
Онлайн книга «Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения»
Потом колдунья поднесла выбранный камень к глазам Обы. — Это ты, — сказала она. — Я?.. Что значит «я»? — Этот камень изображает тебя. — Почему? — Он так решил. — Ты хочешь сказать, что ты решила, что он будет представлять меня. — Нет. Я хочу сказать, что камень решил, что он будет представлять тебя. Или скорее так решило то, что контролирует решения камней. — А что контролирует камни? Оба поразился, увидев улыбку, медленно возникшую на лице Алтеи и через несколько секунд переросшую в злобный оскал. Даже Латея никогда не выглядела такой злобной. — Магия контролирует, — прошипела колдунья. — Она и решает! Обе пришлось напомнить самому себе, что он непобедим. Он сделал неопределенный жест рукой, пытаясь сохранить спокойствие. — А как насчет остальных? Кто тогда они? — Я думала, ты хочешь узнать о себе, а не о других. — Колдунья наклонилась к Обе с выражением превосходства и уверенности на лице. — Другие люди не значат для тебя ничего, так ведь? Оба разглядывал ее улыбку. — Так. Алтея потрясла камень в кулаке. Не отрывая взгляда от глаз гостя, она бросила камень на доску. В окнах блеснула молния. Камень прокатился по доске и остановился за внешним кругом. За стенами прогрохотал гром. — Ну? — спросил Оба. — И что это значит? Не отвечая ему и не глядя на доску, колдунья схватила камень. Ее взгляд был прикован к Обе. Она вновь потрясла камень и без единого слова бросила на доску. Ярко вспыхнула молния. Невероятно, но камень покатился туда же, что и в первый раз. Точно на то же самое место… Дождь барабанил по крыше, сухой треск грома разнесся по болоту. Алтея схватила камень и бросила его в третий раз. Молния теперь сверкнула совсем близко. Оба облизнул губы, ожидая, куда упадет изображающий его камень. По его телу побежали мурашки: камень и на сей раз встал на то же самое место. А когда остановился, грянул гром. Оба положил руки на колени и откинулся назад: — Это какой-то фокус. — Это не фокус, — сказала Алтея. — Это магия. — Мне казалось, ты больше магией не владеешь. — Не владею. — Тогда как ты это делаешь? — Я же сказала тебе, что не я это делаю. Это делают сами камни. — Хорошо… И что же означает то, что камень остановился три раза на одном месте? Оба осознал вдруг, что злобная улыбка колдуньи исчезла. Алтея указала пальцем на камень. — Это место означает нижний мир, — глухо сказала она. — Мир мертвых. Оба старался выглядеть не очень заинтересованным. — И какое отношение это имеет ко мне? Темные глаза смотрели прямо в его душу. — Вот откуда идет голос, Оба. Он похолодел: — Откуда ты знаешь мое имя? Алтея наклонила голову, и лицо ее наполовину погрузилось в тень. — Однажды, очень давно, я допустила ошибку. — Какую ошибку? — Я помогла спасти твою жизнь. Я помогла твоей матери сбежать из дворца, прежде чем Даркен Рал смог обнаружить твое существование и убить тебя. — Ты лжешь! — Оба схватил камень с доски. — Я — его сын! Зачем ему убивать меня! Она не отвела от него пронизывающего взгляда. — Возможно, ему было известно, что ты станешь слушаться голосов, Оба. Убив тебя, он бы пресек это. Он думал, так будет лучше… — Ты была подругой моей матери? — Нет. Я не знала ее. С нею была знакома Латея. Твоя мать оказалась одной из молодых женщин, которые попали в неприятности и которым угрожала смертельная опасность. Я помогла им. За это Даркен Рал сделал меня калекой. Если ты сомневаешься в его намерениях относительно тебя, то можешь тешиться любым ответом собственного изобретения. Оба обдумал ее слова, сопоставляя их с событиями из своего мысленного списка. Прямой связи не было. — Вы с Латеей помогали детям Даркена Рала? — Мы с Латеей были очень близки одно время. Мы обе взяли на себя обязательство помогать тем, кто попал в беду. Но Латея стала ненавидеть подобных тебе отпрысков лорда Рала из-за тех бед, которые он наслал на меня. Она не могла смотреть на мои страдания и уехала. Я знала, что она не сможет пересилить себя. Я любила ее и никогда не просила навестить меня, хоть и отчаянно скучала. Мы никогда больше не встречались. Единственное доброе дело, которое я могла сделать для нее, — это позволить убежать. Я предполагала, что она не слишком добра к тебе. У нее были на это причины, хоть, возможно, и не очень веские. Рассказ не вызвал у Обы никакого сочувствия к этой ужасной женщине. Он внимательно рассмотрел темный камень и протянул его Алтее. — Эти три раза… это просто случайность. Брось снова. — Ты бы не поверил мне, даже проделай я это сотню раз. — Она вернула ему камень. — Брось сам. Оба тщательно потряс кулаком, в котором находился камень, — так же, как делала колдунья. Алтея откинулась назад, опершись спиной о ножку стула. Глаза ее потускнели. Оба швырнул камень на доску с такой силой, чтобы тот выкатился за ее пределы и доказал, что колдунья ошибается. Когда камень вылетел из его руки, блеснула молния — так ослепительно, что Оба вздрогнул и посмотрел на потолок, опасаясь, что она ударила в крышу. Тут же грянул гром, сотрясая дом до самого основания. Затем все затихло, и только дождь продолжал яростно колотить в окна и по крыше. Оба облегченно улыбнулся, посмотрел на доску и увидел проклятый камень на том же месте, что и в предыдущие три раза. Парень подскочил, словно его ужалила змея, и вытер внезапно вспотевшие ладони о бедра. — Фокус, — сказал он. — Всего лишь фокус. Ты колдунья и всего лишь проделываешь магические фокусы. — Этот фокус проделал ты сам, Оба. Ты сам открыл свою душу тьме. — И что с того? Алтея улыбнулась этому признанию: — Ты можешь слушаться голоса, но избран не ты. Ты всего лишь его слуга, не больше. Он должен избрать посредника, если хочет принести тьму в мир. — Ты не знаешь, о чем говоришь! — Нет, знаю. Ты способен быть дырой в мире, но тебе не хватает одного компонента. — Какого? — Грушдева… Оба почувствовал, как на затылке зашевелились волосы, хотя и не понял значения этого слова… — Бессмысленное слово. Оно ничего не значит. Колдунья смерила его взглядом, которого он испугался, потому что за ним стоял целый мир тайных знаний. По железной решимости, которая светилась в ее глазах, Оба понял, что ножом это знание не вырвешь. |