
Онлайн книга «Алийское зеркало»
Я успела рассмотреть узкую, вовсе не ящеричью морду, длинные усы и пышную гриву, потом мелькнули гибкая шея и когтистая лапа, и гребень на прихотливо изогнутой спине… Казалось, существо это вовсе нескончаемо: колоссальная голова его уже коснулась туч, а хвоста все было не видать; зверь словно сросся с водопадом, проистекал из него, бесконечный, как поток воды! — Мама, это же… — Ири вцепилась в мою руку. — Это же облачный дракон! Настоящий, живой! И мы все это время носили его с собой, я его за хвост дергала… С ума сойти! В низких тучах загрохотало. Дракон выгнул спину и поймал молнии на гребень; чешуя его полыхнула холодным иссиня-белым пламенем, а по гриве побежали синие искры, как у кошек по шерсти перед грозой. Что? На небе ведь не было ни облачка! Но нет: долину заволакивало тучами, тяжелыми, грозовыми, но совсем не летними. — Это не облачный дракон, — едва слышно произнес Ирранкэ, обняв нас обеих покрепче. — Они же непостоянны: только что здесь — и уже нет их, а наш что-то не спешит рассеяться или улететь по ветру… — А кто же это тогда? — Понятия не имею! Длинное тело уже заключило долину в кольцо, а теперь в середине этого кольца собирался водоворот из снежных туч. Там, наверху, наверно, было очень холодно, куда холоднее, чем здесь, потому что дракон вдруг встопорщился и встряхнулся, опять же, по-кошачьи, и вниз полетел колкий снег. Драконья чешуя теперь сверкала льдистым огнем, на который больно было смотреть. — Вот, значит, как… — негромко произнесла Владычица вод, глядя, как озеро под ее ногами подергивается первым ледком. — Ключ… все прочее… Лишь для того, чтобы разрушить мои стены? Явиться сюда? Я глянула вверх: над нашими головами кружился сверкающий дракон, собирая тучи. И наконец грянуло… Мне показалось, молния ударила прямо в озеро, и я на мгновение ослепла, а когда зрение прояснилось, глазам моим предстало необыкновенное зрелище. Сперва мне почудилось, будто от грозно клубящихся туч поднявшийся ветер оторвал клок и гонит вниз, но нет — это была высокая фигура в развевающемся плаще. Я замерла, боясь пошевелиться: по гребню облачного (или ледяного, поди пойми!) дракона к нам спускалась из поднебесья сама Зимняя королева. Как и в воспоминаниях Ирранкэ, капюшона на ней не было, и поверх плаща из метели стелились волосы чернее ночи, а звездная корона сверкала так, что лица было не разглядеть. Да и так бы не вышло, поняла я, увидев, как трепещет туманная вуаль, оставляя на виду лишь глаза, пронзительно-голубые, такие же яркие и холодные, как звезды в королевском венце. — Ух ты… — восторженно протянула Ири, и я очнулась от наваждения. — Я еще не завершил обещанного, — негромко сказал Ирранкэ, шагнув навстречу королеве. — Я не успел… Она лишь подняла руку — ледяным огнем сверкнули камни в перстнях, — и он посторонился. Там, где ступала королева Зимы, трава не просто увядала, она делалась будто бы стеклянной, тронь — зазвенит. Искристая поземка вилась у ее ног, ластилась, словно белая кошка, и легкий снег укрывал все кругом и не таял. Да и как бы ему растаять, если солнца здесь не было, а раскаленное небо скрылось за тучами и вниз все сыпались и сыпались мелкие льдистые осколки… — Это наш дракон линяет, — со знанием дела сказала Ири, подобрав ледяную чешуйку. — Слишком быстро вырос, потому что чуть не всю воду из озера выпил, вот и сбрасывает шкуру… Мам, а как думаешь, это он или она? Я уже привыкла, что она, но дракон все-таки «он»… — Ири, честное слово, вот об этом я сейчас совершенно не думаю! — не выдержала я. — Гляди, а это ведь настоящие зеркальца! — не слушая меня, заявила дочь и принялась собирать льдинки, которые не таяли у нее в руках. — Сколько их, наверно, по всей округе разлетелось! Ну да, правильно, зеркало-то наше в озеро упало, из которого дракон пил, а оно… — Непростое, — прошелестела поземка, и Зимняя королева взглянула на меня. Я думала, умру на месте, но нет, ничего страшного не случилось, разве что мороз пробрал до костей. И то, я же мокрая насквозь… Или уже нет? Что за чудеса творятся?! Я же с головой окунулась, с меня ручьем течь должно, а того вернее — сосульки свисать! — В этом озере не обычная вода, — будто прочитала мои мысли призрачная королева. — Воспоминания? — само собой вырвалось у меня. — И отражения? Поэтому оно такое холодное? Она медленно кивнула в ответ и повернулась к Ири, а та уставилась на легендарное создание с таким же искренним восторгом, как до того — на дракона. Ну и, разумеется, не могла не спросить: — Так это была ваша ящерка, госпожа? Звезды в короне снова мигнули, когда Зимняя королева наклонила голову, а потом протянула руку и взяла Ири за подбородок. Надо было спасать дочь, потому что прикосновение такого существа никогда не сулило ничего доброго, но я будто примерзла к месту… — Чудесное зеркало, — произнесла королева и другой рукой провела по волосам Ири, оставляя снежный след. — Мы еще поговорим с тобой, дитя, но сперва нужно закончить начатое твоим отцом. Подойди, алий. И он подошел, будто завороженный глядя в туманную пелену и ослепительные искры под развевающейся на ветру черной гривой. — Ты обещал избавиться от феи, — сказала Зимняя королева, глядя на него в упор. — И ты сделал все, что было в твоих силах. — Мне помогали, госпожа, — усмехнулся он. — Твои помощницы неотделимы от тебя. Раз уж даже моя вьюга не сумела разлучить вас… — Так это правда были вы! Там, в лесу… Я так и подумала! — подскочила Ири. — Дело за малым, — продолжала королева, не обратив на нее внимания, — закончи начатое, алий. Ключ у вас, дверь — у тебя за спиной, так сделай же, что должен. Он взглянул на фею, замершую на месте, потом на меня, протянул руку за ключом, но… — Не дам, — сказала Ири и спрятала руки за спину, упрямо вздернув подбородок. — Не глупи! — нахмурился он. — Это не глупости, пап, — серьезно произнесла она. — Нельзя с ней так. — Она же сама хочет уйти… — прошептала я, а фея кивнула, пряча лицо в ладонях. Владычица вод будто потускнела, поблекла, платье не переливалось больше всеми цветами радуги, как оперение волшебных птиц из южных стран, волосы не искрились, висели мокрыми сосульками, а понизу, по-моему, уже превратились в настоящие сосульки. И — я только теперь поняла — она же была маленькой. Не ребенком, но по меркам волшебного народа, наверно, еще подростком. Королева Зимы назвала Ирранкэ молодым алием, в его-то годы! А если пересчитать возраст феи на наш, она ведь окажется едва-едва старше моей дочери! — Она не представляет, что ее там ждет, — негромко сказала Ири. — Я знаю, — шепнула Владычица вод. — Великое ничто. И, может быть, когда-нибудь я найду свой народ… |