
Онлайн книга «Без срока давности»
— Она должна узнать! Они уничтожили нас. Украли наши жизни. — У вас будет возможность мне рассказать, — ответила Ева. — Пибоди, ты зачитала им права? — Зачитала. Могу отвезти в участок. — Нет, ты мне понадобишься. Поручи их кому-нибудь другому. Поговорим позже, — добавила она, обращаясь к обеим женщинам. — Мы все воспользуемся правом на адвоката, — заявила Блейк. — Как пожелаете. — Вы не понимаете… — опять начала Маккензи, но Блейк не дала ей договорить. — Не сейчас, Карли. Адвокат. — Блейк смотрела как бы сквозь Еву. — Без адвоката мы ничего не скажем. Как юрист, я буду выступать в роли консультанта, пока мы не свяжемся с другим специалистом. — Чушь. Если вы юрист, а не идиотка, то понимаете, что арестованы по обвинению в убийстве по предварительному сговору с другими подозреваемыми. Конфликт интересов не дает вам права консультировать кого-либо, кроме себя самой. Пибоди, уведи их. Ева потерла глаза, достала телефон. — Дай догадаюсь… — Рио лежала в постели, свернувшись калачиком и не поднимая век. — Очередной ордер? — Я только что разоблачила клуб убийц и братство насильников и произвела пять арестов. В ответ Рио только удивленно распахнула глаза. — Сообщи своему начальству и жди меня в больнице Сент-Олбанс, где я буду допрашивать Маршалла Истердея. Ева нажала на отбой и чуть не налетела на Рорка. — Не спрашивай, — предупредила она. — Ответ: со мной все в порядке. Мне нужно закончить с этим, на что уйдет некоторое время, но… потом ты мне можешь понадобиться вместе с чертовым вертолетом. Не успокоюсь, пока не увижу дом братства. Наверняка найти его не составит теперь труда. — Ни малейшего. Он уже найден. Результаты поиска поступили, когда мы брали дом. Результаты по фургону тоже. — Очень кстати. Итак… позвоню насчет вертолета? — Конечно. Выкрою время, когда будешь готова. — Не надо меня обнимать. — Ева предвидела, что Рорк попытается. — Представь, что обнял, и я представлю, что обнял. А когда все закончится, обнимешь по-настоящему. — И на это выкрою время, — пообещал он и просто провел пальцем по ямочке у нее на подбородке. — Оставляю вас, лейтенант. — Благодарю за помощь. Во всем. На мгновение она позволила себе забыть о профессиональном достоинстве и сжала его руку. Когда Рорк ушел, Ева перевела дыхание и снова принялась за работу. Через час она вместе с Пибоди и Рио стояла в отдельной больничной палате, куда поместили Истердея. На ее взгляд, он выглядел лучше, чем имел на то право. — Как вы можете?! — Истердей приподнял руку, прикованную к кровати. — Эти женщины убили моих друзей, пытали их, пытали меня. Заставили смотреть, как убивают Фредди. — Они понесут наказание за свои действия. Однако мы здесь для того, чтобы поговорить о вас и о братстве — о том, что началось сорок девять лет тому назад. — Не понимаю, о чем вы. Эти женщины… — У нас есть видеозапись первого изнасилования. Жертву звали Тара Дэниелс. — Боже, благослови Харво… — Помните ее? — Не понимаю, о чем вы. Не знаю никого с таким именем. — А еще говорят, что мужчина всегда помнит свою первую. — В голосе Евы сквозило отвращение. — Бетц заснял первое изнасилование на камеру и хранил оригинальный диск в банковской ячейке в Бронксе вместе с сувенирами от всех последующих жертв. В глазах Истердея мелькнул испуг. Он явно не знал о существовании ячейки. — Сейчас мы устанавливаем личности жертв по ДНК. Вы живы только потому, что мы сумели вовремя вас отыскать, хотя вы и предпочли бежать, а не ответить за содеянное. — Вы ошибаетесь. Просто ошибаетесь. Я требую… — У меня есть доказательства. — Ева наклонилась к Истердею, заглянула в его покрытое синяками лицо. — Я смотрела запись. Видела, как ты насилуешь Тару Дэниелс, а потом глазеешь, пьешь и смеешься, пока ее насилуют твои дружки. Я видела, как Фредерик Бетц вкатил ей дозу, чтобы вы могли притворяться, будто она вас хочет. Желаешь посмотреть? Могу устроить просмотр прямо здесь, в палате. — Нет, нет, я… Вы не понимаете! — Так просвети меня. — Мы… мы были молоды и жили в постоянном стрессе. Нужно было как-то выпустить пар — без разрешения за пределы кампуса нас не выпускали. А она… она… она напилась и сама с нами заигрывала. До того переспала с Эдвардом, а тут подкатила ко мне. — То есть сама напросилась? — Эдвард сказал… в общем, время было особое. — Настолько особое, что можно связать женщину, бить по лицу, насиловать, накачивать наркотиками без ее согласия? А когда закончили, проделали с ней по очереди все, что пожелаете, можно просто «выстирать подстилку» и вышвырнуть на улицу? — Мы слишком много выпили. Жили в постоянном стрессе. Она все равно ничего не вспомнила. Какой от этого вред? — Однако они все-таки вспомнили. — Вперед выступила Пибоди. — Элси Ли Аддерман вспомнила и испытала такой шок, что покончила с собой. — Кто? Не знаю, кто она такая. — Одна из сорока девяти, — ответила Ева. — Ты, жалкое подобие человека! Кто дал тебе право? — Всего лишь традиция! Одна ночь в году! И потом, мы не причиняли им вреда. Это был просто секс. Братские узы, понимаете? Нечто, нас объединяющее. — Похоже, Билли так не думал. Как и Элси, он не смог с этим жить. — Я… это нас связывало. Приносило удачу. Мы все стали успешными, оставили в мире свой след. Пережили то ужасное время и оставили след. Всего одна ночь в году… — Вы изнасиловали сорок девять женщин. — Это не было изнасилованием! Просто секс, традиция, просто… — Вы вводили им наркотик? — Это был просто… — Вводили или нет? — Да, да, чтобы сделать все проще — для них, для них же самих. — Вы их связывали? — Да, чтобы было увлекательнее — для них в том числе. — Они говорили: «Перестаньте»? Говорили: «Нет»? — Только в начале… ритуала. Это ведь нечто вроде ритуала. Мы тщательно их отбирали. Стать нашей избранницей — своего рода честь. При звуке собственных слов в его глазах отразился ужас. — Изнасилование — честь? — Это был просто секс! — Убеждайте в этом себя. Вы накачивали женщин наркотиками, связывали, овладевали ими против воли, пока они молили вас перестать. Вполне возможно, в тюрьме вы сами окажетесь в подобной ситуации. Посмотрим тогда, будете ли вы по-прежнему считать это просто сексом. |