоном сказал: – Ваш друг уходит. – Мой друг? – с откровенным удивлением переспросила она. – Что вы имеете в виду? – Вон тот человек, – уточнил Микаэль, показывая на худую спину мужчины, который немного раскачивающейся походкой уходил по Тавастгатан. – Вы шутите? Я в Стокгольме никого не знаю. – Что вам от меня надо? – Я хотела только познакомиться с вами, Микаэль, – ответила она, опустив руку на блузку, словно желая расстегнуть пуговицу. – Прекратите! – резко возразил он, уже собираясь сказать все, что думает, когда она посмотрела на него так беззащитно и жалобно, что он совершенно сбился и на мгновение подумал, что все-таки ошибся. – Вы на меня сердитесь? – обиженно спросила женщина. – Нет, но… – Что? – Я вам не доверяю, – произнес он жестче, чем собирался. – Похоже, вы сегодня несколько не в себе, Микаэль? Лучше встретимся как-нибудь в другой раз, – сказала Ребекка с грустной улыбкой. Она поцеловала его в щеку, так деликатно и быстро, что он не успел ей помешать. Потом, кокетливо помахав ему пальцами, двинулась вверх по холму на своих высоких каблуках, с такой изощренной самоуверенностью, будто ничто в мире ее не волновало. На мгновение Блумквист задумался, не следует ли остановить ее и подвергнуть своего рода допросу, но не понимал, как это сможет привести к чему-нибудь конструктивному. Вместо этого он решил пойти следом. |