
Онлайн книга «Цвет жизни»
— Хорошо, — говорю я и выдыхаю, хотя даже не замечала, что затаила дыхание. — Сколько вам лет? — Сорок четыре. — Вы замужем? — Нет, — говорит Рут. — Мой муж погиб в Афганистане во время второй командировки. Сработало СВУ. Это было десять лет назад. — Ваш сын… Он ваш единственный ребенок? — спрашиваю я. — Да. Эдисон заканчивает школу, — говорит она. — Он сейчас подает документы в колледж. Эти животные ворвались в мой дом и надели наручники на круглого отличника. — Мы вернемся к этому через секунду, — обещаю я. — У вас есть диплом медсестры? — Я училась в Платтсбургском отделении Государственного университета Нью-Йорка, а потом ходила в Йельскую школу медсестер. — Вы официально работаете? — Я проработала в родильном отделении больницы Мерси-Вест-Хейвен двадцать лет. Но вчера они лишили меня работы. Я делаю пометку в блокноте. — Какой у вас теперь источник доходов? Она качает головой: — Наверное, пенсия вдовы погибшего военнослужащего. — У вас свой дом? — Таунхаус в Ист-Энде. Там живем и мы с Микой. Это богатый белый район. Черные лица в Ист-Энде я чаще всего вижу в проезжающих машинах. Насилие в этом районе редкость, а когда все же случается ограбление или угон автомобиля, на сайте газеты «Нью-Хейвен Индепендент» раздел комментариев заполняется стенаниями истэндцев об «элементах» из бедных соседних районов, таких как Диксвелл и Ньюхоллвилл, которые лезут в наше райское местечко. Под «элементами», само собой, подразумеваются черные. — Вы удивлены, — замечает Рут. — Нет, — быстро отвечаю я. — Просто я тоже там живу и никогда вас не встречала. — Я не люблю показываться на людях, — говорит она сухо. Я откашливаюсь. — У вас есть родственники в Коннектикуте? — Сестра Адиса. Она сейчас сидит с Эдисоном. Она живет в Черч-стрит-саут. Это жилой комплекс для бедных в районе Хилл, между вокзалом Юнион и медицинским центром Йельского университета. Что-то около девяноста семи процентов детей там живут в нищете, и я нередко сталкиваюсь с клиентами оттуда. Черч-стрит-саут находится всего в нескольких милях от Ист-Энда, но это совсем другой мир, где дети продают наркотики для своих старших братьев, старшие братья продают наркотики, потому что у них нет работы, девушки идут на панель, и каждую ночь слышны перестрелки между бандами. Интересно, почему Рут и ее сестра живут так по-разному? — Ваши родители живы? — Мать работает в Верхнем Вест-Сайде Манхэттена. — Глаза Рут смотрят в сторону. — Вы помните Сэма Хэллоуэлла? — Диктора с телевидения? Разве он не умер? — Умер. Но она до сих пор работает горничной в его семье. Я открываю папку с именем Рут, в которой лежит обвинительное заключение, выданное большим жюри и дающее Одетт повод требовать отказа в освобождении под залог. До сих пор у меня не было времени внимательно прочитать что-то кроме самого обвинения, но теперь я просматриваю бумагу с суперскоростью, которой владеют государственные адвокаты: определенные слова как будто сами спрыгивают со страницы и попадают в наше сознание. — Кто такой Дэвис Бауэр? Голос Рут становится теплее. — Ребенок, — говорит она. — Который умер. — Расскажите мне, что произошло. Рут начинает плести историю. У каждого сплетаемого ею толстого черного факта имеется серебряный проблеск стыда. Она рассказывает о родителях и о записке своей начальницы на самоклеящемся ярлычке, об обрезании и экстренном кесаревом сечении, о приступе новорожденного. Она говорит, что человек с вытатуированной свастикой на голове, который плюнул на нее в зале суда, это отец ребенка. Нити опутывают нас, как шелковый кокон. — …и в следующую секунду, — говорит Рут, — ребенок умер. Я смотрю на заявление полиции. — Вы к ребенку не прикасались? — уточняю я. Она долго смотрит на меня, точно пытается понять, можно ли мне доверять. Потом качает головой: — Нет, пока старшая медсестра не велела мне начать массаж. Я подаюсь вперед. — Если мне удастся вытащить вас отсюда, чтобы вы смогли вернуться домой к сыну, вам придется выплатить часть суммы залога. У вас есть какие-нибудь сбережения? Ее плечи расправляются. — То, что собрано на колледж Эдисону. Но их я трогать не буду. — Вы готовы выставить свой дом? — Что это значит? — Вы позволите государству наложить на него арест, — объясняю я. — И что потом? Если я проиграю суд, Эдисону негде будет жить? — Нет. Это просто мера предосторожности, чтобы вы не сбежали из города, если вас выпустят. Рут делает глубокий вдох: — Хорошо. Но вы должны кое-что для меня сделать. Передайте моему сыну, что у меня все хорошо. Я киваю, она кивает в ответ. В эту минуту мы не черная и белая, не адвокат и обвиняемая. Нас не разделяет то, что я знаю о правовой системе, и то, что ей только предстоит узнать. Мы просто две матери, сидящие рядом. На этот раз, когда я иду по галерее зала суда, мне как будто на глаза поставили контактные линзы. Я замечаю наблюдателей, на которых раньше не обращала внимания. На них нет татуировок, как на отце ребенка, но они белые. Лишь у некоторых «докторы мартенсы», остальные обуты в кроссовки. Они тоже скинхеды? Кто-то держит табличку с именем Дэвиса, кто-то в знак солидарности приколол к рубашке зеленовато-голубую ленточку. Как я могла этого не заметить, когда вошла в зал суда в первый раз? Все эти люди собрались, чтобы поддержать семью Бауэров? Я представляю себе Рут, идущую по улице в Ист-Энде, и думаю: сколько жителей этого престижного района улыбались ей в лицо, но провожали косыми взглядами? «Как невероятно легко спрятаться за белой кожей», — думаю я, глядя на этих предполагаемых расистов. Если ты белый, ты имеешь право сомневаться. Ты не подозрителен. Несколько черных лиц в помещении выделяются темными пятнами на общем светлом фоне. Я подхожу к юноше, на которого указывала Рут, он сразу поднимается. — Эдисон? — говорю я. — Меня зовут Кеннеди. Он выше меня почти на фут, но его лицо еще не утратило детских черт. — С мамой все хорошо? — Да, у нее все хорошо, она послала меня сказать тебе об этом. — Ну а вы не очень-то спешили, — вставляет женщина, сидящая рядом с ним. У нее длинные косички, переплетенные красными нитями, и кожа намного темнее, чем у Рут. Она пьет кока-колу, хотя в зале суда запрещено есть и пить. Увидев, что я смотрю на жестяную баночку, она вскидывает бровь, как будто ждет, осмелюсь ли я сказать что-нибудь. |