
Онлайн книга «Чароплет»
– Ясно, – кивнула Франческа. Дегарн поднял глаза на нее, потом на Сайруса. – Давайте перейдем ко мне на станцию и там побеседуем про Лигу. Обсудим, как… – Я скорее раскаленным кирпичом себя по лбу приложу, – перебила Франческа. – С чего вдруг я должна вам довериться? Дегарн подался вперед, насколько позволяла мантия. – Вспомнил! Вчера на закате стажеры доставили ваш клинический журнал. – Клинический журнал? Это кто распорядился? – Вы, разумеется. В сопроводительной записке ваш собственный локационный абзац на нуминусе. Франческа озадаченно посмотрела на Сайруса. – Я никому свой журнал не посылала, тем более самой себе. Глаза Сайруса подозрительно сощурились над вуалью. – Магистр, там не может быть какого-нибудь вредоносного текста? – Нет, ничего такого там нет. Перед допуском на станцию любая рукопись проходит тщательную проверку. Давайте я верну вам журнал – в знак признательности за обещание передать нашу просьбу Никодимусу. Франческа переглянулась с Сайрусом. Тот кивнул. – Несите журнал, – согласилась она. – Но прежде чем мы дадим согласие поработать вашими курьерами, вы нам кое в чем поможете. – А именно? – Первым делом наведите уже, ради всевышнего, порядок в своей треклятой фракции! В городе и так раскол назревает, а тут еще друидские фамильяры стаями и кузнецы с контрабандой из Лорна. Я буду иметь дело лично с вами, а не с кучкой грызущихся между собой лудильщиков и садовников. Губы Дегарна сжались в узкую полосу. – Я непременно выражу недовольство сложившимся положением дел своим союзникам. И как ни возмутительно в своей неучтивости ваше требование сепаратного сотрудничества, оно поспособствует укреплению моего авторитета. – Вот и хорошо, – кивнула Франческа. – Еще мне понадобится немного серебра – скажем, небольшой кошель сотни на две. – Хаким всемогущий! – не удержался Дегарн. – А боевых тяжеловесов вам не отдать? И мантии заодно? – Не драматизируйте, магистр. Принесете кошель вместе с моим журналом. Дегарн посмотрел сперва на Франческу, потом на Сайруса. – Не нравится мне это все. – И не надо, – беззаботно отозвалась Франческа. – Главное, сделайте. – Где гарантия, что вы исполните обещанное? – Клянусь именем Создателя, что передам ваше послание Никодимусу и принесу ответ, – глядя в глаза Дегарну, произнесла Франческа. – Хорошо. Договорились, – согласился Дегарн, отводя наконец испытующий взгляд. Сайрус, получив от Франчески условленный кивок, дотронулся до повязки на лбу Дегарна, и та расплелась, а черная мантия разом обмякла. С сановным достоинством поднявшись, старый чарослов двинулся прочь со двора. – Не боишься, что он приведет с собой подкрепление из друидов и кузнецов? – кашлянув, спросил Сайрус. – И потеряет выход на Никодимуса? Вряд ли. Тем более он прав: потребовав сепаратного сотрудничества, мы дали ему сильный рычаг воздействия на сообщников. – Ты так и задумывала? Франческа раскланялась. – Фран, он и здесь не ошибся: ты виртуоз политических интриг. Где ты так навострилась? Франческа со вздохом села на бортик пруда. – Наверное, в лечебнице – там от подковерной возни деваться некуда. Но в общем это как-то… само собой получается. – Мало того, у тебя сейчас словно крылья выросли и второе дыхание открылось. Никогда тебя такой не видел. – Вечно у меня все невпопад, – нахмурилась Франческа. – Лучше бы в лечебнице второе дыхание открывалось. Может, во мне погиб серый кардинал и я упускаю свое истинное призвание? Сайрус опустился рядом. – Фран, ты замечательный целитель. Пациенты тебя любят. Он протянул руку, словно собираясь поправить вуаль, но вместо этого накрыл своей ладонью Франческину. Жест был неожиданный. И вместе с тем такой утешительный и… знакомый. Франческа опустила глаза, но руку не отняла. – Дейдре умерла на моем операционном столе. Мастер-целитель мог бы ее спасти. – Ты замечательный мастер. Франческа подавила желание возразить: Сайрус не разбирается в медицине, его оценка ничего не стоит, хотя он и не виноват. – Спасибо на добром слове. Но я не мастер. Меня назначили сюда, в Авил. Более ценный кадр направили бы в Берзелтон, Тоту или… или Шандралу, – договорила она потухшим голосом. Лечебница в Шандралу гремела самой громкой славой после Порта Милость. Когда-то у Франчески были честолюбивые замыслы… – Глупости, – пробормотал Сайрус, сжимая ее руку. Они сидели молча. Теплело. В наступившей тишине слышались приглушенные стенами крики рыночных зазывал. – У тебя хватит текста в мантии, чтобы вынести нас отсюда, если Дегарн явится с подкреплением? – спохватилась вдруг Франческа. – Хватит. И даже останется. Они снова замолчали. Из раздумий обоих вырвал резкий скрип калитки. Дегарн вернулся один, с тугим мешочком в руках и широкой улыбкой на лице. – Магистра, иерофант, вот ваши деньги. – Он перекинул Сайрусу звякнувший на лету кошель. – А вот ваш журнал, – продолжил он, протягивая Франческе книжицу в черном молескиновом переплете. К обложке был тоненькой серебристой фразой на магнусе прицеплен листок бумаги. На листке действительно значился локационный абзац Франчески, над которым кто-то слабой рукой нацарапал черными чернилами: «На станцию». Франческа нахмурилась. Кому понадобилось отсылать ее журнал? Конечно, после ее исчезновения с дежурства остальные целители наверняка стоят на ушах, но вряд ли они будут передавать ей журнал. Пару ласковых – да, пожалуй, но не ее же собственные записи. Или пару ласковых нужно искать где-то внутри? Франческа сунула книжицу под мышку и посмотрела на Дегарна. Тот улыбался. – Хочу поблагодарить вас обоих за то, что согласились от нашего лица уведомить… – Не за что, магистр, – перебил Сайрус, скользя взглядом по окрестным крышам. – Пусть ваши союзники убедятся, что мы ни с кем, кроме вас, дела иметь не намерены. Франческа с некоторым злорадством насчитала на водостоках около тридцати воронов. Все склоняли головы под одинаковым углом и двигались как один. – Как вам будет угодно, иерофант, – кивнул Дегарн. – Помните, если вам или Никодимусу понадобится помощь и защита, мы к вашим услугам. – Спасибо, магистр, – поблагодарила Франческа. – Мы передадим его ответ. А теперь оставьте нас и не вздумайте отправлять следом никаких соглядатаев. – Она многозначительно оглянулась на воронов. |