
Онлайн книга «Изумрудный атлас. Книга расплаты»
Вдруг звуки резко усилились, к крикам и барабанному бою добавились рычание, рокот, проклятия, постоянный шум приказов и борьбы. Эмма с трудом удержалась, чтобы не закрыть уши руками. Она не видела в происходящем никакой системы. Со всех сторон горели маленькие костры, вокруг каждого из них сидела группа морум кади или Нечистей, тут и там бродили тролли. Все эти существа ели, пили, точили оружие и дрались – причем иногда одновременно. Эмма увидела двенадцатифутового тролля, который жарил на вертеле целую корову и облизывал губы огромным фиолетовым языком. Они с Рурком прошли мимо кузнецов, непрерывно стучащих молотами в ритм барабанов. Были тут и люди, которые поразили Эмму, – одетые в черное мужчины и женщины, похожие на бандитов. Они тоже собирались вокруг костров и говорили на резких грубых языках, которых Эмма никогда раньше не слышала. Затем впереди появились силуэты в красном. Пожалуй, они пугали больше всего. Эмма с Рурком прошли совсем близко от троицы, которая собралась вокруг дымящегося котла. В нем пузырилось какое-то зелье. Их лица закрывали капюшоны, но фигуры были похожи на человеческие. Эмма заметила, что даже Крикуны и Нечисти расступаются вокруг них. Одна из фигур повернулась к Эмме, и она увидела старика с длинным крючковатым носом и жесткими седыми волосами. Он опирался на палку, и один его глаз был полностью белым. – Кто они? – тихо спросила Эмма. – Некроманты. Маги и волшебники, которые служат господину. Большинство жаждут могущества, которое он дает в обмен на преданность. Остальные же – бывшие враги, которых он сломил и поставил на колени. Они служат предостережением тем, кто отважится выступить против господина. Эмма не могла отвести взгляд от старика и его ужасного белого глаза. Поминутно оглядываясь через плечо, она вдруг споткнулась обо что-то твердое и полетела на землю. – Ай! Эмма оказалась лицом к лицу – если, конечно, это можно было назвать лицом – с таким же удивленным Нечистем. Существо сжимало в одной руке наполовину сгрызенную барабанную палочку. – Что… – начал Нечисть, но Рурк воткнул нож ему в горло и невозмутимо отшвырнул тело в сторону. Затем он вздернул Эмму на ноги. – Смотри, куда идешь. Протащив ее через весь лагерь, он грубо втолкнул девочку в большой шатер. Внутри было тихо и приятно пахло – будто шум и вонь лагеря не могли проникнуть сквозь стены шатра. Свисавшие с цепей фонари освещали деревянный стол, на котором были свалены в кучу толстые книги, карты и наполовину развернутые свитки пергамента. У одной из стен приютилась маленькая походная кровать. Больше в шатре ничего не было – только фигура, одетая в черное, стояла посреди пола на коленях. И была объята пламенем. Или, возможно, не пламенем, потому что не заметно было, чтобы она горела. Но Эмма все равно ощущала жар на коже: огонь был настоящим. – Жди, – сказал Рурк, опуская тяжелую ладонь ей на плечо. Фигура в плаще оставалась неподвижной, голова в капюшоне была склонена, по телу пробегали языки пламени. Эмме казалось, что она видит в огне силуэты, но как она ни старалась разглядеть что-то в языках пламени, не могла выхватить четких образов. Вдруг огонь погас. Человек поднялся, и, сделав знак рукой, прошел в глубь шатра. – Иди, – Рурк подтолкнул девочку. Эмма сделала несколько шагов вперед. На том месте, где секунду назад бушевал огонь, валялись лохмотья, но никаких следов заметно не было. Эмма чувствовала, как колотится в груди сердце, даже кончики пальцев покалывало от напряжения. Человек в плаще стоял перед пустой серебряной чашей, установленной на треноге на высоте груди. Когда Эмма подошла, он обернулся. – Здравствуй. Эмма была к этому готова. Она убеждала себя, что готова, но все равно отшатнулась. На нее смотрел мальчик, хотя это слово не совсем ему подходило. Он был в том возрасте, когда ты уже не ребенок, но еще и не мужчина. Эмма подумала, что он, должно быть, на год старше Кейт и ему около шестнадцати. У него были взлохмаченные темные волосы, широкие скулы и немного курносый нос. А еще он постоянно ухмылялся, будто вокруг творилось что-то веселое. В нем было нечто дикое, а усмешка придавала сходство с волком из сказки. При этом Эмма никогда не видела таких изумрудных глаз. – Я Рэйф, – сказал он, протягивая руку. Девочка пристально взглянула на нее. – Ты ведь Грозный Магнус? Он пожал плечами и убрал руку, хотя обиженным не выглядел. – Да, если тебе так угодно. Но произносить сложновато. «Рэйф» проще. Давно хотел с тобой встретиться. Эмма продолжала смотреть на него во все глаза, пытаясь понять, что происходит. Она была уверена, что это Грозный Магнус. Это был тот самый мальчик – она не могла перестать его так называть, хоть и понимала, что это неверно, – который вышел из портала в Антарктиде. Но он был ненамного старше нее! Как он может быть Грозным Магнусом? И почему ведет себя так… нормально? – Иди сюда. Хочу тебе кое-что показать. Эмма почувствовала, как ноги сами несут ее вперед, к дальней стене шатра. Между ней и Рэйфом оказалась серебряная чаша. Эмма держала руки по бокам, борясь с желанием скрестить их на груди, потому что знала: этот защитный жест выдаст ее страх. Вдруг она заметила, что он все еще смотрит на нее и ухмыляется. – Что? – спросила Эмма. – Ничего, просто забавно. Она подождала продолжения. – Вначале я думал, что ты ничуть на нее не похожа, не понимал, как вы можете быть сестрами. Но теперь, когда мы с тобой встретились, я кое-что вижу. Это любопытно. Он протянул руку, чтобы коснуться лица Эммы, но она отпрянула и напряглась. – О чем ты? – А ты сама как думаешь? – он сказал это с легким сарказмом, с каким мог бы говорить любой мальчишка его возраста. – О том, как сильно ты похожа на Кейт. Или не похожа. Это с какой стороны посмотреть. – Откуда… откуда ты знаешь мою сестру? Эмма готовилась к угрозам. К тому, что он станет ее запугивать. Она даже воображала, как он ее пытает. Она готовилась ко всему – но не к встрече с обычным, почти приветливым мальчиком. Теперь она была в полной растерянности. Рэйф откинул капюшон и понимающе улыбнулся. Это разозлило Эмму. – Длинная история. Расскажу в другой раз. – Ты лжешь. – Думай так, если хочешь. – Я не дура. – Я этого и не говорил. – Ты хочешь меня обмануть, чтобы я помогла найти Книгу. Он серьезно выслушал Эмму и то ли кивнул, то ли покачал головой. – Возможно. Я действительно хочу, чтобы ты мне помогла. Но я тебя не обманываю. Кейт и я… – Рэйф замолчал и, казалось, перенесся мыслями куда-то далеко. Наконец он снова посмотрел на Эмму. – Как я и говорил, это долгая история. И ей, и мне еще придется с этим разобраться. Но я позвал тебя по другой причине. Смотри. |