
Онлайн книга «Господин Куцехвост и иностранный шпион»
— Не надо никого ловить, — вмешалась Добронрава. — Мы недавно нашли огромный пакет с волшебным порошком. Если его развести тёплой водой, получается настоящее молоко. Ты сможешь пить его, сколько захочешь. Если решишь жить с нами, мы с радостью будем о тебе заботиться. И она снова почесала Беби-Малыша за ухом. — А вы будете меня любить и вылизывать утром и вечером? — спросил он с надеждой. — Конечно, мы будем любить такого славного котёнка, а вот вылизывать — это вряд ли. Мы будем тебя гладить, хорошо? — Хорошо, — согласился Бэби-Малыш, подставляя Добронраве другое ухо. — Только мистер Браун пусть тоже будет. Он хороший! Мистер Браун всё это время с интересом прислушивался к разговору. Он наконец сел и, внимательно всех оглядев, спросил: — Кто это мистер Браун, которого так любят? — Так это же вы! — воскликнуло сразу несколько голосов. — Вы и есть мистер Браун, иностранный шпион! — Я?! — удивился мистер Браун. — Меня зовут мистер Грей! Уж это я точно знаю. И какой же я шпион? Кстати, как я здесь оказался? Это ведь не мой дом, верно? — Вообще-то это наш дом, — сказал господин Куцехвост. — Неужели вы забыли, как прилетели к нам на парашюте?! — Парашют? — задумался мистер Браун. — А что это? Его, кажется, едят? — Признаться, вы хотели его съесть, но я решила, что лучше сделать из него занавески на вашей конспиративной квартире, — напомнила госпожа Куцехвост. — Неужели вы всё забыли, милый мистер Браун?! — Всё забыл, — печально сказал мистер Браун. — Может быть, если вы снова увидите эти чудесные занавески, вы всё вспомните? Давайте пойдём туда все вместе и посмотрим на них, — предложила госпожа Куцехвост. — Очень разумное предложение, — согласился с ней господин Куцехвост. — Давайте скорее ВСЕ пойдём и посмотрим. Ему очень хотелось, чтобы этот опасный котёнок поскорее убрался из его дома, но, конечно, он не мог его выгнать. Это было бы очень невежливо. К тому же Беби-Малыш, непонятно почему, явно приглянулся домовым. — А поесть? — напомнил Беби-Малыш. — Я есть хочу! — Ой, как неловко, не предложить гостям угощение! — Госпожа Куцехвост даже лапами всплеснула. — Сейчас что-нибудь придумаем. Она налила мистеру Брауну кружку горячего чая с малиновым вареньем, Дракончику положила варенье в блюдечко, а Беби-Малышу налила чай с вареньем в свой самый большой таз. По правде говоря, это был даже не таз, а ванночка, где она купала детей. — А где молоко? — спросил Беби-Малыш, энергично вылизывая ванночку. — Молоко получишь у нас дома, — пообещала ему Добронрава. Тут она огляделась по сторонам и спросила: — Что-то я не вижу своего сыночка Мышеврага. Где он у вас прячется? — Его у нас нет, — ответила госпожа Куцехвост. — Он к нам уже два дня не заходил. Я видела его у вас дома и просила приглядеть за Одуванчиком, который совершенно промок. — Но у нас дома их нет! — развела руками Добронрава. — Вот несносный мальчишка, — возмутился Мастерслав, — опять затеял какую-нибудь шалость и потащил с собой Одуванчика. Малыш теперь, чего доброго, простудится! — Кто кого потащил, это ещё вопрос, — заметил господин Куцехвост. — Одуванчик — проказник не меньше вашего. Я думаю, они пошли погулять по солнышку. — А вдруг они пошли на конспиративную квартиру и наткнулись на этих ужасных летучих мышей? — предположила госпожа Куцехвост и сама испугалась. — Мышей?! — оживился Беби-Малыш. — Я хочу на них посмотреть! Интересно, они вкусные? Хочу их попробовать! — Сейчас же перестань говорить глупости! — рассердилась Добронрава. — Разве можно есть живых существ?! Им же будет больно! Представь себе, что тебя захочет съесть кто-нибудь огромный! — Например, я, когда вырасту большой. — Дракончик похлопал себя по животу. — Ты, наверное, вкусный! — Нет, нет, — испугался Беби-Малыш, — я совсем невкусный! Я очень противный на вкус! Меня нельзя есть. ![]() И он горько заплакал. — Не бойся, никто не собирается тебя есть. — Добронрава стала гладить котёнка по голове, чтобы успокоить. — Дракончик просто пошутил. — Вовсе нет, — пробурчал Дракончик, — ничего я не пошутил. Я всех вас съем. Но никто уже не обращал на него внимания. Все наперебой стали утешать рыдающего Беби-Малыша. Даже господин Длиннохвост выбрался из дальнего угла, где он отсиживался всё это время, и ободряюще похлопал котёнка по кончику пушистого хвоста. Наконец Беби-Малыш перестал всхлипывать и сказал: — Я никогда, никогда не буду есть никого живого, но и меня пусть не едят. — Он с надеждой посмотрел на Дракончика, но тот демонстративно отвернулся. Ему совершенно не понравилось, что с котёнком все так возятся, а на него совсем не обращают внимания. — Никто тебя не съест, глупыш. — Добронрава достала из кармана большой носовой платок и вытерла Беби-Малышу мокрую мордочку. — Хватит плакать, у нас ещё куча дел. Надо найти двух непоседливых малышей и вернуть память мистеру Брауну. И вся компания двинулась на поиски Одуванчика и Мышеврага. Для начала зашли в дом, где жили домовые, чтобы внимательно осмотреть все потайные места, где обычно прятались два неразлучных друга. Пока остальные осматривали дом, Добронрава развела в воде белый порошок, и получилось замечательное молоко, которое Бэби-Малыш с удовольствием вылакал. После этого настроение у него окончательно исправилось, и, повалившись на спину, он стал играть с собственным хвостом. Мистер Браун с интересом наблюдал за ним и даже время от времени давал советы, как этот хвост поймать. Он тоже не принимал участия в поисках Мышеврага и Одуванчика, так как совершенно не помнил, кто они такие и как выглядят. ![]() — Левее, хватай его, правей, бей задней лапой, — приговаривал мистер Браун, глядя на котёнка. Дракончик тоже не принимал участия в поисках, он всё ещё был сердит, что на него обращают так мало внимания. И хотя Добронрава напоила его тёплым молоком и в придачу дала печенье, он всё равно сидел в углу надувшись и мысленно строил планы мести всем этим суетливым домовым и Куцехвостам. Тем временем домовые и Куцехвосты обыскали дом от подпола до чердака и, разумеется, никого не нашли. — Придётся идти на конспиративную квартиру, — со вздохом сказал господин Куцехвост. — Боюсь, что наши проказники там и, конечно, попали в какую-нибудь неприятность. — Он с подозрением поглядел на Беби-Малыша, размышляя, что рано или поздно может появиться его настоящая мать, а уж она-то будет точно знать, как обращаться с мышами. |