
Онлайн книга «Подкидыш»
– Что ж, если ты приобрел немного здравомыслия, я рад, – проворчал лорд Лайонел. – Хотя почему понадобилось убегать, не сказав никому ни слова, по-прежнему выше моего разумения! Если тебе хотелось уехать из города, это, разумеется, твое личное дело, и ты, несомненно, имел на такой поступок полное право. – Но только в сопровождении Неттлбеда, Чигвелла, Борроудейла, Терви и всей остальной свиты, – подал голос Гидеон. Лорд Лайонел, бросив на сына испепеляющий взгляд, заметил: – Что касается тебя, то после такого дерзкого, безответственного и бездушного поведения, которое ты продемонстрировал в последнее время, мог бы и помолчать! – Вы во многом правы, сэр! – с кривоватой ухмылкой признал Гидеон. – Ну да ладно, довольно расспросов! – смягчился его светлость. – В конце концов, все обошлось хорошо, и я не стану чересчур подробно расспрашивать, чем занимался все это время Джилли. Я не из тех, кто ожидает от молодого человека святости! Должен признать, ты выглядишь очень хорошо, Джилли! Я бы даже сказал, замечательно. А это самое главное! Герцог, сжав его руку, ответил: – Вы чересчур добры ко мне, сэр. Мне очень стыдно, что я доставил вам столько беспокойства. – Оставь, малыш! – отмахнулся его светлость. – Я слишком хорошо знаю, как ты умеешь подлизываться. Так что этот номер у тебя не пройдет! Но то, что ты предоставил основания всем лондонским сплетникам шептаться о том, будто Гидеон убил тебя, – уже ни в какие ворота не лезет! Хотя он и сам был в этом виноват, и я не собираюсь расходовать на него свое сочувствие! Еще чего! – Однако я не могу допустить, чтобы вы так гневались на Гидеона, – мягко возразил герцог. – Вы же знаете, он мой лучший друг. Кроме того, это я попросил его никому ничего не говорить, и он не мог нарушить данное мне обещание. Но когда он услышал, что я попал в переделку, то сейчас же поспешил ко мне на выручку. Поэтому мне тяжело слышать, как вы его браните! – Что за переделка? – насторожился лорд Лайонел. – Видите ли, сэр, я не хотел вам говорить, но, думаю, происшедшее все равно не удастся сохранить в тайне, потому что об этом уже знает слишком много народу. Я был настолько глуп, что позволил похитить себя каким-то негодяям, рассчитывавшим получить за меня выкуп. – Именно этого я и опасался! – воскликнул лорд Лайонел. – Ты ведешь нелепые разговоры о том, мужчина ты или всего лишь герцог, в то время как не способен о себе позаботиться, будто малыш в коротких штанишках! Что ж, надеюсь, это послужит тебе уроком! – Да, сэр, – притворно кротко откликнулся герцог, – но так уж вышло, что я сумел о себе позаботиться. – Джилли, только не говори мне, будто злодеям удалось выкачать из тебя деньги! – воскликнул его светлость. – Нет, сэр, я сжег свою тюрьму и выбрался из нее невредимым. Лорд Лайонел в немом изумлении смотрел на племянника. – Ты снова морочишь мне голову, Джилли? – подозрительно спросил он. Герцог, рассмеявшись, ответил: – Нет, сэр. Я решил, что надо как-то выбираться, ведь не знал, что Гидеон примчится меня спасать. Наверное, мне повезло, потому что я столкнулся с не слишком умными разбойниками. Но я им очень благодарен! – Ты им очень благодарен?! – воскликнул лорд Лайонел. – Что за чушь ты несешь, малыш? Как могло произойти подобное? Расскажи мне все с самого начала! Если герцог и не выполнил полностью просьбу дяди, он рассказал ему достаточно, чтобы лорд Лайонел онемел от изумления. Однако его светлость явно был горд за племянника, проявившего такую находчивость и отвагу. Лорд настолько увлекся этим повествованием, что совсем забыл поинтересоваться, как информация о похищении Джилли дошла до Гидеона. Зато ему пришлось не по вкусу сообщение о том, что злодеи не получили по заслугам, и он яростно запротестовал против столь неуместного милосердия. – Они должны за все ответить! – заявил он. – Джилли, ты известишь обо всем мирового судью. Хотя, разумеется, должен был это сделать, прежде чем покинуть те места, где все происходило! – Нет, сэр, не думаю, что я буду это делать, – хладнокровно отозвался герцог. – То, что ты думаешь, никого не интересует! – заявил его светлость. – Хорошенькое дело – прощать таким мерзавцам их злодеяния! Я всегда тебе говорил: у тебя есть долг перед обществом! И прошу тебя, хватит со мной спорить! – Разумеется, сэр. Вы же знаете, я это занятие терпеть не могу! Мне очень жаль общество, но я уже принял решение и не собираюсь менять его. Прошу прощения, однако я не могу обнародовать такую дурацкую историю! Это замечание заставило лорда Лайонела задуматься, хотя он уже открыл рот, чтобы подвергнуть племянника беспощадной критике. Несколько мгновений его светлость сосредоточенно хмурился, пока наконец произнес: – В твоих словах что-то есть, но мне это все равно не нравится! И еще одно, Джилли! Я не понимаю, почему ты нанял нового стюарда, ни с кем не посоветовавшись. Разумеется, ты будешь расширять штат слуг, но было бы желательно предоставить все Скривену. Он гораздо лучше тебя разбирается в том, что тебе подходит, а что нет. Хотя, справедливости ради, стоит отметить, что этот человек отлично знает свое дело. Я бы сказал, именно такой стюард тебе и нужен. Против него мне возразить нечего, но в будущем я посоветовал бы позволить заниматься наймом слуг Скривену. – Заметив, что его сын с трудом сдерживает смех, лорд устремил на него очередной уничтожающий взгляд. – И что такого смешного я сказал? Может, поделишься со мной причиной своего веселья? – Вовсе ничего, сэр! – задыхаясь и вытирая глаза, пробормотал Гидеон. Лорд Лайонел, увидев, что с племянником происходит то же самое, сменил тему. – Итак, Джилли, если я тебя правильно понял, ты желаешь остаться в Бате? Полагаю, будешь сопровождать Гарриет на балы, и, разумеется, тебе не стоит среди ночи возвращаться в Чейни. Но удобнее, мой мальчик, снять квартиру, чем жить в отеле! Можно было бы подыскать вполне приличное жилье, где тебе смогли бы прислуживать твои собственные слуги и ты не волновался бы о постелях! – Спасибо, сэр, но мне и в «Кристофере» будет хорошо. Не стоит искать квартиру, потому что я уеду отсюда, как только Гарриет вернется в Эмплфорт. Может, и вы присоединитесь ко мне? – Нет, нет, ты отлично знаешь, что я терпеть не могу все эти гостиницы! Лучше я несколько дней поживу в Чейни. Я уже давно там не был, так что не помешает взглянуть, как там обстоят дела. Кроме того, очень неприлично оставлять этого парня Мэмбла в полном одиночестве. Хоть кто-то из нас обязан составить ему компанию! Герцог ощутил укол раскаяния. – Сэр, я согласен с тем, что поступил дурно! – с досадой произнес он. – Боюсь, вам его общество будет чрезвычайно неприятно! – Рискну предположить, – сухо отозвался лорд Лайонел, – что мне оно не будет так неприятно, как тебе. Смею заверить, что, прожив в этом мире пятьдесят пять лет, я научился иметь дело с такими, как он. Но где ты с ним столкнулся, и что это за вздор насчет того, что ты помог сбежать его сыну? |