
Онлайн книга «Дурная кровь»
— Наверно, — сказал Йельм. — Она сегодня здесь? — Я только что с ней разговаривал. Йельм бросил взгляд в сторону черноволосой дамы, которая в поте лица работала на компьютере. — Какие у нее были отношения с Хасселем? Бертильссон затравленно оглянулся, его волнение не могло ускользнуть от взгляда любого мало-мальски внимательного наблюдателя. Но никто не обращал на него внимания. Мёллер сидел за стеклянной стенкой и смотрел в окно. Казалось, с момента прошлого визита Йельма он не сдвинулся с этого места ни на шаг. — Лучше спросите у нее, — твердо проговорил Бертильссон. — Я и так сказал больше, чем нужно. Они оставили его и перешли к сидящей за компьютером даме. Она подняла на них глаза. — Элизабет Бернтссон? — спросил Йельм. — Мы из полиции. Женщина молча смотрела на них поверх очков. — Ваши фамилии? — наконец буднично спросила она хрипловатым голосом курильщика. — Я инспектор Пауль Йельм, а это инспектор Хорхе Чавес. Мы оба из уголовной полиции. — А-а-а, — протянула она, услышав имена, еще недавно не сходившие с первых страниц газет. — Значит, в смерти Ларса-Эрика не все так просто, как нам говорят… — Мы можем где-нибудь побеседовать? Она удивленно приподняла бровь, потом поднялась и направилась к стеклянной двери. Там находилась пустая комната, точная копия кабинета Мёллера. — Садитесь, — предложила она, усаживаясь за письменный стол. Отыскав среди нагромождения бумаг пару стульев, они тоже сели. Йельм сразу задал вопрос: — Зачем вы позвонили в родильное отделение Дандерудской больницы во время книжной ярмарки 1992 года и сообщили матери новорожденного сына Ларса-Эрика Хасселя о том, что ее супруг ведет активную половую жизнь в Гётеборге в то время, как она находится в роддоме? У Бернтссон земля должна была уйти из-под ног. Но этого не произошло, женщина продолжала сидеть так же спокойно, как сидела, и смотреть так же твердо. — In medias res [30], — проронила она. — Очень эффективно. — Должно было быть эффективно, — отреагировал Йельм, — но, судя по всему, вы ждали этого вопроса. — Когда я вас увидела, я поняла, что вы до всего докопались, — сказала она. Если бы не тон, можно было подумать, что она хочет им польстить. — Зачем вы это сделали? — спросил Йельм. — Месть? Элизабет Бернтссон сняла очки, сложила их и положила перед собой на письменный стол. — Нет, — ответила она. — Алкоголь. — Это могло быть катализатором. Но не причиной. — Возможно, а может, и нет. Йельм сменил тему. — Почему вы удалили все письма Хасселя? Чавес вмешался: — Это было нетрудно установить. Йельм украдкой бросил на него благодарный взгляд. Однако мысли Элизабет Бернтссон, похоже, были заняты другим. На ее лице отразилась тяжелая внутренняя борьба. Наконец она произнесла: — Активная половая жизнь, которую вы упомянули, в первую очередь происходила при моем участии. Ларсу было нужно что-то более основательное, чем эта нимфетка. У них и так уже все заканчивалось. Я только слегка поторопила конец. Катализатор, — усмехнулась она сардонически. — А что дальше? Вместе “во веки веков, аминь”? Бернтссон фыркнула. — Ни он, ни я не хотели быть вместе “во веки веков”. У каждого из нас был негативный опыт жизни в семье. И приятный от общения на стороне. Встречи one night [31] имеют свои преимущества. Я сама живу активной социальной жизнью и не хочу ограничивать свою свободу. Ларсу всегда нравились женщины… постарше. А для меня он был прекрасным любовником, наши отношения придавали моей жизни стабильность. Знаете, как телевизионная программа. В одно и то же время, на том же канале. Йельм долго рассматривал ее, потом принял решение: — Он показывал вам письма с угрозами? — Мне это надоело. Все время одно и то же, только разными словами. Какое-то нечеловеческое упорство. Навязчивая идея. Кто-то нашел козла отпущения и хотел переложить на него ответственность за все свои несчастья. — Это мужчина? — Скорее всего да. Судя по языку. — Сколько было писем? — Первые полгода они приходили периодически. В последний месяц повалили валом. — То есть это продолжалось больше полугода? — Примерно так. — Как реагировал Хассель? — Сначала очень беспокоился. Потом понял, что для пишущего это своего рода терапия, и задумался. Задумался о себе, за что ему такое испытание. Позднее, когда поток писем увеличился, он опять испугался и решил на время скрыться. Тогда-то и родилась идея поездки в Нью-Йорк. Йельм решил не обсуждать затраты на командировку Хасселя. Вместо этого он сказал: — Вы можете более подробно рассказать о содержании писем? — Много слов о том, как гадок и отвратителен Ларе и как это плохо скажется на его здоровье. Но никаких конкретных примеров злых поступков, им совершенных. Я думаю, это-то и нервировало Ларса — он не понимал, откуда ноги растут. — Кто, по-вашему, это мог быть? Она запнулась и некоторое время теребила очки, разглядывая их на свет. — Думаю, кто-то из писателей, — произнесла она наконец. — Почему? — Вы же читали статьи Ларса. — Откуда вы знаете? — Мёллер сказал. Следовательно, вы знаете, что если ему что-то не нравилось, он не выбирал выражений. Это было отличительной чертой его статей. Так он создал себе имя. Он обижал людей. И некоторые из обиженных уже не смогли подняться. Как аукнется… Йельм удивленно воззрился на нее. К чему она это сказала? — Значит, автором угроз был писатель? — Писатель-неудачник. Да. Йельм рассеянно провел пальцами по болячке, хотя обычно никогда не трогал ее на людях. Кусок засохшей корочки отвалился и упал ему на брюки. Элизабет Бернтссон бесстрастно смотрела на него. Бросив на Чавеса многозначительный взгляд, Йельм сказал: — Тогда вернемся к моему вопросу. Почему вы удалили почту Хасселя? — Я этого не делала. Йельм вздохнул и повернулся к Чавесу. У того было достаточно времени, чтобы придумать историю. Если он, конечно, понял его намек. А то за последнее время их мозги что-то заржавели. |