
Онлайн книга «Джентльмен в Москве»
Да, граф был рад за друга и за его успехи в романтических делах. Не будем утверждать, что он немного не позавидовал. Через полчаса Мишка простился с графом, потому что ему надо было бежать на обсуждение будущего меры стиха как его структурной единицы. Граф был уверен в том, что Катерина из Киева будет присутствовать «в кадре». Граф подумал и решил перейти в «Боярский», где ему, по-видимому, было суждено в гордом одиночестве поесть утятины. Он был уже «на выходе», как его жестом позвал к себе Аудриус. Аудриус подтолкнул по барной стойке в его сторону сложенный листок бумаги. – Меня просили вам передать, – тихо сказал он. – Мне? От кого? – От госпожи Урбановой. – От госпожи Урбановой? – От Анны Урбановой, кинозвезды. В глазах графа было полное недоумение, поэтому бармену пришлось объяснить: «Женщина, которая сидела через стол от вас». – А, да. Спасибо. Аудриус отошел, а граф развернул записку и увидел следующий тест: «Пожалуйста, подарите мне второй шанс, чтобы я смогла создать о себе хорошее первое впечатление. Номер 208». * * * После того как граф постучался в дверь номера 208, ему открыла женщина лет шестидесяти, которая посмотрела на него взглядом человека, у которого нет времени выслушивать всякий вздор. – Да? – спросила она. – Я Александр Ростов… – Вас ожидают. Проходите. Госпожа Урбанова скоро выйдет. Граф вошел, и только он собрался что-то сказать женщине про погоду, как та вышла в коридор и закрыла за собой дверь. Граф оказался в коридоре по другую сторону двери. Номер 208 был выполнен в стиле венецианского палаццо. Это был один из лучших номеров отеля. Пребывание большевиков с печатными машинками, которые наконец уехали в Кремль, не оставило на номере никаких следов. Потолок был расписан аллегорическими фигурами, смотрящими вниз с небес. Спальня и гостиная были гигантских размеров. На столе в гостиной стояли два огромных букета: один из лилий, а другой из роз с длинными стеблями. Букеты совершенно не соответствовали друг другу, если не считать размера. Из этого граф сделал вывод, что букеты подарили разные поклонники. Какие цветы пришлет третий поклонник, пока было неясно… – Уже иду, – раздался голос из спальни. – Не торопитесь, – успокоил ее граф. Послышалось клацанье когтей по паркету, и из соседней комнаты вышли две борзые. – О! Привет, ребята! – сказал он и почесал у каждой собаки за ухом. Собаки поприветствовали его и отошли к окну, выходившему на Театральную площадь. Они встали на задние лапы и сквозь стекло начали смотреть на проезжавшие по улице машины и экипажи. – Граф Ростов! Он обернулся и увидел актрису в уже третьем за вечер наряде – в черных брюках и шелковой блузке цвета слоновой кости. Она приближалась к нему с улыбкой человека, который тебе давно знаком, и протянула ему руку. – Очень рада, что вы смогли прийти. – И я очень рад, госпожа Урбанова. – Посмотрим. Пожалуйста, зовите меня Анной. Граф не успел ответить, как раздался стук в дверь. – А, – сказала она, – вот и ужин. Она распахнула дверь, и в номер вошел официант Олег с тележкой. Олег тут же чуть не въехал в стоявшие на полу два конфликтовавших между собой букета. – Пожалуй, вот сюда, к окну, – сказала актриса официанту. – Хорошо, госпожа Урбанова, – ответил Олег, быстро накрыл стол на двоих, зажег свечи и вышел за дверь. – Вы ужинали? – спросила актриса. – Представьте, сегодня я была в двух ресторанах и в одном баре, но ничего не ела. Я очень голодна. Вы ко мне присоединитесь? – С удовольствием. Граф отодвинул даме стул и сел напротив. На столе горело несколько свечей. Борзые отвернулись от окна и посмотрели на них. Казалось, собаки совсем не ожидали увидеть в окне то, что увидели. Они потеряли интерес к делам человеческим и отправились в соседнюю комнату, даже не обернувшись на графа и актрису. Она грустно посмотрела им вслед. – Я должна признаться, что никогда не была любительницей собак. – Так почему же у вас собаки? – Это… подарок. – А, подарок от обожателя… Она сдержанно улыбнулась. – Я бы предпочла ожерелье. Граф улыбнулся ей в ответ. – Посмотрим, что нам принесли? – спросила она. Анна сняла серебристый сервировочный колпак, и они увидели одно из фирменных блюд Эмиля: большеротого окуня, запеченного с маслинами, укропом и лимоном. – Замечательно, – сказала она. Граф должен был полностью с ней согласиться. Рыба казалась мягкой и не пересушенной, укроп ароматным, а кусочки лимона потемневшими и хрустящими. – Интересно, зайти в два ресторана и не поесть… – начал граф, рассчитывая на то, что актриса начнет рассказывать ему, как прошел ее день, пока он переложит еду в ее тарелку. Но не успел он и пошевельнуть пальцем, как она сама взяла в руки нож и большую сервировочную вилку. Анна начала перечислять то, чем занималась днем на работе, и одновременно отрезала рыбине хвост и голову, после чего профессионально разделила ее на две половинки, отделив от хребта. Взяв один кусок филе, она положила сверху кусочки лимона, добавила маслин и укропа. Иными словами, актриса передала графу идеально сервированную тарелку, после чего занялась подготовкой своей. На всю операцию ушло не более минуты. Потом Анна отложила в сторону приборы и обратилась к вину. «Бог ты мой!» – пронеслось в голове у графа. Он был настолько заворожен тем, как она их обоих обслужила, что совершенно забыл о своих обязанностях. Поспешно вскочив со стула, он взял бутылку вина за горлышко. – Позвольте вам налить? – Пожалуйста. Граф разлил по бокалам сухое «Montrachet» [39], которое как нельзя лучше подходило к блюду, приготовленному Эмилем. После этого он поднял бокал за хозяйку. – Я поражен вашим умением обращаться с рыбой. Она рассмеялась. – Это комплимент? – Конечно, комплимент! По крайней мере, это задумывалось как комплимент… – В таком случае спасибо. Но мне подобным умением нет никакого смысла гордиться. Я выросла в рыбацкой деревне на побережье Черного моря и за свою жизнь успела завязать много узлов и разделать массу рыбы. – То есть вы каждый вечер ели на ужин рыбу? |