
Онлайн книга «Ведьмины байки»
![]() – Тогда по крайней мере оставьте меня в покое! Вы же вроде куда-то спешили? – Ради вас, Навара, я готова пересмотреть свои планы. – Ради вас, госпожа ведьма, я не поленился бы выкопать еще одну могилу, – сквозь зубы заверил меня Навара. * * * До темноты Наваре удалось пробить-прокопать верхний мерзлый слой земли, и работа пошла быстрее. Горка черной земли вокруг неширокой ямы стала расти на глазах. Какая-то добросердечная девица приволокла на кладбище горшок с горячими щами, и рыцарь мрачно поужинал, сидя на ограде. Чем выше полная луна поднималась над кладбищем, тем меньше находилось охотников составить ему компанию. Последними посетителями раскопок были мы со старостой. – Вот вам, господин хороший, слезы девичьи, самые что ни есть горючие. – Староста протянул Наваре склянку сомнительной чистоты, до середины заполненную мутноватой жидкостью. – Настоящий самогон, – попытался пошутить Навара, но под грозным взглядом рыжебородого осекся и бережно принял сосуд с драгоценной влагой. – Можете гордиться собой, Навара, – добавила я, выждав, пока староста удалится на безопасное расстояние. – Из-за вас рыдала вся женская половина деревни, включая столетних бабок. Я своими глазами наблюдала, как они полной грудью вдыхали стратегические запасы шинкованного лука. – Лучше скажите, долго мне еще тут околачиваться? – До первых петухов. Нет, до третьих, Так оно вернее будет! – мстительно поправилась я. Навара смачно ругнулся: – Утром я натравлю на вас всю деревню! – Утром меня уже здесь не будет, – ухмыльнулась я. – Госпожа ведьма, я вас ненавижу, – торжественно заявил Навара, поворачиваясь ко мне спиной и возобновляя раскопки. – Взаимно, – с достоинством ответствовала я, удаляясь. * * * Очень недовольная собой, я долго не могла уснуть. Где он может быть? Что из себя представляет? Насколько опасен? В избе было тихо. Хозяева уже улеглись, замолчал наконец младенец в люльке, и качающий его мальчик на цыпочках прокрался к печи и шмыгнул под одеяло. Возможно, я бы и заснула, но очнувшийся Ревер застонал и попросил воды. Я накинула куртку, зажгла свечу и, зачерпнув теплой воды из стоящего на припечке горшка, присела на стул возле кровати больного. Пока он пил, осмотрела свою работу и осталась довольна – опухоль заметно опала, и рыцарь уже немного шевелил пальцами. – Ревер, расскажите мне про упыря, – попросила я. – Вы его видели? – Нет. – А зачем пошли на кладбище? Неужели вы тоже верите в байки о самозакапывающихся мертвецах? – Я увидел там кровь. – В смысле жертвы? – Нет, трупы нашли в разных местах деревни, один даже за околицей, да вы и сами это знаете, если расспросили местных. Я увидел пятно свежей крови сразу за кладбищенской оградой, на нетронутом снегу. Кровь словно капнула с дерева, но на дереве не было ни упыря, ни дупла, в котором он мог бы скрываться днем. – Это была человеческая кровь? – Да, у меня есть специальный амулет для таких случаев. Пятно выглядело так, словно упырь перепил и срыгнул часть крови, чтобы облегчить полет. – Вполне вероятно. А ночью вы не заметили ничего подозрительного? – Нет, ничего. Как я мог заснуть?1 – А вы помните, как засыпали? – Нет… впрочем… сон накатил очень быстро, можно сказать, внезапно. – Спасибо, теперь у меня есть хоть какая зацепка… О леший! Там же Навара!!! * * * Наспех одевшись, я с пылающим факелом в руке ворвалась на кладбище. Меня поразила стоящая там тишина. Я всегда считала себя выше суеверий, но тут мне показалось, что на могильных плитах как-то подозрительно мало снега – а ну как отъедут со скрипом в стороны да как вынырнут из земли костлявые ручечки в обрывках белого савана?! – Эй, Навара! – заорала я что есть мочи. У ямы, не слишком выросшей со времени последней инспекции, никого не было. Только торчал из сугроба черенок лопаты. На всякий случай убедившись, что в сугробе никого нет, я растерянно огляделась по сторонам. – Навара! Где вы? Вот леший… – Ну здесь я, – неприязненно отозвалась серая тень, выходя из-за дерева. – Неужели вы думали, что я ночь напролет буду заниматься раскопками исключительно ради пламенной любви к труду? – А я думала, что тунеядство и мороз – вещи несовместимые, – парировала я, подавляя облегченный вздох. – У меня есть чем погреться. – Навара продемонстрировал мне плоскую фляжку и, свинтив колпачок, отхлебнул пару глотков. – Все ходите, контролируете? А может, сами хотите покопать? Уверяю вас, это интереснейшее занятие. – Глядя на вас, что-то не верится. – Чем же в таком случае вызван столь поздний визит? – Я за вас беспокоилась. – Надо же… с чего вдруг такая трогательная забота о гнусном сплетнике? – Кажется, я догадалась, кто такой этот таинственный упырь. – Боюсь, мне придется вас разочаровать. Это не я. Честное слово. – Как это ни печально, но я вам верю. – Краем глаза я заметила размытое движение между стволами деревьев. Резко обернулась, прочертив факелом алую дугу. – Нервишки пошаливают, госпожа ведьма? – сердобольно осведомился Навара. Не отвечая, я напряженно всматривалась в темноту. Снег фосфоресцировал в лунном свете, на его фоне стволы деревьев казались черными трещинами. – Вы что-то видите? – В голосе Навары уже не было насмешки, его правая рука привычно легла на рукоять ножа в притороченных к поясу ножнах. – Нет. – Я перевела взгляд с дальних кустов… и вздрогнула от неожиданности. Прямо передо мною, в каких-нибудь пяти локтях, на навершии могильного камня сидело, нахохлившись, существо размером с петуха. За камень оно цеплялось задними толстыми короткими совиными лапами; передние лапки, тоненькие, с длинными скрюченными пальцами, свободно болтались вдоль тела, не доставая до опоры. Голова на длинной шее напоминала аистиную – плоский лоб, длинный узкий клюв. Тело существа, за исключением кожистых крыльев, сверху донизу покрывала шипастая чешуя, на спине переходящая в прилизанный гребень. Поймав мой взгляд, тварь возмущенно приоткрыла клюв, по всей длине усаженный мелкими острыми зубами. Звука я не услышала, но знала, что он есть и что означает. Выбросив руку в защитном жесте, я поняла (не почувствовала), что все равно оседаю в снег – мгновенное забытье смягчилось до сильного головокружения и слабости в ногах. Внезапно тварь пошатнулась, взмахнула крыльями и, неловко соскользнув с надгробия, метнулась вбок и вверх, пропав из поля зрения. |