
Онлайн книга «Чарли Бон»
Никто не смел произнести ни слова. Чарли защелкнул ящик. Что же делать дальше? Наконец Эмилия заговорила – тихо-тихо: – Я не знала, что я так несчастна. О-о-ой, я же всю жизнь прожила с людьми, которые меня ни капельки не любят. Оливия обняла ее и стала утешать: – Все будет хорошо, Эмма. Теперь ты будешь счастливой. Вот увидишь. Скажи ей, Чарли. И Чарли рассказал Эмилии про ее родителей и любящую тетю, а потом поведал ей самое удивительное: – Твой папа говорил, что ты умеешь летать. Поэтому-то Блуры и хотели заполучить тебя в академию. – Я? Летать? – поразилась Эмилия. – Я не умею. – Но когда-то ты уже летала, – настаивал Чарли. – Может, у тебя это получается, только когда ты очень захочешь. – Например, с перепугу, – добавила Оливия. – А завтра я отведу тебя к тете, в книжный магазин, – пообещал Чарли. – Но как это устроить? – озадачилась Эмилия. – Придумаем, – заверил он. – Ты же теперь знаешь, кто ты, так что можешь просто уйти от Лунов, как только пожелаешь. Вдруг с нижних этажей сквозь разноголосицу барабанов, скрипок и фортепиано донесся голос: – Тут пришла некая миссис Карусел! – Мамочка точна, как часы, – обрадовалась Оливия. – Нам пора, Эмилия. И девочки двинулись в прихожую, где миссис Карусел уже вовсю щебетала с миссис Дореми. По настоянию Оливии мамы прервали увлекательную беседу о легких, голосовых связках и диафрагмах, и миссис Карусел отвезла девочек обратно в переулок за домом Лунов. Правда, увидев, как дочка и ее одноклассница перелезают через садовую стену, она несколько удивилась, но тем не менее послушно объехала дом и подождала, пока Оливия не выйдет через парадную дверь. Ей пришлось прождать всего лишь минуту-другую. – Мам, ты просто блеск. Аплодисменты! – восхитилась Оливия, усаживаясь в автомобиль. – Мы всё успели и ни разу не попались. – А у тебя насыщенная жизнь, Олли, – заметила миссис Карусел, которой аплодисментов хватало: она была актрисой и кинозвездой. Когда девочки удалились, мальчики некоторое время сидели в молчании. У Чарли камень с души упал: ведь план-то сработал! Теперь ему оставалось только постараться устроить так, чтобы Эмилия, то есть Эмма, вернулась в родной дом – по-настоящему родной. – Как мне быть с ящиком? – нарушил молчание Фиделио. – А ты не мог бы его подержать здесь? – попросил Чарли. – Кажется, он мне еще пригодится. – Тут надежнее всего, – легко согласился Фиделио. – Я за ним пригляжу. – Мне пора, – встал Билли. – За мной должны прислать машину. – Он почему-то неотрывно глядел в пол, и голос у него подозрительно дрожал. Заболел он, что ли, подумал Чарли, и обещал немедленно проводить Билли домой. Фиделио предстоял урок скрипки, и, выходя за ворота музыкального дома, мальчики услышали, как он вносит свою лепту в общий хор. Они двинулись в сторону Филберт-стрит. Чарли и Билли думали каждый о своем, и только Бенджамин бодро насвистывал и болтал, предвкушая долгожданную встречу с родителями и подлеченным Спринтером-Бобом. Перед домом номер девять чернел автомобиль. Мальчики попытались было рассмотреть его внутренность сквозь затемненные стекла, но тут дверца распахнулась и элегантная трость огрела Чарли по коленке. – Ай! – отшатнулся он. – Кто это, Билли? – Похоже, мистер Блур Дважды старший, – пробормотал тот. Чарли почему-то сделалось не по себе. – Билли, ты ведь никому не проболтаешься насчет Эмилии, а? – забеспокоился он. – Пока что это все большой секрет. Билли старательно закивал. Чарли помог ему сложить сумку, маленький альбинос поспешно простился с Мейзи и Чарлиной мамой и шмыгнул в автомобиль. – Какой странный мальчик, – задумчиво отметила Мейзи, когда черный автомобиль заскользил прочь. Эмилия Лун лежала в постели и глядела в потолок своей аккуратной чистенькой комнатки. – Эмма Толли, – одними губами прошептала она. Повторила еще раз и решила, что это имя ей куда больше по душе, чем Эмилия Лун. В прихожей почему-то настырно затрезвонил телефон. Странное дело. В «Лунный свет» никто раньше не звонил по ночам. Но Эмилия не придала звонку особого значения – она была слишком взволнована. Раньше она никогда по-настоящему не волновалась: не с чего было. Она жила упорядоченной, однообразной, скучной жизнью. И в этой жизни не было ни малейших поводов для восторгов и волнений. Но теперь-то все изменится! – Отныне я – Эмма, – шептала девочка. Внезапно дверь распахнулась и на пороге возникла миссис Лун. – Одевайся и собери вещи, – резко велела она. – Быстро. Мы уезжаем. – Но куда? – Эмилия даже подпрыгнула. – Обратно в академию. Оттуда только что позвонили. – Зачем? – Эмилия занервничала еще больше. Неужели в академии пронюхали, что она была у Фиделио? – Ты нарушила правила, Эмилия, – ледяным тоном уронила миссис Лун. – Поторапливайся. Эмилия поспешно оделась, дрожащими руками уложила сумку и спустилась в прихожую. Миссис Лун схватила ее за руку и поволокла на улицу, где уже ждала машина и тощий мистер Лун блестел очками с водительского места. Эмму впихнули в машину, и мистер Лун тут же нажал на газ. Ночью академия Блура выглядела неприступной твердыней, безжизненной и мрачной. Только в одном-единственном окошке где-то на последнем этаже мерцал огонек. Мистер и миссис Лун отконвоировали Эмму через двор и по лестнице к парадному входу. Поднявшись по широким ступеням, мистер Лун дернул за цепь, свисавшую сбоку от массивных дверей, и где-то за их толщей, в глубине здания, отозвался звонок. Им открыл Манфред Блур, и сердце у Эммы упало. Она старалась не смотреть в его угольно-черные глаза, опасаясь их невыносимого цепенящего взгляда. Но Манфред даже не попытался загипнотизировать ее. – Благодарю вас, – кивнул он Лунам. – Входи, Эмилия! – До свидания, Эмилия. – Миссис Лун поставила девочкину сумку на пол. – Веди себя хорошо. Тяжелые двери затворились, и Эмма осталась наедине с Манфредом посреди гулкого темного холла. – Зачем вы велели меня сюда привезти? – спросила она. – Да еще ночью? – Ты ведь нарушила правила, верно, Лун? И должна понести заслуженное наказание. И вдруг Эмма расхрабрилась. Она никогда раньше не чувствовала ничего подобного. И еще она рассердилась – это тоже было непривычное ощущение. – Никакая я не Эмилия, – вскипела она. – Я – Эмма Толли. Манфред издал зловещий смешок: |