
Онлайн книга «Девятое Правило Волшебника, или Огненная Цепь»
Она была холодна, как лед. — Кара! Ты нас слышишь? — Никки коснулась плеча Кары и тоже отдернула руку. Кара не отзывалась. Выглядело так, будто она и впрямь заледенела на месте. Никки осмотрела морд-сит, усилив свой огонек. Кожа ее казалась бледной до голубизны, но под слоем белой пыли трудно было о чем-то судить. Нужно было увести ее отсюда. Ричард попытался подхватить Кару на руки. Ощущение было такое, словно он прикоснулся к ледяной глыбе. Он подавил инстинктивное желание бросить ее, но тут же понял, что в одиночку с задачей не справится — вывихнутая рука напомнила о себе резкой болью. Оглянувшись, он увидел белеющие в проломе лица. — Кто-нибудь, помогите мне поднять ее! Люди полезли в дыру, поднимая новые тучи пыли. Света теперь стало достаточно, и Никки, загасив огонек, подошла вплотную к морд-сит. Горожане, сгрудившись в углу, молча следили за действиями чародейки. Сосредоточенно нахмурившись, она прижала ладони к вискам Кары и тут же, вскрикнув, отшатнулась. Свободной рукой Ричард удержал Никки за локоть, чтобы она не упала на кучу лома. — Милостивые духи! — прошептала Никки, тяжело дыша, как от внезапной боли. — Что? — спросил Ричард. — Что с ней? Чародейка прижала руки к сердцу и еле выговорила: — Она едва жива! Ричард подбородком указал на дверь. — Давай уведем ее отсюда. — Вниз, — выдохнула Никки. — В мою комнату. Ричард, забывшись, приподнял Кару на руки и чуть не уронил. Заметив, как он морщится от боли, люди подскочили и помогли. — Великий Создатель! — воскликнул один из них, прикоснувшись к ее ноге. — Она же холодная, как сердце Владетеля! — Пойдем, — сказал Ричард, — помогите мне снести ее по лестнице. Когда Кару подняли, тело ее обвисло, будто пустая оболочка. Кто-то распахнул настежь дверь. Ричард и его помощники, шаркая по мусору ногами, понесли Кару к выходу, потом по коридору, по узкой лестнице ногами вперед. Ричард держал ее за плечи. Никки провела их к себе и поспешно раскрыла постель. Кару бережно уложили, и Никки тщательно укутала ее одеялами. Голубые глаза Кары, не мигая, уставились в пустоту. Из уголков глаз то и дело скатывались слезинки и медленно сползали по щекам. Подбородок, плечи, руки дрожали. Ричард разогнул стиснутые пальцы Кары, чтобы забрать эйджил, все еще зажатый мертвой хваткой. Ему пришлось перетерпеть сокрушительную боль, пока это удалось; эйджил повис, как обычно, на цепочке, надетой на запястье. Выражение глаз Кары не изменилось. — Может, вам всем лучше выйти? — тихо сказала Никки. — Дайте мне понять, что я могу сделать! Мужчины вышли, сказав, что пойдут караулить на улице или стоять на часах у входа, — если нужно, сразу прибегут. — Если эта тварь вернется, — велел им Ричард, — не пытайтесь ее остановить. Позовите меня. Один из них озадаченно склонил голову: — Какая тварь, лорд Рал? Как она должна выглядеть? — Понятия не имею. Мне удалось разглядеть лишь огромную тень, которая прошла сквозь стену и вылетела в окно. — Если она проломила этакую дырку в стене, — сказал человек, взглянув наверх, — как же ей удалось проскочить в маленькое окно? — Не знаю, — признался Ричард. — Но мне как-то неловко было рассматривать ее! Усмехнувшись, человек снова посмотрел наверх, словно мог увидеть царящий там разгром. — Ладно, будем смотреть в оба, вы не сомневайтесь! Тут Ричард вспомнил, что оставил свой меч в комнате. Без него он чувствовал себя неуютно. Нужно было бы сходить за ним, но ему не хотелось оставлять Кару. Когда все вышли, Никки присела на постель и положила руку на лоб Кары. Ричард опустился на колени рядом. — Что с ней, как ты думаешь? — спросил он. — Пока не знаю, — не отрывая руки ото лба Кары, отозвалась Никки. — Но помочь сможешь? Никки ответила не сразу. — Я ни в чем не уверена. Но все, что удастся, сделаю. Ричард погладил холодную, все еще дрожащую руку Кары. — Может быть, закроем ей глаза? За все это время она даже не моргнула! — Пожалуй, это стоит сделать. — Никки одобрительно кивнула. — Я думаю, слезы у нее текут оттого, что пыль раздражает глаза. Осторожно нажав на веки, Никки по одному закрыла глаза Кары. Ричарду отчего-то стало легче, когда Кара перестала смотреть в пустоту. Никки снова положила одну руку на лоб Кары, другую — на грудь, над сердцем, потом — на запястье, на лодыжку, потом просунула пальцы под шею. Пока Никки занималась этим, Ричард подошел к умывальнику, смочил водой полотенце и аккуратно смыл пыль с лица Кары, заодно вытряхнув известку и крошки штукатурки из ее волос. Влажная ткань как будто заледенела от прикосновения к ее коже. Ричард не мог понять, отчего она так застыла, хотя ночь была сырая и теплая. Но тут он припомнил, каким холодным стал воздух в его комнате, когда явилась та черная тень. И мимолетное прикосновение к ней в момент прыжка в окно тоже было болезненно холодным. — Ты по-прежнему не знаешь, что с ней? — спросил Ричард. Никки рассеянно покачала головой, — все ее внимание было сосредоточено на ощущениях, которые она получала, приложив ладони к вискам Кары. — А что это за тварь, ломающая стены, знаешь? — О чем ты? — Никки резко обернулась к нему. — Я спросил, знаешь ли ты, что за тварь наделала все это? Что именно сломало стены? Вопрос вывел Никки из терпения. — Ричард, выйди отсюда, пожалуйста! — Но я хочу остаться здесь, с нею! Никки мягко обхватила его запястье и отвела его руку от Кары. — Ты мешаешь. Пожалуйста, Ричард, предоставь это мне. Если не будешь смотреть мне через плечо, будет лучше. Ричарду стало неловко за свою настойчивость. — Ну, если это поможет Каре… — Поможет, — отрезала она и повернулась к женщине, неподвижно застывшей на ее постели. Он все-таки еще чуточку помедлил и посмотрел, как Никки прощупывает какие-то точки на шее Кары. — Иди же, — пробормотала чародейка. — Та тварь, что вторглась в наши комнаты, была очень холодная. Никки глянула на него через плечо. — Холодная? Ричард кивнул: — Такая холодная, что дыхание становилось паром. Даже рядом стоять, и то было больно. — Спасибо за сообщение, — коротко ответила Никки и вновь повернулась к Каре. — Когда смогу, я выйду и все расскажу, обещаю тебе. |