
Онлайн книга «Пойми и прости»
Мы сделали по глотку. На вкус мартини напоминал мне расплавленное стекло. — Теперь твоя очередь, — сказал он. — Ты тоже достигнешь огромного успеха в Нью-Йорке и будешь ездить в Вермонт по выходным. А щенок, о котором ты мечтаешь, превратится в скамеечку для ног — в старости пригодится. Мы снова отпили из бокалов. — Наклонись вперед, — сказал он. — Я всегда хотел взглянуть сверху вниз на женское платье, пока пью мартини. — Ты никогда так не делал? — Ни разу. — Зачем мальчики это делают? — А почему бы и нет? Это весело. — Ты хочешь увидеть соски или дело не в этом? Сделав всего пару глотков, я почувствовала, как мартини ударил мне в голову. — Не в этом. — Тогда в чем же дело? — Думаю, в том, чтобы увидеть нижнее белье. И сделать это тайком, точно не зная, осознает ли она это, но она осознает, только ни за что не признается в этом. Она хочет, чтобы ее увидели, не так явно, но определенно хочет. — В этом есть смысл. Говоря «она», ты подразумеваешь любую женщину? — Носительницу декольте. Вам ведь наверняка хочется соблазнять. — На мне сегодня как раз подходящее платье, — сказала я. — Наклонись немного вперед. — Мне отвернуться? Как это работает? — Ты разрешаешь мне посмотреть, но в то же время не разрешаешь. В этом вся фишка. — Думаю, я знала это отчасти. Я выпрямилась и подняла бокал. Он повторил за мной. — Дважды в жизни у тебя будет конъюнктивит, — изрекла я, — а твой хомяк сбежит и умрет под твоим холодильником. — Это ужасно, — сказал он и сделал глоток. — А ты в старости пристрастишься к корневому пиву и начнешь носить килты и береты в цветочек. — Мне нравится такой наряд. — Пей, — сказал он, и я послушалась. — Может, еще потанцуем? — спросил он. — Да, давай. — Ты знаешь эту песню? — Нет, а ты? — Нет. Это хорошо. Не хочу, чтобы у нас появилась какая-нибудь сопливая песенка, которая будет ассоциироваться с нашей последней ночью в Париже. — Согласен. Он обошел столик и придержал мой стул, пока я вставала. — Я видел твое платье сверху, — сказал он. — Очень даже неплохо. — Я рада за тебя. Мы вышли на танцпол. Было поздно, очень поздно, а мы все так же были на танцполе. Моя голова лежала на его плече. Я безумно устала, и мне хотелось просто раствориться в нем. Мы не хотели возвращаться в постель. В этом весь фокус трансатлантических рейсов. Гуляй всю ночь, а потом спи в самолете. — Мы с тобой вместе в Париже, — сказал Джек. — Некоторые пары ждут всю жизнь и так никогда и не попадают в Париж. — А мы уже в Париже. — Мы пили мартини в Париже. — А точнее — два мартини. Ты был прав насчет этого. — Мартини — это напиток, который основывается на науке. — Значит, пить водку с мартини — это всегда плохая идея? Он кивнул. — Если только ты не в Шебойгане. — Где это, Шебойган? Мне нравится произносить «Шебойган». — Это, случайно, не в штате Нью-Йорк? Нет, скорее в Висконсине. — Шебойган. Ше-бой-ган. Бьюсь об заклад, это индийское слово. Музыка утихла. Мы не стали сразу же отходить друг от друга. — Мы не можем быть одной из тех дурацких парочек, которые продолжают танцевать, даже когда прекращается музыка, — сказал Джек. — Это заставит меня переосмыслить наши отношения. — Ладно, пойдем. Он поцеловал меня в шею и еще раз, прямо в макушку. Затем он остановился, и мы медленно разъединились. — Вот так, — сказал он. Без его рук мне стало холодно, и я снова прижалась к нему. — Если мы не будем спать всю ночь, то выспимся в самолете, верно? — спросила я. — Таков наш план. — Я хочу прогуляться и посмотреть на город. Хочу попрощаться с ним. — Уже поздно, — ответил Джек. — Может быть, даже немного опасно. — Тогда найдем бар. Какое-нибудь теплое место. — Погоди, я спрошу, — сказал он. Он отошел и спросил у одного из музыкантов, куда нам пойти. Казалось, тот не знал, но другой парень, гитарист, сказал что-то, и Джек кивнул. Вернувшись, он обнял меня и провел к столику. — Недалеко отсюда, — сказал он. — Помнишь, как мы спали в стоге сена в Амстердаме? — Да, помню. — Я думал, ты станешь соблазнять меня. Захочешь покувыркаться в сене. — Я просто знала, как с тобой играть. — Не сомневаюсь. Я взяла свою сумочку и окинула взглядом столик, чтобы убедиться, что ничего не забыла. Джек задвинул стулья. Он подошел, приобнял меня и повел к выходу. — Это была наша первая совместная ночь. В стоге сена в Амстердаме. Неплохая история, чтобы кому-нибудь рассказать. Мы можем еще долго обедать за этой историей. — Это устаревшее выражение, — сказал Джек. — Обедать за историей. — Как думаешь, что значит щенок, которого я упомянула в своем тосте? — Думаю, щенок символизирует невинность. — Мне тоже так кажется, — призналась я. — И надежду на что-то настоящее. — Щенки символизируют сексуальные извращения, — сказал Джек. — Так считал Фрейд. — Это неправда. — Конечно правда. Так можно сказать о чем угодно, и никто не докажет обратного. Это тоже слова Фрейда. Сама попробуй. — Мужчины, которые играют на кларнетах, имеют фаллическую одержимость. Так считал Фрейд. — Видишь, это работает. — Даже лучше, чем должно. Мы подошли к двери и вышли на улицу. Солнце еще не встало, но до восхода осталось немного. Это чувствовалось и было видно. Весь город походил на ковер-самолет, магический ковер, которому не хватало смелости взлететь в воздух. На карнизах зданий кое-где топтались сонные голуби. Джек прижал меня к себе. — Ты замерзла? — спросил он. — Немного. — Почему женщины вечно мерзнут? — Потому что мы носим вещи, на которые мальчики смотрят сверху вниз. — Согласен. И мы вам благодарны. — А я всегда думала, что все это ради сосков. Теперь это не так смущает. |