
Онлайн книга «Чароплет»
Он посмотрел вприщур сперва на Франческу, потом на Сайруса. – Вы пришли послушать байки о моей славной молодости? – Отчасти, – кивнула Франческа. – И спасибо, что поделились. Но у нас к вам еще вопрос. – Выкладывайте, чего уж там. – Под конец прошлого сезона дождей у Северных ворот случились беспорядки. Кто-то из ваших укрывал некоего Никодимуса Марку, иерофанты его вычислили, и началась мясорубка. Помогите мне узнать, что с ним случилось. Старик низко опустил брови. – С кем случилось? С Николо? Это кто? – Не надо, Луро, не прикидывайтесь. – Ни о каких мясорубках не помню, – покачал головой старик. – Довольно ломать комедию. – Да какая тут комедия, это вы загадки загадываете, – осклабился Луро. Франческа только руки на груди скрестила. – Никодимус – отступник… – откашлявшись, начал Сайрус, но замолчал, остановленный жестом Франчески. – Луро в курсе. Иначе нам бы уже прищемили нос за любопытство, – пояснила она. – Ха! – фыркнул старик. – Можно подумать, кому-то есть дело до того, что творится в нашей сточной канаве. Это вам вдруг втемяшилось в голову ловить рыбу в мутной воде. – Хотите, чтобы каниками заинтересовалась канонистка? – невинно поинтересовалась Франческа. – Это еще что за глупости? – Думаете, кроме нас никто Никодимуса разыскивать не придет? – Теперь играем в «ответь вопросом на вопрос»? – всплеснул руками Луро. – Проклятье! Знать ничего не знаю, ведать не ведаю. Франческу его слова не убедили. – В лечебнице кто-то из приближенных канонистки пустил слух о том, что Марка скрывается у каников. Вы же понимаете, что вы мне не безразличны. – Вот, значит, как? – вскинул брови старик. – Доблестный клирик является спасти наши горемычные шкуры? А ветрогона зачем притащили? – Он с кривой усмешкой кивнул на Сайруса. – Он мне не нравится, слишком болтливый. Сайрус хотел возразить, что и двух слов здесь не произнес, но Франческа снова остановила его взмахом руки. – Видите? Только бы трепаться, только бы языком молоть, – ухмыльнулся старик. – Для остального Остроземья эти ветрогоны вроде курицы, несущей золотые яйца, но каникам от них пользы – кот наплакал. Даже от ликантропов нас оградить не могут. – Иерофант Сайрус Аларкон – новый небесный дозорный Авила. Я привела его, чтобы он своими глазами увидел: каники не собирались вредить городу, укрывая Никодимуса Марку. Он не хочет беспорядков. Гибель подчиненных может стоить ему должности. Он засвидетельствует, что вы оказали помощь. Вы считаете, я настолько глупа, что стану действовать в одиночку? Рисковать своим положением в лечебнице ради вашего… гостеприимства? – почти ядовито закончила она. Луро радостно прицокнул языком. – Гостеприимство! Ха! Хорошо, целительница, я тут поразмыслил – ваша настырность может быть кстати. Есть у меня одна просьба, которую более приятным личностям не поручишь. Предлагаю уговор… – Еще чего! Какие просьбы, если это вы передо мной в долгу? – Я уже рассчитался россказнями о Скитальце, – фыркнул старик. – А теперь вы просите чего посерьезнее, оно и стоит поболее. – Сколько же? – осведомилась Франческа после некоторого раздумья. – Погодите. – Старик поковылял к сундуку и, порывшись в нем, вернулся с каким-то коричневым льняным узелком. – Вот, полюбуйтесь. Франческа развернула узелок. Внутри оказалась тонкая полоска стали, размером примерно с мужскую ладонь. В верхнем правом углу была выбита крошечная корона. У Сайруса перехватило дыхание. – С полгода назад наши – кому совсем жизнь не мила – начали за деньги протаскивать в город вот такие штуковины. Кто-то нас подкупает. Узнайте, кто – вот моя просьба. Франческа безразлично смотрела на стальную болванку. Сайрус хотел уже объяснить, что такое она держит в руках, но Франческа его опередила. – Контрабанда стали через Авил? Что же тут выяснять? Среди куинспортской и дарской знати немало сочувствующих будущим нагорским повстанцам. Если горцы отмежуются наконец от Лорна, все Остроземье только поаплодирует злорадно. Остроземцы уже который век тайком переправляют оружие и сталь через Авил в Нагорье. – Эта сталь не для Лорна, – возразил Сайрус. – Ее везут оттуда, а не туда. – Как это? – недоуменно посмотрела на него Франческа. – Лорнские вещие кузнецы выбивают на металле свои руны. Заряжают стальные заготовки чарами, как иерофанты заряжают парусину. А потом, отредактировав заготовку, кузнец превращает ее во что угодно – в замысловатый механизм, в острый клинок, в… – Кузнечные изделия я примерно представляю, – отрезала Франческа. Сайрус кивнул. – Если она подлинная и полностью заряженная, этого текста хватит, чтобы натворить немало бед. – Будет тебе языком молоть, – оборвал его Луро. – Достаточно одного: таскать эти штукенции в остроземский город все равно что укладываться спать посреди саванного пожара. Говорите, каники рискуют из-за Марки? Ха! Да любая вспыхнувшая из-за него свара – это лишь искра в огненной буре, которая нас накроет, если канонистка прознает про контрабанду. – Ах вы старый заботник, Луро, – улыбнулась Франческа. – Я погляжу, герой Северных ворот по-прежнему на коне. – Не подмазывайтесь, целительница. – Значит, кто-то переправляет лорнские заклинания в остроземский город, – подытожила Франческа. – И вы хотите, чтобы мы положили этому конец? – Да куда уж там! Пусть хотя бы перестанут нанимать каников в контрабандисты. – Если вам самим не под силу выяснить, кто за этим стоит, почему вы решили, что нам удастся? – не понял Сайрус. Луро прищурил один глаз. – Это как пить дать кто-то из центральных кварталов. В окраинных меня уважают, там бы я этих мерзавцев в два счета разыскал. Значит, они действуют вне моей досягаемости. Иначе никак. Но ваши-то красивые мантии, надо полагать, дают право задавать неудобные вопросы в центральных кварталах? – Откуда она у вас? – спросила Франческа, взвешивая стальную заготовку на ладони. – Как только до меня дошли слухи, отправил племянников поразнюхать окрест. А племянников у меня пруд пруди. И вот, едва начались дожди, кто-то подбросил эту штуку мне на порог. – Анонимно? – уточнил Сайрус. – Если это означает, что подбросившему хватило ума не называться, чтобы я не сболтнул его имя канонистке, то да, ветрогон, анонимно. Франческа завернула заготовку в лен. – Заберу с собой. Договорились, Луро, про контрабанду я выясню – чует мое сердце, оттуда и к Никодимусу Марке может ниточка потянуться. |