
Онлайн книга «Без срока давности»
— Это же в Бронксе! Ева нетерпеливо огибала людей, согласных просто стоять и ждать, пока эскалатор их довезет. — Заедь за мной. Буду ждать перед зданием суда. Прежде чем Ева успела возразить, Рио повесила трубку. Продолжая пробираться сквозь толпу пассажиров, Ева недовольно ворчала себе под нос. Она-то надеялась подумать по дороге в банк, а заодно немного поторопить лаборантов, электронщиков, Янси. Возможно, позвонить Рорку и попросить о помощи. К тому времени как Ева добралась до гаража, она смирилась. Иногда и правда полезно иметь с собой юриста. Рио сдержала слово и действительно ждала на улице. Поверх светлых волос надет сдвинутый набок кокетливый красный беретик. Длинное пальто в тон доходит до середины икры. На ногах — черные сапоги с высоченными изогнутыми каблуками. — Как ты в них ходишь? — поинтересовалась Ева, когда заместитель окружного прокурора Шер Рио запрыгнула в машину. — Грациозно и сексуально — вот как. Она поставила на пол аккуратный портфель и огромную дамскую сумку и тут же включила подогрев сиденья — прямо как Пибоди. — Не знаю, привыкну ли когда-нибудь к нью-йоркской зиме. — Она бывает каждый год, — заметила Ева. — Ты злишься, потому что я еду с тобой. Сколько ордеров я сегодня выбила? — Ладно, ладно. — Мы одна команда, Даллас. Я так понимаю, Фредерика Бетца по-прежнему не нашли? — Если похитители не решили прикончить его по-быстрому и сбежать — а я так не думаю, — Бетц еще жив. Однако терпит невыносимые муки, и дышать ему осталось недолго. — Какой непобедимый оптимизм! Рио достала зазвонивший телефон, глянула на экран и нажала кнопку «игнорировать». — Тебе разве не нужно ответить? — Нет, я вся твоя, — весело ответила Рио. — Кое-что я уже знаю. Расскажи остальное. Ева обрисовала картину преступления. Никогда не повредит проговорить все еще раз — столько же для себя, сколько для Рио. — Думаешь, двое убитых и остальные трое — с самоубийцей четверо — насиловали этих женщин? — Да. А поскольку одна из пяти на добрых два десятка старше их обычной возрастной группы, подозреваю, что они насиловали женщин минимум лет двадцать. Возможно, гораздо дольше. — Из-за татуировок. По крайней мере, не надо разжевывать ей каждый шаг. — Если руководительница центра узнала трех, вероятно, все пять там и встретились. — Вряд ли пять жертв из одной выборки случайно пришли в один и тот же центр. И ни одна не сообщила в полицию об изнасиловании. — Значит, группа поддержки, психотерапевт, еще что-то, что их объединяет. — Все пять обратились к одному специалисту независимо друг от друга? Верится с трудом, но других версий у меня нет. Маршалл Истердей здорово напуган. Если не найду Бетца, вызову Истердея на допрос. Нужно вытрясти из него признание. Ева глянула на Рио. Миниатюрная, хорошенькая, а внутри — непреклонная. — Мне может понадобиться твой авторитет. — Истердей юрист, так что с ним будет целая толпа консультантов, советующих воспользоваться правом сохранять молчание. — Если смогу убедить Истердея, что его жизнь висит на волоске, он расколется. А она и впрямь висит на волоске. Еще нужно как-то попасть в квартиру к Эдварду Мире без согласия его жены. Она будет ставить мне палки в колеса всеми возможными способами. — Вот видишь, и юрист бывает на что-то годен. Когда ты туда собираешься? — Лучше сегодня, в крайнем случае — завтра. — Ева потерла лицо рукой. — Учитывая, сколько у меня еще дел, скорее всего, завтра. Утром. Пораньше. Сын и дочь Эдварда не будут возражать. Возможно, даже помогут. Я все устрою, если достанешь мне ордер. Хочу забрать в участок электронику, так что нужен ордер на обыск и конфискацию. Рио достала ППК и что-то записала. — Думаешь, жена знает? Если все так, как тебе кажется, и Эдвард Мира принимал в этом участие? — Такая может знать и в то же время говорить себе, будто не знает. А когда правда выплывет наружу, будет заявлять, что жертвы сами напросились и были не против. — Видела таких. Мы имеем с ними дело не реже вашего. А жена Истердея? — Не знает. Она не из тех, кто носит наглазники и кому наплевать на все, что не мешает светской жизни. Именно этим рычагом я и воспользуюсь, когда затащу Истердея в комнату для допросов. — Ты всегда так водишь? — Как «так»? — Будто пытаешься сбежать от землетрясения. — Время не ждет. Вообще-то… — Ева врубила сирену и активировала вертикальный взлет. — Видишь? Вот как убегают от землетрясения! От Манхэттена до Бронкса они добрались в рекордно короткий срок, и Рио, надо отдать ей должное, взвизгнула только раз, когда то чертово скоростное такси попыталось проигнорировать сирену. Ева остановилась под знаком «Парковка запрещена» и включила сигнал «На дежурстве». Рио оглядела себя в зеркало. — Хочу удостовериться, что глаза не вылезли из орбит. Затем достала из сумочки ярко-красную помаду. — Дает власть над людьми, — пояснила она. — У тебя — полицейский значок и нахальство, у меня — авторитет юриста и сногсшибательная красная помада. Рио бросила помаду обратно в сумочку, и ее губы сложились в улыбку хищницы. — Вместе мы непобедимы. В дверях их остановил охранник в форме. — Мэм, вы под наблюдением. Пожалуйста, сдайте оружие. — Лейтенант полиции Нью-Йорка. Мой значок, — добавила Ева, держа его двумя пальцами. Охранник просканировал значок, сурово глянул на Еву. — Политика банка требует, чтобы вы сдали оружие — в целях безопасности. — Я здесь по делам службы, и на мне оружие в полной безопасности. Рио? — Естественно. Заместитель окружного прокурора Шер Рио. — Она одарила охранника ослепительной улыбкой и достала из портфеля ордер. — Мы уполномочены войти в здание и получить доступ к указанной банковской ячейке. А поскольку мы занимаемся расследованием, лейтенант не обязана сдавать оружие. — Вам придется подождать, пока я вызову менеджера. Такова политика банка. — Ордер имеет больший вес, чем политика банка. Однако мы согласны подождать ровно минуту. — Рио глянула на часы. — Время пошло. Охранник сердито зыркнул на нее, однако поспешно удалился. — С одной минутой — это здорово, — похвалила Ева. — Сдержишь обещание? — Если ты не против устроить сцену. |