
Онлайн книга «Кровные узы»
– Уже что-то, – сказала Джемма, возвращая Ким коробку с пиццей. – Замороженная пицца готовится тридцать пять минут при регуляторе духовки, выставленном на «пять». – Хорошо, – кивнула Ким, после чего развернула пиццу и засунула ее на верхнюю полку духовки. Потом она вывалила половину пакета картофеля по-деревенски на противень и поставила его на среднюю полку. – А вы вообще мало в чем шарите, правда? – спросила Джемма, качая головой. – Как вам в полицию-то удалось попасть? – А что? – спросила Стоун, поднимая руки. Ее гостья слезла с табурета и подошла к плите. Взяв прихватку, она открыла дверь духовки. – Пытаетесь приготовить тесто на верхней полке, а картошку – на нижней. Жар ведь поднимается наверх, так что еда на верхней полке будет готова гораздо раньше, чем на средней. – Девочка недовольно покачала головой. – Вы так всегда делаете? Ким пожала плечами. Джемма поменяла противни местами и закрыла духовку. – Вот теперь есть шанс, что все будет готово одновременно, – заметила она, возвращаясь на табурет и окидывая хозяйку дома подозрительным взглядом. – А вы вообще уверены, что вы «фараон»? – Уверена, – улыбнулась Ким. – И хороший? – Подозрения Джеммы никуда не делись. – Кажется, так думает мой босс, – ответила инспектор. Ну, может быть, ее временный начальник так и не считал, а вот у Вуди точно не было никаких жалоб. Или были, но не так уж много… – М-м-м-м… гребаная неумеха… – Мои способности раскрывать преступления никак не зависят от моего умения готовить пиццу, – пояснила Ким. – Гребаная работенка… – Тебе обязательно употреблять это слово в каждом предложении? – поинтересовалась детектив, наклонив голову. – Ага, – ответила девочка, подумав немного. – А ты уже разобралась со своими вещами? – продолжила расспросы детектив. – С вещами? – Ну, с теми, которые были в украденной сумке? – А с чем там было разбираться? – Джемма закатила глаза. – К моему счастью, все мои гр… акции и паевые сертификаты были в сумочке от «Хермеса», которую я оставила дома. Ким громко рассмеялась. Ей всегда нравился юмор с долей сарказма. И то, как девочка произнесла название модного дома [64], ей тоже понравилось. – Выпьешь что-нибудь? – предложила инспектор. Глаза Джеммы загорелись, но Стоун разочаровала ее. – Алкоголя у меня нет. Могу предложить кофе или поискать чай. – Воды из-под крана, – попросила гостья. Ким наполнила стакан водой. – Не посмотрите, как там дела? – Джемма кивнула на духовку. – Зачем? Они что, могут не получиться? – Инспектор тоже посмотрела на дверь духовки. Джемма вздохнула и опять подошла к плите. – Благодарю за приглашение на обед, – пробормотала она, открывая дверь духовки. – Да, и кухонная лопатка у вас есть? – поинтересовалась девочка и достала противень с картошкой. – Понятия не имею, если только это не часть двигателя в тысячу шестьсот кубических сантиметров, – пожала плечами детектив. – Ну хоть ножи-то с вилками найдутся? – недоверчиво поинтересовалась ее гостья. – Где-то были. Джемма выдвинула пару ящиков. – Вот то, что я ищу. Она подняла длинный предмет с расплющенным концом, явно относящийся к кухонной утвари. Ким подозревала, что ей дали эту вещь в качестве бесплатного дополнения при покупке чего-то другого. Она не помнила, чтобы когда-нибудь входила в магазин с намерением купить именно это. Джемма помешала картофель и встряхнула противень. Затем, дотянувшись до солонки, слегка посолила содержимое, после чего вернула противень на место. – И чем же ты зарабатываешь себе на еду? – поинтересовалась Ким. – Всем, чем угодно, – честно призналась ее собеседница. Хозяйка дома заметила, что количество слов на букву «г» резко сократилось. – А твоя мама… – задала она новый вопрос. – Она сейчас немного занята. – У вас с ней нормальные отношения? – Она любит меня, а я – ее, – кивнула Джемма, подумав. – И после того, как я понизила уровень своих ожиданий, у нас с ней все прекрасно. – Иногда… – Это не тема, а тоска зеленая. Может, поговорим о чем-нибудь еще? Вы что-то там говорили о мотоциклах? – Интересуешься? Джемма покачала головой и усмехнулась. – Не так чтобы очень. Просто поменяла тему. Ким понравилась ее откровенность. – В любом случае можешь посмотреть. – Детектив кивнула на дверь в гараж. Она пригласила девочку для того, чтобы накормить ее, а не для того, чтобы перевоспитывать. У той была своя собственная жизнь. – А что там такого? – поинтересовалась Джемма, стараясь заглянуть за спину хозяйки. – Иди и посмотри сама. Девочка слезла с табурета, перешагнула через Барни и оказалась на пороге. – Эта гребаная дверь… Ой, прощения просим, – сказала она, переступая через разбросанные на полу запчасти и подходя к «Кавасаки Ниндзя». Стоун улыбнулась, заметив, как осторожно Джемма гладит отполированную краску на бензобаке мотоцикла. – На свету это смотрится еще лучше. Так что можете считать, что сильно приподнялись в моих глазах, – заявила девочка; теперь она поглаживала кожу сиденья. – Слава Богу, а то я уже начала волноваться. – Только осторожнее, – нахмурилась Джемма. – Кое-кто может забрать у вас эту прелесть. – Это как? – Там, через дорогу, был какой-то мужик. Ну раньше, когда я только подошла. Он просто стоял и смотрел… – Он что, следил за моим домом? – нервно поинтересовалась Ким. Джемма пожала плечами. – А как он выглядел? – продолжила расспрашивать ее детектив. – Высокий, худой, волосы мышиного цвета, – ответила девочка. – И где именно он стоял? – уточнила инспектор. – За фонарным столбом. – Жди здесь, – Ким бросилась через весь дом, выскочила на крыльцо и нашла глазами фонарный столб. Возле него седовласая леди выгуливала двух вести [65]. Больше на улице не было ни души. |