
Онлайн книга «Три дня на побережье»
— М-м-м, неужели это джамбалайя? [3] — Она втянула носом воздух. Зак закрыл кастрюлю крышкой и повернулся к Мэдди: — Где ты была? Она махнула рукой в сторону спальни: — В душе. Зак негромко зарычал. — Раньше. Около двух часов. — Ходила на лодочный причал. Там очень красиво. Несколько клопом решили устроить на мне пикник. — Она пожала плечами. — Я же велел тебе не выходить из дома! — воскликнул он. — Не найдя тебя, я подумал бьло что ты уже уехала, но потом заглянул в комнату и увидел твой чемодан и вещи. — Ты, должно быть, очень разозлился, что я ослушалась. Зак застонал. — Я боялся, что тебя похитили или ранили. Она отрицательно покачала головой: — Ничего подобного. Я просто занималась расследованием и познакомилась с весьма интересным человеком. — Каким еще человеком? — Имени его не знаю, он не представился. Это старик каджун с ружьем. Он предостерег меня от хождения по болотной трясине, та может засосать. — Ты говорила с Бодро? — недоверчиво уточнил Зак. — Так, значит, его зовут? Он кое-что мне поведал, весьма интересные вещи. А кое-что я обнаружила сама. Зак повернулся спиной к Мэдди и стал помешивать содержимое кастрюли. Она заглянула ему через плечо: — Вау, пахнет восхитительно. Джамбалайя — одно из самых любимых моих блюд. — Это из готовой смеси, — уточнил он. — Мне все равно, веришь? Запах превосходный. Зак с гроохотом захлопнул крышку, положил на нее сверху ложку, повернулся к Мэдди: — Ну?.Расскажешь мне о своей находке? — Да, верно. — Мэдди подошла к кухонному столу, стараясь не думать о том, что они недавно на нем вытворяли, и включила планшет. — Я проверяла морские карты этой части Мексиканского залива. — И что? — У причала Тристана тянется длинная отмель, которая резко переходит во впадину. — Ну и?.. Тоже мне новости. Ребенком я часто играл на этом причале и плавал на лодке. — Верно. Я выяснила, что спасательная шлюпка с «Созвездия Чайка» может преодолеть эту отмель с одним, возможно, двумя пассажирами на борту. Зак нахмурился: — Откуда тебе это известно и к чему ты клонишь? — Оттуда, что я инспектор нефтяных вышек. Мне известны особенности шлюпок «Чайки», и морские карты я читать умею. — Ладно, — смущенно протянул Зак, — что все это значит? — Это значит, что подобная шлюпка с грузом сядет здесь на мель, если кто-то попытается вытянуть ее на берег. — Думаю, именно так и случилось здесь на прошлой неделе, судя по следам, что я видел на причале, — ответил Зак более заинтересованно, начиная понимать, куда она клонит. — Я тоже так думаю. — Полагаешь, она была с грузом? Мэдди кивнула. Еще раз помешав джамбалайю, Зак выключил газ. — Через несколько минут будем есть, — сообщил он. — Хотелось бы мне знать, что у них был за груз и почему его доставили на причал Тристана. — Я могу с легкостью исполнить твое желание. Глава 11
— Какого дьявола ты творишь, Мэдди? Если тебе известно что-то, что поможет понять причину смерти Тристана, немедленно скажи мне! — Как раз собиралась. Бодро мне все рассказал. Зак скрестил руки на груди и покачал головой: — Бодро? Ты с ним встречалась? Тогда не можешь не понимать, что у него винтиков в голове не хватает. — Мне так совсем не показалось. — Когда я на него наткнулся, он разговаривал сам с собой, а его слова, обращенные ко мне, — полная бессмыслица. Ты заметила, у него парализована часть лица? Дафф сказал, он перенес мозговой криз. — Может, сначала все же выслушаешь меня, а потом будешь излагать свои соображения? Бодро сообщил мне, что некие люди, не вполне понимая, что делают, пытались пришвартовать лодку у причала Тристана. Она, конечно, села на мель, и они не придумали ничего лучше, кроме как тянуть ее по трясине на берег. — Он их видел? — Утверждает, что да. Говорит, в конце концов они просто перетащили на берег мешки и погрузили в тележку. Зак принялся расхаживать от стола к окнам и обратно. Преодолев это расстояние раза три, наконец остановился. — А о мешках он что-нибудь говорил? — Да. Они были очень тяжелыми и набиты под завязку. — Тяжелыми, — задумчиво повторил Зак, потирая рукой шеку и подбородок. — Что в них било он, случайно, не знает? Мэдди потянулась к сумочке, в которой лежал пистолет. В горле у нее застрял ком. Она собиралась показать Заку то, из-за чего погиб Тристан. — Вот, — мрачно объявила она, вручая ему сумочку. — Они перевозили это. По лицу Зака Мэдди тут же поняла, что он догадался о содержимом сумочки. Он вытащил пистолет, посмотрел на него, на Мэдди, снова на пистолет, более внимательно. Вынул магазин и убедился, что тот пуст, вставил обратно и положил на стол. — Автоматический. — Я тоже это поняла, — согласилась она. — Он автоматический, — с нажимом повторил Зак. — Не полуавтомат. Если спустить курок, расстреляешь три очереди подряд. — Знаю. Зак посмотрел на нее исподлобья: — Откуда это у Бодро? — Утверждает, пистолет упал с тележки. Если я правильно его поняла, у него таких три, один он отдал мне. Зак сел и долгое время не сводил глаз с оружия. Время от времени моргал, потирал глаза и откашливался. Наконец снова посмотрел на нее: — То есть как это, отдал? Он что, не знает, кто ты такая? — Да, отдал, нет, не знает. — Ты понимаешь, что это значит? Она кивнула, плотно поджав губы и смаргивая навернувшиеся на глаза слезы: — Да. Зак покачал головой: — Вот из-за чего убили Тристана. Тот подслушал разговоры о контрабандных поставках в США автоматических пистолетов. — Он с силой грохнул кулаком по столу. — Почему он никому не сказал? Почему, Тристан, черт подери? Ближе к вечеру Мэдди заканчивала собирать вещи, готовясь к отъезду. Зак сидел во дворе на столике для пикника, раздумывая, что делать с открывшимися новыми сведениями об автоматических пистолетах, когда зазвонил мобильный телефон. Это был Билл, его босс, тут же разразившийся гневной тирадой, начало которой Зак пропустил мимо ушей. |