
Онлайн книга «Я тебя выдумала»
– Нет. Я показала. – Подходи к нему, я впущу тебя. Я бодро прошла к передней двери, по пути осматривая двор и стараясь вести себя совершенно как обычно, входя в дом и запирая за собой замок. В прихожей скинула туфли и стала красться на цыпочках мимо общей комнаты. – Алекс? Мама. – Привет, мамуль. – Я рада, что ты вернулась. – Она встала с дивана и вытянула руку. – Не думала, что вы так припозднитесь – выпей это. Она дала мне таблетку. Я проглотила ее, не запивая. – Мы останавливались поужинать. – Хорошо съездили? – Я считаю, что да. – Мне хотелось поскорее к себе в спальню. Хотелось закрыться, запереться, почувствовать себя в безопасности, оказаться подальше от пронизывающих глаз. И с Майлзом. – Как вел себя Майлз? – Хорошо. Я не понимаю, что ты имеешь в виду. – Он ездил в психиатрическую больницу к маме. Вдруг у него тоже есть с этим проблемы. Видит Бог, мальчик выглядит слегка… эмоционально недоразвитым. Я наполовину уверена, что он аутист. – А что, если так? Она от неожиданности моргнула: – Что? – Ну и что, если Майлз аутист? И он не «эмоционально недоразвитый» – все эмоции обычных людей при нем. Просто иногда у него проблемы с тем, чтобы понять, что именно он чувствует. – Алекс, Майлз производит впечатление очень умного человека, но не думаю, что он подходящая для тебя компания. Я хохотнула. Знала бы она. – Тогда почему ты так волновалась о том, чтобы я пошла с ним? Хотела показать, где я буду жить после окончания школы? – Нет, конечно же нет! Я не имела в виду ничего такого. Я стряхнула куртку и повесила на вешалку. – Я иду спать. Пожалуйста, не беспокой меня. Оставив ее в темной прихожей, я прошла в свою комнату и закрыла за собой дверь на замок. Обзором по периметру я пренебрегла. Мне было все равно. Мне было бы все равно, даже если бы в углу комнаты образовался сам Иосиф Сталин. Потом подняла окно и сняла сетку. – Давай, только тихо, – сказала я. У Майлза не было с этим трудностей. Он проскользнул в комнату, прикрытый темнотой. Я нашла его на ощупь и притянула к себе, помогая снять куртку. Пряный аромат и запах мяты наполнил мою комнату. Я знала, что все действительно хорошо, раз он здесь. Я обняла его и уткнулась лицом в рубашку. Майлз попятился назад, переступив через узкую полоску желтого света от фонаря на улице, и упал на кровать. Артефакты на полках завибрировали, а фотографии на стене всколыхнулись. Я села и прижала палец к губам. Он кивнул. Уличный фонарь светил ему в глаза, и они казались синими витражами. Он должен быть настоящим. Это важнее всего остального. Я сняла с него очки и положила на тумбочку. Меня потрясло, каким открытым оказалось его лицо – ясные голубые глаза, песочного цвета волосы и золотистые веснушки. Мое сердце заколотилось, но Майлз не предпринимал никаких действий. Какую-то секунду я гадала, а может, это меня заставили поверить, что такое возможно. Он лежал и смотрел на меня, и хотя я была уверена, что он неспособен видеть многого, тем не менее чувствовалось, что Майлз изучает мельчайшие детали. Мои пальцы прошлись по его животу. Его мускулы напряглись, и он беззвучно засмеялся. Щекотно. Я улыбнулась, но он закрыл глаза. Я стала расстегивать его рубашку, Майлз приподнялся, чтобы я смогла стянуть ее с него. Касаясь пальцами его кожи, я чувствовала, как вверх по телу пробегали импульсы, словно маленькие сгустки огня, и когда он осторожно в свою очередь снял рубашку с меня, я подумала, что сейчас сгорю. Я ненавижу такие вещи, как плавание и переодевание в раздевалках, потому что ненавижу быть обнаженной в присутствии других людей. Я становлюсь беззащитной. И это заставляет меня думать о страдании. Но это совсем не было неприятно. Майлз помедлил, а потом обернул свое тело вокруг меня. Его шея оказалась выше моего плеча. Бюстгальтер немного сдвинулся с места, и я поняла, что он изучает застежку. Я чуть не прыснула от смеха ему в плечо. Он расстегнул ее, а потом стал застегивать. Расстегнул и застегнул еще несколько раз. – Перестань отлынивать, – прошептала я. Он расстегнул ее в последний раз и позволил мне снять бюстгальтер. Остальная наша одежда присоединилась к рубашкам на полу. Я задрожала и прижалась к нему, позволяя жару снова разгореться между нашими животами, пряча лицо в выемку его шеи. Я перевернула нас на бок, и он обвил меня. Я натянула одеяло, и получился маленький кокон. Мне нравилось быть так близко к Майлзу. Нравилось трогать его везде. Нравилось, как крепко он меня держит, тепло его дыхания и что я не чувствую необходимости смотреть через плечо, когда он здесь. Нравилось, что могу притвориться нормальным подростком, который делает что-то тайком от родителей, и что все Было. Как. Надо. Я почувствовала пальцы Майлза на своей спине. – Базорексия, – пробормотал он. – Будь здоров. Он засмеялся: – Это непреодолимое желание целоваться. – Я думала, ты не слишком хорошо умеешь выражать свои чувства. – Возможно, я использую слово в неправильном контексте. Но я совершенно уверен в самом слове. Я поцеловала его в плечо. Майлз большим пальцем погладил меня по позвоночнику, и… Этого было слишком много. Слишком много, слишком быстро. – Только не злись, – сказала я. – Но мне кажется, я не хочу этого. Не… прямо сейчас. Не здесь. Прости, не думала, что поменяю свое мнение. Он тихо, с облегчением засмеялся: – Это замечательно. Я думал, у меня будет сердечный приступ только от того, что уже было. Большее может убить меня. Я втиснула руку между нашими телами. Его сердце над моей ладонью билось быстро и тяжело. Я приструнила его. – Господи, ты прав, у тебя и в самом деле мог случиться сердечный приступ. Я скорее шутила, но Майлз стыдливо откинулся назад. Его дыхание чуть усилилось. – Нам поможет, если мы поменяем… позицию… Мы отодвинулись друг от друга. Его дыхание нормализовалось. Мы сидели и смотрели друг на друга в темноте под одеялами. Он отыскал мою руку. – Прости меня, – сказал Майлз. – Я не привык к прикосновениям. – Я тоже. Несколько минут мы молчали, а потом мне в голову пришла идея. – Загадай кого-нибудь, – сказала я. – Что? Я улыбнулась: |