
Онлайн книга «Загадочный незнакомец»
![]() – И пусть он не будет героем в строгом смысле слова. – Она посмотрела Джеку прямо в глаза. – Ему вполне достаточно быть героем только для меня одной. Они долго молчали, глядя друг другу в глаза. И Джек с трудом сдерживался – ему ужасно хотелось протянуть руки, перетащить Теодоусию через стол, обнять и прижаться губами к ее губам. – О господи! – Тедди нервно засмеялась. – Я сегодня веду себя… как-то очень странно. Не знаю, что на меня нашло. – Наверное, прочитали слишком много любовных романов. – Джек сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Проклятье, а на него что нашло?! – Да, скорее всего, – пробормотала Тедди. – Наверное, мне пора идти. – И немедленно, пока не подчинился порыву, Джек поднялся из-за стола. – Уже поздно, а мне еще нужно найти отель. – Даже не знаю, куда ушло время. – Тедди покачала головой и тоже встала. – Должна признаться, я никогда ни с одним мужчиной не разговаривала так, как сегодня вечером разговаривала с вами. Впрочем, и обедать вдвоем с мужчиной мне тоже не доводилось. – Она улыбнулась и добавила: – С вами очень легко разговаривать, мистер Чаннинг. Он также улыбнулся. – Это дар, леди Теодоусия. – Должно быть, для банкира очень полезный. – О да, мы, банкиры, – ужасные болтуны. – Это правда? Джек фыркнул и пробормотал: – Нет, конечно. Тедди засмеялась. – Я вас провожу. Она взяла его под руку, и мышцы Джека мгновенно напряглись от ее прикосновения. Боже милостивый, да что эта женщина с ним делает?! Они вышли в прихожую. Его чемодан так и стоял у двери. Он снял с вешалки свой плащ и надел его. На столике под зеркалом лежал конверт – Джек его только сейчас заметил. Теодоусия взяла конверт, посмотрела на имя и усмехнулась. – Это наверняка от Сэма. – Она помахала конвертом. – Адресовано мистеру Бекли. Вот почему мистер Филбек его не распечатал. – В таком случае я буду вечно благодарен Сэму за ошибку. – В самом деле? Джек кивнул. – Если бы он не ошибся, мистер Филбек прочитал бы записку и не разгневался бы так сильно. И тогда вы не стали бы во всем обвинять меня. Тедди поморщилась. – Не мой звездный час, прямо скажем. – И в результате я бы ушел еще несколько часов назад. – Джек улыбнулся и, глядя в изумрудные глаза Теодоусии, добавил: – И тогда бы у меня не было чудесного вечера с красивой женщиной. Тедди внимательно посмотрела на него. – А вы, Джек, умеете делать очаровательные комплименты. Он подошел к ней поближе. – Значит, вы очарованы? – Нет. – Она фыркнула. – Хотя… возможно. – Вот и хорошо. – Он снова улыбнулся. Собравшись с духом, Тедди выпалила: – Я не думаю, что вы должны уходить. В смысле – в отель. – Не могу же я остаться здесь. – Джек пожал плечами. – К тому же вы выиграли, помните? – Нет-нет, я не предлагаю вам оставаться здесь. – Она покачала головой. – Это было бы совершенно неприлично… и неприемлемо. – Но тогда… – Я думаю, вы должны вернуться в Чаннинг-Хаус. – Она посмотрела ему в глаза. – Ваш отец теперь понимает ваши чувства, и я думаю, он будет вести себя иначе. К тому же сейчас уже слишком поздно для поисков отеля. Я буду ужасно себя чувствовать, думая о том, что вы бродите по улицам с чемоданом в руке. Меня будет терзать чувство вины! – А мы с вами этого не хотим, верно? – Джек усмехнулся. – Ни в коем случае не хотим, – кивнула Тедди. – Что ж, мне пора… – пробормотал Джек. Однако не сделал ни шага к двери. – Да, пора, – согласилась Тедди. И не сделала ни шага, чтобы пропустить его к двери. И она стояла сейчас так близко, что он мог бы привлечь ее к себе и… А почему бы и нет? Что плохого в одном-единственном поцелуе? Джек сделал глубокий вдох и заявил: – Знаете, я вас сейчас опять поцелую. Их взгляды встретились, и она прошептала: – Я так и подумала. – Но вы должны знать, что в этом нет ничего случайного. Я думал об этом… – Он опустил взгляд на ее губы, затем снова посмотрел ей в глаза. – Думал с тех пор, как мы поцеловались в прошлый раз. – Правда? – Она нервно рассмеялась. – Чистейшая. – Он кивнул и подошел к ней почти вплотную. – А вы?.. Вы, Теодоусия, думали об этом? – Нет, конечно, нет… – Она судорожно сглотнула. – Хотя… Да, думала. – Между прочим, вы тогда ответили на мой поцелуй. – Не говорите глупости, я просто… Я просто удивилась, вот и все. – Было очевидно, что она верила своим словам не больше, чем он. Тихонько вздохнула. – Да, ответила. – А на этот раз… – Ради всего святого, Джек! Неужели все банкиры ходят вокруг да около, прежде чем… В следующее мгновение он привлек ее к себе и прижался губами к ее губам. Они были такими мягкими, такими податливыми… Более того, мысли Джека насчет «одного-единственного» поцелуя тотчас вылетели у него из головы, когда руки Теодоусии обвили его шею. Целуя ее, он ощущал вкус апельсина, вкус вина… и всего того, чего всегда хотел, даже не зная об этом. Когда же поцелуй их наконец прервался, он заглянул в ее глаза и увидел в них ту же жгучую страсть, которую и сам испытывал. Разумеется, он и раньше целовал женщин, но никогда не знал поцелуя, так воспламеняющего его. – О боже… – послышался тихий голос Теодоусии. – Это было… было… – Не так уж плохо, верно? – Господи, Джек… – Ее грудь бурно вздымалась, и она с трудом перевела дух. – Вам, наверное, нужно… Мне, наверное, нужно… – Да, нам с вами нужно. Наверное. – Джек отстранился от нее, и его мгновенно охватило ощущение утраты; казалось, эта женщина была предназначена для него. Тедди тихонько вздохнула и отступила на несколько шагов. А Джек, мысленно улыбнувшись, проговорил: – Я очень рассчитываю скоро снова с вами увидеться, Теодоусия. Очень скоро… – Да, надеюсь, – пробормотала Тедди. А затем глаза ее вдруг широко распахнулись – словно она только сейчас поняла, что сказала. Джек рассмеялся и, шагнув к ней, поднес к губам ее руку. – Вы и в самом деле дар, Теодоусия. Значит, до завтра? – Завтра?.. – изумилась она. И тут же кивнула. – Да, конечно. До завтра. – Она одарила его сияющей улыбкой. Он улыбнулся ей в ответ и, шагнув в сторону, подхватил свой чемодан. Тедди подошла к двери и взялась за дверную ручку. Чуть помедлив, сказала: |