
Онлайн книга «Азиль»
— Вы осознаёте, что в темноте мы беспомощны? — спрашивает Бастиан, старательно сдерживая эмоции. — Ну да. Но болтаясь по морю туда-сюда, мы ничего не добьёмся, кроме траты времени. — Советник! — зовёт с носа Йосеф. — Капитан! На баркасе оживление. — Что на приборах? — спрашивает капитан, заглядывая в кают-компанию. — Тишина, — отвечают ему. Советник уже на носу, тревожно всматривается вперёд. На баркасе люди столпились у левого борта, машут руками, что-то кричат. Взгляд Бастиана выхватывает среди них женскую фигурку. Темноволосая стоит в стороне от остальных, неподвижная и, как кажется Советнику, напряжённая. — Что там? — шепчет Бастиан. — Что ты почувствовала? На палубе траулера появляется один из моряков и с удовольствием сообщает: — Там рыба. Здоровенный косяк! — Чего ждёте? — рявкает капитан. — Вам показать, где трал? Рассказать, как рассчитывать точку постановки? Быстро! На палубе начинается беготня, траулер идёт на разворот, потом замедляется. Бастиан отходит к гарпунной пушке, чтобы не мешать. «Косяк рыбы. Ну, хотя бы что-то в город привезём, — думает он. — Стоило столько готовиться ради чёртова косяка рыбы…» Моряки на корме оживлённо переругиваются, проверяя узлы, крепления и предвкушая добычу. — Отдать трал! — приказывает капитан. Громадная сеть погружается в воду, траулер снова ускоряется. Царящая вокруг эйфория кипучей деятельности передаётся и Бастиану. Ведомый любопытством, он делает несколько шагов к корме — и в этот момент ветер доносит до него пронзительный женский крик. Советник резко оборачивается, тревожно вглядывается в серую рябь за бортом. Ничего, кроме волн. Бастиан бросает сердитый взгляд в сторону баркаса — и видит, как женщина торопливо проверяет на себе застёжки спасательного жилета. — Трусливая дура, — раздражённо бросает Бастиан. Сердце колотится, ладони становятся влажными. Ветер по-прежнему треплет волосы, но холода Бастиан больше не ощущает. Он снова смотрит на море — и внезапно понимает: что-то изменилось. Это на грани предчувствия — то, чего пока не видно невооружённым глазом. — А вот и он, — слышит Бастиан за плечом спокойный голос Йосефа Тома. — Расчехляем пушку, Советник. Вдвоём они стаскивают брезент. Бастиан то и дело оглядывается на воду, но ничего подозрительного не видит. — Волны. Качка усилилась, чувствуете? — поясняет Йосеф. — И Акеми не зря задёргалась. Смотрите внимательно, Советник! Бастиан подходит к борту, хватается за леер. Да, шатает сильнее. Неужели не выдумка?.. Метрах в двухстах от траулера над морем взбухает холм. Он куда светлее воды и неба и отчётливо виден. Секунда — и холм пропадает. У Бастиана пересыхает во рту. — Там! — кричит он и машет рукой. — Капитан, слева! Подбегает капитан, глаза его азартно горят. Он становится рядом с Бастианом, вглядывается в едва различимый горизонт. — Что вы увидели? — Холм. Светлый холм, который быстро исчез, — отвечает Советник, не сводя глаз с моря. — Месье Каро, мы загнали в трал здоровенный косяк. Развернёмся — рискуем потерять часть улова. Вы уверены, что вам не показалось? И, подтверждая слова Советника, водную гладь слева по борту взрывает снежно-белый хвостовой плавник. Даже сейчас, вдалеке, он кажется огромным. — Чёрт возьми… — поражённо шепчет капитан. И бежит в рубку, на ходу что-то крича матросам. Те спешно принимаются выбирать трал. Траулер разворачивается в очередной раз и идёт туда, где показался плавник. Баркас остаётся позади и справа. — Советник, сюда! Бастиан подбегает. Тома толкает его к пушке. — Месье Каро, время дорого. Ещё раз. Смотреть — сюда. Наводить вращением колеса, вот этого. Вот это нажимать, но только когда уверены, что попадёте. У вас семь попыток, но твари хватит одного удара нам в борт. Вы поняли? — Да, — отвечает Бастиан одними губами. — Или я встану к пушке… — Сам, — твёрдо отрезает Каро. Чёрный крестик прицела мечется по воде, ища цель. В глазах рябит от однообразных волн, ощущение тошноты усиливается. «Возьми себя в руки. Дыши ровно. Ты человек, охотник. Ты сильнее». Белая спина выныривает впереди метрах в пятидесяти. Бастиан крутит колесо наводки. Нет, не успел. — Куда плывёт эта тварь? — кричит он Йосефу. — Мы её догоняем, или она идёт на нас? — Не знаю! Бастиан щурится, высматривая среди волн движение. Есть! Гарпун со свистом вылетает, разматывая витки каната, и исчезает где-то далеко впереди. Йосеф быстро перезаряжает пушку, Бастиан вглядывается в море. «Мимо. Чёртова тварь, я тебя всё равно одолею!» Снова движение у самой поверхности. Светлый блик становится чётче, ярче, приближается. Тварь идёт прямо на траулер. — Советник, я его вижу! Стреляйте же! — кричит Тома. — Иди сюда, — шепчет Бастиан и выпускает второй гарпун. Тот исчезает в глубине одновременно со светлым пятном. — Попал? Я попал? Йосеф перезаряжает, бросается к борту. Бастиан смотрит в прицел, ждёт появления плавника. Гладь моря недвижима. На корме моряки подтаскивают ближе трал, что-то кричит женщина на баркасе. — Он вернётся, — слышит Бастиан слова Тома сквозь шум волн и ветра. От напряжения и холода немеют пальцы, глаза застилают слёзы, в висках гремит сумасшедший пульс. «Где ты, тварь?» — безмолвно кричит Советник, шаря взглядом по гребешкам волн. Ушла? Затаилась? Где появится? Когда? Секунды текут так медленно… ![]() Громадная белая морда выныривает справа от траулера. Бастиан разворачивает пушку, ломая ногти, крутит колесо прицела. Уходит в воздух третий гарпун. Тварь скрывается в серой мгле моря. И только по натянутому, как струна, канату Бастиан понимает, что он попал. Тома тоже это видит и успевает крикнуть: — Держитесь! Резкий рывок вправо сотрясает траулер. Несколько человек падают, прокатываются по палубе. Йосеф, едва удерживаясь на ногах, заряжает четвёртый гарпун. — Оно под нами! — кричит кто-то. Бастиан хватает гарпун, отталкивает Тома и несётся к борту. — Советник, назад! — орёт вслед Йосеф. Держась левой рукой за леер, Бастиан склоняется над водой и видит, как проявляется под траулером призрачно-белое тело. Тряпка на правой ладони размоталась, и бордовые капли скользят по гарпуну, срываясь вниз. Короткий сильный замах — и гарпун вонзается в спину твари. Гигант вздрагивает, уходит в глубину. На поверхность всплывает воздушный пузырь, вода окрашивается розовым. Бастиан оседает на палубу, пытаясь отдышаться. Перед глазами всё пляшет, тошнота становится невыносимой, но что-то заставляет его встать, добраться до пушки, схватить ещё один гарпун и вернуться назад. |