
Онлайн книга «Британские СС»
Барбара поежилась. – А может, он хотел тебя просто напугать? – Хут и так меня пугает. Нет никакой необходимости размахивать для этого ножом у меня перед носом. Барбара подошла к нему, перегнулась через спинку кресла и поцеловала. – Бедный мой, – проговорила она. – Давай еще супа налью. – Спасибо, я сыт. – И все равно я считаю, что тебе совсем не повредит выпить виски. – Она подошла к камину с ломтем хлеба и вилкой для тостов. – У тебя шок. Дуглас забрал у нее вилку, нацепил ломоть и поднес к шипящему газовому пламени. Руки у него заметно дрожали. – У нас в Англии поджаривать хлеб – мужское дело, – сказал он, намекая, что с ним не следует обращаться как с инвалидом. – Это предлог хитрых английских мужчин, чтобы занять место поближе к огню, – ответила Барбара, намекая, что поняла. – Ты считаешь англичан хитрецами? – И такие встречаются… Люди сейчас подавлены и напуганы. Они не уверены в завтрашнем дне и потому вынуждены быть изворотливыми. Себе на уме. Она замолчала, вдруг испугавшись, что обидела его. – Да мы всегда такими были, – отшутился Дуглас и прибавил: – Но раз ты не доверяешь англичанам, зачем рисковать жизнью из-за… Он не стал называть имен, Барбара и так поняла: речь о Мэйхью, Бенсоне и Стейнзе. – Ну надо же, какой ты деликатный. С тобой дама может не беспокоиться о своей репутации. Хлеб задымился. Дуглас перевернул его и подставил к огню другой стороной. – Ты не ответила. – Ну, предположим, я не могу отказать английскому аристократу. Дуглас прекрасно понимал, что это не причина, но допытываться не стал. Из радиоприемника играла танцевальная музыка из бального зала отеля «Савой» – Кэррол Гиббонс играл на своем знаменитом белом рояле. Некоторое время они молча слушали. Потом Барбара принесла к тосту сливочное масло. Очень светлое, в пятнышках – домашнее и необыкновенно вкусное. – На самом деле я ни в чем не участвую, – призналась она вдруг. – Просто моя колонка может оказаться полезной для Мэйхью и остальных. Ну, и я считаю, что хороший репортер не упустит такой материал. – А как ты вообще на них вышла? И с какой стати они тебе поверили? – Мой бывший муж работает в Вашингтоне. В госдепартаменте. «Ах, вот в чем дело, бывший муж», – подумал Дуглас. – Он помогал людям Конолли устроиться в городе. – И каковы шансы у Конолли? – Он… – Барбара хотела выдать какую-нибудь остроту, но, встретив серьезный взгляд Дугласа, сказала как есть: – Его шансы невелики. Конгресс не доверяет военным правителям. Успели насмотреться на них в Южной Америке. Если бы в Вашингтоне был Черчилль или хотя бы лорд Галифакс… Она умолкла, ожидая реакции. Дуглас просто кивнул. Тогда Барбара продолжила: – Полковник Мэйхью считает, что попытка вызволить короля из немецкого плена стоит любого риска. – Да, он мне говорил. Но не ты ли предупреждала меня, что слишком опасно связываться с ним и его шайкой? – Я и сейчас готова это повторить. – Она нежно сжала его руку. – Когда полковник говорит о риске, рисковать он будет не собой. А такими людьми, как ты. – Тебе не нравится Мэйхью, – заключил Дуглас. – Он слишком похож на моего бывшего мужа, – ответила Барбара, и оба эти утверждения были для Дугласа бальзамом на душу. Полковник Мэйхью появился в четверть десятого. Зашел в маленькую тесную гостиную, стряхивая дождевую воду с шерстяного пальто. – Добрый вечер, Арчер. Из-за проклятого комендантского часа «Будлз и Уайтс» закрывается рано, и человеку вроде меня совершенно некуда деть себя вечерами. Дуглас и Барбара вежливо улыбнулись. Полковник был не из тех, кто проводит вечера в джентльменских клубах. – А что с вашей шеей? – спросил Мэйхью. – Меня пытались зарезать. – Боже милостивый! И ведь едва не зарезали, как я погляжу. Кто? – Предполагаю, один из ваших молодцев. – Нет у меня никаких молодцев, – холодно произнес Мэйхью и вынул из кармана пальто бутылку вина. – Штопор найдется? Штопор был у Барбары наготове. – Ах, эти практичные американцы… – Мэйхью с ловкостью заправского официанта снял фольгу, протер пробку и извлек ее, не встряхнув бутылку. – Нет у меня никаких молодцев. – Он посмотрел сквозь вино на свет, проверяя, не поднялся ли осадок. – И убийц я ни к кому не подсылаю. – Вот это было у него в кармане. – Дуглас протянул ему листовку. – Целая пачка. Мэйхью брезгливо взял листовку двумя пальцами за самый краешек. – Это что за пятна? – спросил он, спеша вернуть ее Дугласу. – Это? Кровь. Парень категорически мертв. Мэйхью уже разливал кларет, держа бутылку так же бережно, как только что держал окровавленный клочок бумаги. – Люди хотят сделать хоть что-то, – сказала Барбара. – Пусть это будут хотя бы листовки с антинацистскими лозунгами. Люди хотят продемонстрировать, как они ненавидят оккупантов. – Я и говорю – американцы! – вздохнул Мэйхью. – Такие пылкие, нетерпеливые, импульсивные… Он протянул бокал Барбаре, потом Дугласу. – Ваше здоровье, – произнес Дуглас, и они выпили. – Моя работа – раскрывать преступления. Граждане нашей страны имеют право на защиту своей жизни и имущества. Что я должен сказать родным убитых, жертвам ограблений? Что отказался выполнять свою работу, потому что не хочу иметь ничего общего с немцами? Дуглас потрогал шею – порез на ней ныл пульсирующей болью. – Ну-ну, придержите коней, дружище, – примирительно сказал Мэйхью. – Никто не думает критиковать полицию, как никто в здравом уме не станет пенять пожарным за то, что они тушат дома при немецком режиме. – Еще бы кто-нибудь объяснил это молодому парню, который набросился на меня с ножом. – Вы особый случай. – Мэйхью поставил бокал, протянул руки к огню и энергично потер ладони друг о друга. – Вокруг вас столько шумихи! Скотленд-ярдский снайпер, о котором пишут в газетах. Конечно, вы этого не поощряете, но… – Он коротко улыбнулся, как кинозвезды улыбаются в объектив фотографа. – Атакам всегда подвергаются те, кто на виду. Ни хор, ни танцовщики, ни музыканты, занятые в представлениях для вермахта в «Палладиуме», не получают писем с угрозами, а вот Морис Шевалье получает, как и другие выдающиеся артисты. Барбара протянула пустой бокал, Мэйхью подлил ей еще. – Это все теоретические умопостроения, полковник, – сказала она. – Перед нами же вполне конкретная проблема. Надо сделать так, чтобы никто из Сопротивления больше не пытался убить Дугласа. |