
Онлайн книга «Айфонгелие»
– Пройдём в отделение, – ответил сержант и, протянув ладонь, больно стиснул плечо «китайчонка» пальцами. – Выясним, кто вы такие и где ваши родители. Беспризорники? Прокатимся в приют. Смотри-ка, хозяин здесь тоже нашёлся. – Угощаю, – усмехнулся мальчик, повернувшись к «таджичке». – Приступай. Метнувшись вперёд, та вцепилась зубами в руку полицейского. Он не успел даже вскрикнуть. Резкая боль сменилась онемением, глаза закрыла белая пелена. Оседая на асфальт, автоматчик успел услышать последние слова «китайчонка»: – Зря ты не послушался. А ведь я предлагал выбор. Сестрёнка у меня ядовитая. …Прохожие окружили упавшего сержанта, вытащив смартфоны. Взявшись за руки, мальчик и девочка медленно пошли в сторону Красной площади. Они не оглядывались. Пленум номер три – Добрый вэчер, сэр. – (Вежливо.) О, и вам добрый вечер. Как идут ваши дела, сэр? – Господь свидэтель, лючше нэ бывает. Позволите прэдложить вам виски? – Безусловно, сэр. Ведь это залог достойной беседы двух джентльменов. – Я благодарю за вашу вэжливость, сэр. Могу налить односолодовый, островной. Также, памятуя ваши вкусы, я рискнул захватить с собой армянский коньяк [34]. Бархатистость, послевкусие шоколада, лёгкий запах сбэжавшей монахини. – Это крайне мило с вашей стороны, сэр. Коньяк несомненно подойдёт. – Я так и думал, что марихуана, чудэсно сработавшая на двух предыдущих кандидатурах, в данном случае бесполезна. Пожалуйста, дэржите бокал. (Звук льющейся жидкости.) – О. Какой букет. Превосходно. Спасибо. Чем я обязан такой любезности? Простите, мы с вами не могли встречаться раньше, на приёме у его величества? Вы очень обходительны, юноша, – и кого-то мне сильно напоминаете. – Я в этом даже не сомнэвался. Разрэшите ещё нимнога коньячку, сэр? – С удовольствием. Хорошая сегодня погода, не правда ли? – Прэвосходная. Правда, мы в полной тьме и парим в пространстве, но разве подобная мелочь способна смутить двух достойных джэнтльменов? – (С лёгким сомнением.) Пожалуй, нет. А будем ли мы после пить чай? – (Строго.) Только в пять часов вечера, сэр. – Искренне благодарю, сэр. Я проверял, достойны ли вы называться англичанином, и рад, что не ошибся. Нижайше прошу прощения, не напомните мне ваше имя? – Я зовусь Джозеф Сталин, дарагой Уинстон. Помнится, доблэстные солдаты вашей армии вместе с союзными амэриканцами именовали меня «дядюшка Джо». – (Моментально поперхнувшись коньяком.) Что, блядь?! – (Смех.) Обожаю англичан. Вы анекдотически вэжливы, пока нечто не измэнится в привычной картине мира. Тогда лак с вас слезает, и на считаные секунды вы становитесь обычными людьми. Пока снова не придёт время пить чай, канэчна. – Но позвольте… где мы находимся, Джозеф? – Уж явно не в Ялте, мистер Черчилль. Будэм считать, что мы друг другу снимся, так проще объяснить нашу встрэчу. Именно поэтому я так молод, а мы понимаем друг друга без переводчика. Если хотите, у мэня вырастут за спиной прозрачные крылья, как у стрекозы. Для подтверждения абсурда происходящего, сэр. – (Глоток коньяка.) Да, отличная идея. Был бы вам искренне признателен. – Простите, я блефовал – у мэня нэт крыльев. – Право, жаль. Но главное – есть выпивка. Насколько понимаю, я мёртв. Поговаривают, выпить хороший алкоголь для англичанина равнозначно попаданию в рай. Значит, мой рай таков – с превосходным армянским коньяком и Сталиным в качестве собеседника. Многие бы даже позавидовали. – Наличию Сталина? – Наличию коньяка. Но я рад вам, Джозеф. Предложил бы присесть, но негде. – Я заглянул поведать вам новость, Уинстон. Мне удалось побывать в будущем. – (В волнении, чуть выплеснув жидкость из бокала.) Боже мой! Рассказывайте! Её величество, наверное, давно скончалась? Поднимусь, почтим память государыни. – Нэт, Уинстон, ещё царствует. Примэрно в вашем возрасте. – Гм… изобильная здоровьем леди. Ну что ж, Боже, храни королеву. Надеюсь, принц Чарльз вступил в брак и супруга его находится в добром здравии, принеся благословенной монархии богатый приплод в виде будущих королей. – Чарльз женился, развёлся со скандалом, его благовэрная трахалась с доктором-пакистанцем, приезжала к нему голая, надев свэрху только шубку, потом завела любовника-араба, ехала с ним в Париже на лимузыне, водитель был пьян, все разбились насмерть. Очэнь трагичэская и романтычная история, Уинстон. – (Оцепенев.) Что… блядь … да как… – Увы, сэр. – (Выпив залпом бокал коньяку.) Ещё. – (С готовностью.) Разумеется. – (Горько.) Чудовищно. Какое счастье, что эта мерзость не попала в газеты. – А откуда, как вы думаете, я знаю все подробности? Там были интервью с любовником-пакистанцем и с дворэцким супруги принца Уэльского. А уцелевший тэлохранитель выпустил книгу с пыкантными дэталями скандальной связи. И ещё подруги покойной дали интервью. И друзья любовника. И дальние родствэнники. И знакомые. – (Совершенно убитым голосом.) Да, ничего хуже этого, в сущности, быть не может. Подумать только. Принцесса Уэльская, вскормившая наследников величайшего трона Европы, отдавала своё нежное аристократическое тело и прекраснейшие перси в смуглые длани какого-то колониального пакистанца. – Сэр, там не только длани использовались. – Будьте джентльменом, Джозеф, избавьте меня от этих варварских подробностей. Я не радуюсь человеческой смерти, пускай и являюсь мертвецом. Но полагаю, само провидение избавило благословенный Альбион от присутствия сей неподобающей леди, осквернившей свою корону. Принц Уэльский остался вдовцом, я полагаю? – Уинстон, прошу, глотните чуть-чуть. Нэт, примэрно полстакана. Отлично. Думаю, теперь я ниплоха подготовил вас к новостям. Чарльз женился вторично, на своей давней любовнице – разведённой бабульке Камилле Паркер-Боулз. Той самой, каковой признавался в тэлэфонном разговоре, опубликованном прессой, как он мечтает быть тампаксом, дабы… всегда находиться в потайном месте Камиллы. Что с вами, батоно Уинстон? Ваймэ, что случилось, мой дарагой? – (Слабым голосом.) Не знаю… Кажется, я упал. К счастью, я удержал коньяк. Как быстро кончается славный напиток в связи с вашими шокирующими новостями. Я покривил бы душой, сэр Джозеф, если бы сказал, что меня это совсем не беспокоит. |