
Онлайн книга «Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения»
— Ой, Том, как я рада тебя видеть! Спасибо, что привез мне Бетти. — Привет! Доставил козу, как и было обещано. Оказалось, Ирме очень захотелось козленка от твоей козы. Ее козел был уже стар. Одного козленка забрала она, а эту парочку я привез тебе. — У Бетти родилась тройня? Том кивнул: — Боюсь, я сильно привязался к Бетти и ее малышам. — Не могу поверить, что ты сделал это для меня!.. Том, ты просто прелесть! — Моя мама тоже так считает. Не забудь, ты обещала рассказать об этом лорду Ралу. Дженнсен засмеялась: — Обещала! Но каким образом ты разыскал меня в этом мире? Том улыбнулся и вытащил из-за пояса нож. Дженнсен с удивлением обнаружила, что он как две капли похож на тот, что был у нее. — Видишь, этот нож — знак того, что я служу лорду Ралу. — И ты тоже? — удивился Ричард. — Я никогда тебя не видел. — Все в порядке, лорд Рал, — вмешалась морд-сит. — Я ручаюсь за него. — Спасибо, Кара! — Глаза Тома светились от радости. — Значит, ты все обо мне знал? — поразилась Дженнсен. Том кивнул: — Плохим бы я был защитником лорда Рала, если бы позволил такой подозрительной особе, как ты, рыскать вокруг да около, пытаясь напакостить ему, и не знать о твоих планах. Вот я и приглядывал за тобой, шел по пятам большую часть твоих странствий. Дженнсен хлопнула его по плечу: — Так ты шпионил за мной?! — Я же должен был знать о твоих намерениях и быть уверенным, что ты не причинишь вреда лорду Ралу. — Не думаю, что ты поработал хорошо, — заметила Дженнсен. — Почему это? — притворно негодуя, спросил Том. — Я же могла его убить. А ты стоял в сторонке, слишком далеко, чтобы успеть что-либо предпринять. Том расплылся в мальчишеской улыбке. Теперь она была еще более озорной, чем обычно. — Я бы не дал тебе ударить лорда Рала. Том повернулся и взмахнул ножом. С небывалой скоростью клинок пролетел через площадку и воткнулся во что-то темное возле одной из упавших колонн. Ричард, Том, Кэлен и морд-сит бросились туда. Дженнсен побежала следом за ними. К ее немалому изумлению, нож пронзил кожаный мешочек — как раз по центру. Мешочек держала рука, торчащая из-под огромного обломка упавшей колонны. — Пожалуйста, помогите мне выбраться, — донеслось оттуда. — Я заплачу. Я могу заплатить. У меня есть собственные деньги. Это был Оба. Обломок колонны упал на него, когда он бросился бежать. Одним концом обломок угодил на большой кусок известняка, и Обу не раздавило. Он сидел в каменной ловушке, заживо погребенный под огромным куском колонны. Том вытащил нож, поднял кожаный кошелек и подбросил его в воздух. — Фридрих! — закричал он. — Фридрих! Это твой? Дженнсен в очередной раз изумилась. Это действительно был день удивлений. Фридрих, муж Алтеи, вылез из фургона и поспешил к ним. — Это мой, — проговорил он. А потом заглянул под скалу: — Эй, у тебя ведь есть и еще. Спустя мгновение рука стала выбрасывать наружу все новые и новые кожаные и тряпичные кошельки. — Вот, возьмите все мои деньги. Помогите мне выбраться. — Не думаю, что смогу поднять скалу, — сказал Фридрих. — Особенно для того, чтобы помочь человеку, повинному в смерти моей жены. — Алтея погибла? — с ужасом спросила Дженнсен. — Да. Солнце ушло из моей жизни. — Мне очень жаль, — прошептала девушка. — Она была хорошая женщина. Фридрих грустно улыбнулся: — Да, была. — Он достал из кармана маленький гладкий камень. — Но она оставила это, и оно доставляет мне радость. — Неужели и у тебя такой? — удивляясь, спросил Том. Он порылся в кармане и что-то вытащил. Потом раскрыл ладонь, и все увидели маленький гладкий камушек. — Я тоже ношу с собой камень на счастье. Он всегда при мне и приносит удачу. Фридрих подозрительно посмотрел на него, а потом рассмеялся. — Я не могу дышать. Пожалуйста, камень давит. Выпустите меня. Ричард выставил руку по направлению к обломку колонны. Раздался скрежещущий звук, и из-под камня выплыл меч. Волшебник нагнулся и, потянув за появившуюся перевязь, вытащил ножны. Вытер пыль, надел перевязь и закрепил на бедре ножны. Огромный меч был оружием, достойным лорда Рала. Дженнсен увидела блестящую надпись на рукояти: ИСТИНА. — Когда ты встретился лицом к лицу с солдатами, у тебя не было даже меча, — сказала Дженнсен. — Думаю, твое волшебство — защита получше. Ричард улыбнулся и покачал головой: — Мои способности помогают там, где есть нужда и злоба. Когда украли Кэлен, у меня было и то и другое. Он снял ладонь с рукояти, чтобы Дженнсен смогла еще раз увидеть начертанное золотыми буквами слово. — Это оружие всегда наготове. — А откуда ты узнал, где мы? — спросила Дженнсен. — Как узнал, где Кэлен? Ричард полировал большим пальцем золоченое слово на рукояти: — Мне рассказал дед. Король Оба украдет меч, когда, воспользовавшись помощью Владетеля, похитит Кэлен. Этот меч особенный. У меня с ним связь. Я всегда чувствую, где он. Несомненно, Владетель надоумил Обу прихватить его, чтобы заманить меня сюда. — Пожалуйста, я не могу дышать, — взывал Оба. — Твой дед? — спросила Дженнсен, не обращая внимания на стоны и мольбы Обы. — Ты говоришь о волшебнике Зорандере? Лицо Ричарда осветила нежная улыбка. — Значит, ты встречалась с Зеддом. Он просто чудо, не так ли? — Он пытался убить меня, — пробормотала Дженнсен. — Зедд? — Ричард усмехнулся. — Зедд никому не причинит вреда! — Это он-то не причинит вреда? Морд-сит ткнула Дженнсен красным прутом, закрепленным на запястье. — Что ты делаешь? — возмутилась Дженнсен. — Прекрати! — Эйджил тебе ни о чем не говорит? — Не больше, чем эйджил Ниды, — нахмурилась Дженнсен. Кара вздернула бровь: — Ты встречалась с Нидой? И она еще ходит по земле. Я поражена. — У нее же иммунитет к магии, — заметил Ричард. — Поэтому и эйджил не действует. Кара, хитро улыбаясь, посмотрела на Кэлен. — Как ты полагаешь, о чем я думаю? — спросила Кэлен. — Возможно, она поможет нам решить одну маленькую проблему, — произнесла Кара. Казалось, ее распирало от озорства. |