
Онлайн книга «Корсары Южных морей»
![]() – А ты, папаша? – пробормотал бедолага. – Меня-то называй как хочешь, любезный! Я не баронет… – Успокойся, старик! – прикрикнул на него Корсар. – Если я старик, то бросьте меня в море, – отвечал бретонец. – Гром и молния! Вот как благодарят верных моряков, которые столько раз рисковали шкурой ради своего капитана! – Добрый старый пеликан, – мягко сказал сэр Уильям, – чем болтать, лучше бы сходил и проверил, не заложили ли эти господа взрывчатку в трюм. – Тысяча… – Толстобрюхих немцев! – продолжил за него Малыш Флокко, спускаясь в трюм вслед за боцманом и несколькими моряками с факелами в руках. Корсары понимали, что в любой момент «Громовержец» может взлететь на воздух. Даже мистер Говард и тот побледнел и напряженно взглянул на сэра Уильяма, будто спрашивая, не настали ли для корвета последние минуты. Однако баронет, не теряя спокойствия, схватил немца за плечо и, усадив на лафет пушки, угрожающе сказал: – Выкладывай все, что знаешь, Ульрих, или еще до восхода солнца будешь болтаться на рее. У нас на борту палач из Бостона… Кажется, ты узнал его. – Ja, ja. – Так говори же, если тебе дорога собственная шкура! – Яа хотеть фернуться Германия. Яа уже сказать. – Но «Громовержец» не идет в Европу. – Фсе равно. Я хотеть пежать ис Америки. – И ты утверждаешь, что проник на судно… – Во время помпардирофки. – С тремя товарищами? – Ja, ja. – И ты спрятался в трюме? Что ж, пой, птичка. Мне доложили, что твои карманы набиты золотом. Англичане не слишком щедро платят немецким наемникам. А ну-ка, выворачивай карманы! – приказал Корсар, достав из-за пояса один из пистолетов. Испуганный наемник немедленно вывернул карманы, и золотые монеты английской чеканки дождем посыпались на палубу. – Теперь вы! – распорядился Корсар. Немного поколебавшись, побледневшие наемники тоже вывернули карманы, полные английского золота. В этот самый момент Каменная Башка, Малыш Флокко да еще два десятка моряков вылезли из люка на палубу. Среди сыпавшихся богохульств баронету удалось различить лишь одно слово: – Бомба! – Всем молчать! – распорядился Корсар. – Взгляните на наших гостей – им не суждено увидеть восхода солнца… Каменная Башка, говори, в чем дело! Быстро! – Бомба, мой капитан! – Где? – Из лафета Святой Барбары торчит шнур почти два метра длиной! Проклятье! Они хотели, чтобы мы взлетели на воздух! – Они успели поджечь шнур? – Еще нет. – Хорошо же. Пусть расплатятся за свое предательство. Он схватил Ульриха за запястье так сильно, что тот поморщился от боли, и подал знак мистеру Говарду. Матросы тут же бросились к остальным наемникам. Заковав в кандалы, их погнали к батарее бакборта. – А сейчас, любезный Ульрих, – сказал Корсар, присев на один из бочонков на палубе, – советую рассказать все начистоту. Да смотри говори правду! – Папаша! – пролепетал наемник. – Какой я тебе папаша! Меня тебе не разжалобить. Кто передал вам бомбы и шнур? ![]() Почесав за ухом, немец упрямо уставился на носки своих сапог. – Тысяча колоколен! – проревел Каменная Башка. – Только не притворяйся, что оглох! Колись, негодяй! Я тебя угощал пивом и сардельками, деньжат тебе давал, а ты, значит, на тот свет решил меня отправить? Уж не знаю, в ад или в чистилище, но точно не на небеса! – Папаша… – Шакал тебе папаша! Пой, птенчик, пой! Расскажи капитану все, что знаешь. Тяжело вздохнув, немец наконец ответил: – Лорд Клинтон… – Лорд Клинтон пожелал взорвать мой корвет? – спросил Корсар, стиснув зубы. Немец кивнул. – А не замешан ли в этот подлый план маркиз Галифакс? – Я слышать, как лорд Клинтон говорил о маркизе. – Подлый пес! – вскричал Корсар, вскочив на ноги. Его лицо было искажено гневом, глаза метали молнии. – Мало ему похитить мою невесту!.. Он еще и плетет подлые козни, надеясь меня погубить! Вне себя от ярости, баронет мерил шагами палубу. Вдруг он остановился: – Сколько они вам заплатили? – Сто фунтов. – И за такие гроши вы готовы были отправить на тот свет двести человек! – Не челофек, папаша. Только корабль фзорфать. Я не позфолю умирать Каменная Голова. – Да неужели! – воскликнул бретонец. – Ты подхватил бы меня под ручку и уплыл со мной на шлюпке, отправив в преисподнюю моих товарищей! Ах ты, проклятый пожиратель свечей! – Увести его! – вскричал Корсар. – Минуту, капитан, – сказал Каменная Башка. – Скажи-ка, любезный, а где твой братец Вольф, что провел меня в Оксфордскую башню? Уж не на фрегате ли маркиза? – Ja, папаша, – отвечал наемник. – Тысяча… – Оставь свои колокольни, Каменная Башка! – сказал Малыш Флокко. – Не до них сейчас. – Вы слышали, сэр Уильям? – спросил бретонец. – Его братец на фрегате. Я знаю этого молодца! Вот так дела! Баронет не отвечал. – Мистер Говард, отправьте вельбот и доложите американским капитанам о том, что произошло! – распорядился он, повернувшись к старпому. – Пусть проверят трюмы и батареи. Не удивлюсь, если достопочтенный лорд Клинтон отправил каких-нибудь немецких мерзавцев, чтобы поднять на воздух весь американский флот! – Будет тотчас же исполнено, капитан, – сказал помощник. – Ветер слабый. Я использую каждую минуту, чтобы исполнить поручение, не заставив вас долго ждать. На несколько мгновений Корсар замер на мостике, рассеянно глядя, как матросы спускают вельбот. Подавив тяжелый вздох, он спустился в каюту. – Проклятье! – пробормотал бретонец, у которого было чуткое сердце. – Эта светловолосая мисс совсем с ума его свела. – А что делать с Пивным Брюхом? – спросил Малыш Флокко. – Дело нешуточное! Не видать мальчишке Германии! – Что, если капитан прикажет и его повесить? Ты разве не помнишь, сколько раз несчастный чертенок рисковал жизнью в Бостоне? – И правда, – отозвался Каменная Башка. Лицо его потемнело. – Может, для него еще не все потеряно! Но только для него! Ради остальных я и пальцем не пошевелю! Завтра все они будут болтаться на рее. Ах ты черт! Нужно спасти Ульриха! Да-да, нужно его спасти! Но как? |