
Онлайн книга «Всадники ниоткуда. Рай без памяти. Серебряный вариант»
Я знал, что правительственная ложа минирована, но считал это излишним. С сотней автоматчиков можно было бы обойтись и без пиротехники. – Ты не знаешь Корсона Бойла, – отрезал Фляш. – Он только мертвый не страшен. А пешек его жалеть нечего. Подрывник будет у барьера ложи, переодетый официантом. Мина заложена за барельефом с орлом. Свеча на любом столе. Стоит прикоснуться свечой к орлу – он вспыхнет, как пакля. – Он же резной, деревянный, – усомнился я. – Мы его заменили другим, пропитанным горючим составом. Конечно, жаль подрывника. Но что ж поделаешь: мы еще не умеем делать самовзрывающиеся снаряды. – Постой, – сказал я, – у нас есть бикфордов шнур? – Какой шнур? – не понял Фляш. – Запальный. Одним концом прикрепляешь к барельефу или еще проще – к мине, другой… – Пока он будет гореть, заметят. – Есть выход, – сказал я, вспомнив американский фильм с почти аналогичной ситуацией. – Взорвать можно и на расстоянии. Понадобится меткий лучник. Сверхметкий. – Сгожусь, – вынырнул из-за спины Фляша Джемс. – Пошли другого, – поморщился Фляш, – сейчас будем перевооружать твоих лучников. – Пусть другой и перевооружает. А я с Ано, – осклабился Джемс. Я вспомнил соотношение сцены и ложи. Метров тридцать, не больше. Сколько летит стрела? – Сейчас проверим, – сказал Джемс и распахнул дверь в коридор. – Тридцать и будет. – Он снял лук и достал стрелу. В конце коридора висел портрет Анри Фронталя в траурной рамке. – Левый глаз. Засекай время – у тебя часы с секундами, – обернулся Джемс к Фляшу. Тот вынул из кармана часы на ремешке. Стрела свистнула, и мы даже издали увидели, что она торчит в левом глазу портрета. Анри Фронталь был убит вторично. – Две секунды, – ответил Фляш. – Прикрепи кусок шнура с запасом секунды полторы на прицел и поджигай, – сказал я Джемсу. – Целься в орла – со сцены он виден. А промахнешься… – Исключено, – возразил Джемс. – Приводи себя в порядок, мэр, – сказал Фляш, по-видимому считая, что вопрос о взрыве исчерпан. – Ты будешь с олдерменами в зале. Завидую. – А ты? – Ну, у меня дел много. Фляш спрятал часы. – Учти, что омнибусы Мартина уже выехали, – сказал он мне и подмигнул Томпсону. – Получится у него, как ты думаешь? – Как у первой скрипки в оркестре. Она никогда не фальшивит. А я сомневался. Вдруг случится что-нибудь непредвиденное, чего не могли предполагать ни точный, как хронометр, Фляш, ни самоуверенный Томпсон. И случилось. Я прибыл за четверть часа до банкета, привязал лошадь к стойлу, вынесенному на обочину, и поискал глазами Мартина. – Я здесь, – сказал он, выходя из-за экипажей, вытянувшихся на квартал вдоль тротуара. Он был красив и величествен, как римский легионер, напяливший на себя вместо доспехов серую куртку с золотым галуном. Кучера не обращали на нас никакого внимания – они уже давно угощались, опережая своих господ за банкетом. – Где люди? – спросил я его. – Размещены у входов. Пришлось срочно добывать мундиры патрульных – форма стражников не годилась. Ты знаешь, где артистический? Мы пожали друг другу руки и разошлись. Я не повторял инструкций Мартину: с таким товарищем это было не нужно. – Встретимся в зале! – крикнул он вдогонку, совсем как важный полицейский гость, торопившийся на банкет. Я тоже торопился. Гостей не разглядывал – не интересовался. Людей своих не искал – они сами нашли меня, разместившись у входа как встречающая начальство охрана. А где же действительная охрана? – Мы ее сняли, лейтенант, – откозырнул мне один из гвардейцев Мартина. – А почему не требуете пропуска? – строго спросил я, вспомнив о красной фишке. – Мы вас и так знаем, комендант. То были «мои» заключенные. Только худоба отличала их от подлинных полицейских – золотогалунные мундиры выглядели как на параде. И когда только успели их подогнать! Да и походка у моих «полицейских» была свободной и легкой, а не усталой и настороженной, как в Майн-Сити. Один за другим проскользнули они за кулисы, сняли вахтеров, одних связали, других втолкнули в пустые артистические уборные, заняли все проходы и лестничные клетки. Пробегавшие мимо актеры даже не замечали нас – настолько мы были естественны, как фон этого триумфального сборища. А банкет уже начался. Со сцены доносилось мелодичное бренчание гитары и бархатный голос Тольки, сопровождаемый бурно подтягивающим залом: – «…Пригласи к столу… золотой галун… отведет от тебя беду! А уйдешь от пуль… золотой патруль… достанет тебя в аду!» Я высунул нос из-за кулисы взглянуть на популярного полицейского шансонье – давно уже мы с ним не видались – и подмигнул: «Сейчас начнется, Толь. Мы уже здесь». И тут произошло нечто никем не предвиденное. Едва стихли аплодисменты, Толька снова вскочил, шагнул к авансцене и запел так звонко, что казалось, зазвенели ответно бокалы в зале: – «Мой последний тост, золотой патруль… твой последний пост, золотой патруль… твой последний час, твой последний миг… твой последний вздох и последний крик!» Я замер. Что-то дрогнуло во мне, подсекнув колени. Зал притих. Я видел только, как рванулся из-за стола Корсон Бойл. Толька начал операцию. Преждевременно начал, стервец, но медлить уже было нельзя. – Поджигай! – бросил я сквозь зубы стоявшему рядом Джемсу. Джемс, как мне показалось, неторопливо, с какой-то элегантной пластичностью поджег кусок шнура на стреле, натянул тетиву и, почти не целясь, пустил стрелу. Полторы или две секунды прошло, не знаю, но золотой орел на барьере ложи вспыхнул ядовито-зеленым пламенем. А в следующее мгновение грохнул взрыв. Зал тотчас же заволокло дымом. Кто-то вскрикнул. Зазвенело сброшенное со столов серебро. Зашумели голоса. Загромыхали стулья. Я свистнул в четыре пальца, как свистел в детстве, и выбежал на просцениум, сопровождаемый автоматчиками. – Смирно! – крикнул я. – Смирно! Кто-то сел, другие, не обращая внимания, пробирались к выходам. – Зал окружен, – сказал я уже тише. – Садитесь. В стоящих будем стрелять. Стоявшие плюхнулись куда попало. Я всматривался в рассеивавшийся дым над ложей: не мелькнет ли кто. – Что происходит? – спросили в зале. – Государственный переворот, – спокойно ответил я. – Сдать оружие. Я был убежден, что слушавшие меня так ничего и не поняли, кроме того, что со всех сторон глядели на них угрожающие дула автоматов. Но автоматы эти направлялись людьми в таких же расшитых мундирах, в какие было облачено и большинство находившихся в зале гостей. Мне показалось вдруг, что среди них, поближе к развороченной взрывом ложе, мелькнуло улыбавшееся лицо Мартина. |