
Онлайн книга «Бродяга. Зита и Гита. Кинороманы»
В голосе Рави проскальзывали нотки робости и некоторой неуверенности. — С дядей? — переспросила она. — А зачем он вам нужен? — лукавила девушка, понимая, к чему клонит Рави. — Есть к нему дело. — Какое? — не унималась Гита, заметив, что Рави приходит в полнейшее смущение. — Ну, об этом я буду говорить с ним, — взяв себя в руки, ответил он. — Да! — вспомнив о коробке, улыбнулся Рави и осторожно передал ее Гите со словами: — Это вам! — Мне? — Конечно. Гита, взяв коробку, легко взбежала вверх по лестнице. Через несколько минут Бадринатх с Гитой, которая не расставалась со своим «подарком», спустились холл. — Рави! — приветливо окликнул молодого гостя Бадринатх. — Здравствуйте! — приветствовал Рави хозяина, вставая кресла. — Здравствуй, здравствуй, рад тебя видеть. — Не буду вам мешать, — сказала Гита и вышла из холла. Она остановилась у ажурной решетки, отделяющей холл от террасы, и стала прислушиваться к разговору Бадринатха и Рави. — Присядь, пожалуйста, — обратился Бадринатх к Рави. Рави сел в кресло и начал издалека: — Видите ли, я послан сюда моими родителями. — Так-так! Привет им! — заикаясь сказал Бадринатх. — Я здесь, чтобы заверить вас в том, что намерения у меня самые серьезные. Рави вынул из бокового кармана аккуратно сложенный батистовый платок и промокнул им вспотевший лоб. — И если вы дадите ваше согласие, для меня оно станет счастливым даром, — наконец завершил свою мысль Рави. — Да нет, Рави! Это мы должны считать ваше предложение даром судьбы! Гита, услышав эти слова, едва не лишилась чувств. Руки ее ослабели, она выронила коробку, которая раскрылась, и увидела «подарок» — это было ее цыганское яркое платье, свадебное сари, патола, из нарядной ткани прекрасной работы. Гита взяла и приложила его к себе. Она поняла глубокий смысл этого подарка, и ее сердце замерло в сладкой тревоге. — Вы оказываете нам большую честь, — продолжал Бадринатх, согласуясь с восточным этикетом, — ты можешь просить своего отца назначить день свадьбы! Зита достигла совершеннолетия. Она для меня — радость в сердце, но, как тебе известно, не звучит лютня без струн, не катится повозка без колес, несчастлива женщина без мужа — пусть у нее сотня родичей, — заключил Бадринатх свою речь словами древнего мудреца. Разговор был исчерпан, и Рави, довольный таким исходом, поднявшись с кресла, поклонился Бадринатху, приложив правую ладонь ко лбу, а затем к сердцу. Бадринатх взаимно поклонился молодому человеку и посмотрел по сторонам, ища глазами свою племянницу. Гита, догадавшись, что беседа закончена, вышла из своего укрытия. К ней подошел Рави и, ослепительно улыбаясь, спросил: — Ты счастлива? — А?! — вздрогнув, воскликнула она, и на ее больших глазах с длинными ресницами выступили крупные слезы. — Что такое, Зита? Ты что, плачешь? — с тревогой спросил доктор. — Я? Нет! Просто что-то в глаз попало. — Я счастлив, а ты? — нежно улыбнулся Рави своей невесте, обнажив при этом ослепительно белые зубы. — Я? Я тоже. Так, что даже страшно становится, — тихо проговорила Гита. — Страшно? — засмеялся Рави. — Отчего же?! — Рави, как только я скажу тебе, кто я, все… — Подожди, — прервал ее Рави, — я тебе сам скажу, кто ты. Думаешь, я не вижу, что ты взбалмошная? — Ой, нет! — со слезами в голосе запротестовала она. — Что нет? Точно! — со смехом бросил Рави. — А теперь о деле. Я завтра свободен, давай проведем день вместе. — Но, Рави! — Да или нет?! — настаивал жених. — Я не могу, — грустно и с отчаянием в голосе ответила Гита. Лила, вернувшись с рынка, развешивала под навесом своего дома гирлянды лука и чеснока. Покончив с этой работой, она прошла в дом. На циновке сидел Рака и чинил свои стоптанные башмаки. Прибивая молотком оторвавшийся каблук, он нечаянно стукнул по пальцу. Тихо ругнувшись, артист рассмеялся. — Только недавно я был портным, а теперь стал сапожником, — весело проговорил он. Зита возилась с посудой на кухне и, услышав веселый голос Раки, тоже улыбнулась. — Подогрей, дочка, еду. Остыла, наверно, — обратилась Лила к Зите. — Я уже подогрела, — ответила девушка, сидя на корточках у очага. Лила подошла к ней. Зита попыталась взять кастрюлю, но мать запротестовала: — Нет-нет! Позволь, я сама! — Да ну, мама! Лила, довольно улыбаясь, нежно посмотрела на «дочь». — Ты что же это, все решила за меня делать? — спросила она. — Пора бы нам, Рака, купить газовую плиту, а то совсем замучились с этой печкой. Надоели эти навозные лепешки, — жаловалась Лила. — Подожди немного, тетушка, — донесся голос Раки, — через месяц-другой я тебе добуду газовую плиту, я уже присмотрел. — Ты все только обещаешь! — бросила Лила без всякой надежды в голосе. В эту минуту послышался пьяный голос, который отвлек их от приготовлений к ужину. — Рака, пойдем, пропустим по стаканчику, — заплетающимся языком, но громко проговорил парень невысокого роста с темным лицом, видимо, собутыльник Раки. — Что ты кричишь, за квартал тебя слышно! — откликнулся Рака из глубины комнаты. Он забил последний гвоздь в подметку, попробовал ее изнутри башмака, не прошло ли острие гвоздя, и отложил молоток. Затем надел башмаки и вышел к нетрезвому гостю. — Пойдем, — продолжал тот, качаясь, — сейчас самое время пойти туда. — Нет, приятель! Я сейчас на мели. Один ступай, — с некоторым сожалением отклонил Рака предложение собутыльника. — О деньгах не думай! Я угощаю! — взмахнув рукой, важно произнес парень. — Когда есть, для друга не жалко! — с этими словами он запустил руку в карман брюк и вытащил несколько смятых бумажек. — Вот пятнадцать рупий, видишь? Думаю, хватит? — осоловело уставился на Раку обладатель «овеществленного труда» и покачнулся. — Тише, не кричи, а то еще ограбит кто-нибудь, — насмешливо проговорил тот. — Ограбит меня?! Пусть только сунется, я ему враз глотку перережу! — зло и решительно отчеканил друг, и его повело в сторону, но Рака успел вовремя поддержать. — Держись, не падай, держись! — приговаривал он, намереваясь проводить парня домой. — Эй, Рака! — крикнула ему вслед Лила. — Я вас слушаю! — донеслось в ответ. |