
Онлайн книга «Бесконечность не предел»
Раздался костяной стук: Волков врезал стволом пистолета по затылку гиганта. Но охранник-рептилоид не упал, наоборот, стал сопротивляться яростнее, словно удар придал ему сил. — Смирнов! — выдохнул Фуркад. Прохор, прицелившись, «выстрелил» несколько раз подряд, отсылая гиганта к началу человеческого формоспектра, пока не превратил его в гигантскую, размером с медведя, крысу! Волков, меняясь в лице, попятился, направляя на неё пистолет, но Фуркад ладонью пригнул его руку вниз. — Не надо, пусть живёт. Крыса, освобождаясь от комбинезона, распавшегося на лоскутья, отбежала в угол комнаты, повизгивая от уколов штырей, забилась за шкаф, скаля зубы и сверкая чёрными выпуклыми глазами. — Мать вашу! — выдохнул Волков. — Извините, — просипел Фуркад, массируя горло, — кондиции уже не те, понадеялся на его навыки. Данимир догадался, что в нём заговорил не носитель, а гость — сам Дмитрий Дмитриевич, и говорил он о себе, а не о бородатом Фуркаде. Прохор бросился к кровати, наклонился к Усте, на голове которой красовалась некая ажурная конструкция, напоминающая шлем, дрожащей рукой погладил женщину по руке. То же самое почти одновременно сделал Данияр: метнувшись к жене, похлопал её по щеке. Два возгласа слились в один: — Устик! — Лера! Присутствующие переглянулись. — Держи эту тварь на прицеле, — приказал Волков Алексею, мотнув головой на крысу. — Их кололи! — стиснул зубы Прохор, разглядывая оголённое предплечье жены с синими пятнами. Попробовал привести её в чувство, но не смог, снял с её головы подобие шлема. — А это что за дрянь? — Блокиратор, — подсказал Фуркад. — Не позволяет ей связаться со своими «родственницами». — Устик, очнись! Женщина не отреагировала, дыша неслышно и очень медленно. — Их надо вывести из этого состояния, — угрюмо сказал Волков. — Нашатырь здесь есть? Нашатыря не нашлось. — Минуту. — Талгат, по-прежнему не вмешивающийся в действия русских соратников, подошёл к столику, поворошил лежащие на нём медикаменты, поднял коробочку с ампулами. — Вот, это резилимин, выводит человека даже из комы. — Откуда вы знаете? — поинтересовался Волков. — Я не только юрист, но и врач, хотя давно без лицензии. Здесь как раз лежат два разовых шприца, могу сделать уколы. — А им ничего после уколов не будет? — Последствия есть, но не критичные. — Не критичные, — скривился Волков. — Делайте, — сказал Данияр. Араб умело распечатал ампулы, набрал один шприц, сделал укол в плечо Валерии, потом тем же манером повторил операцию с Устей. Прохор застыл над телом Усти. Лицо у него пошло пятнами, губы сжались в полоску, он волновался, и было от чего: решался вопрос освобождения Юстины, которая, как он надеялся, была заблокирована в пси-сфере Усти. Первой зашевелилась Валерия, открыла затуманенные глаза, повернула голову к свету. Данияр сжал её в объятиях. — Лерка! Жива! — Дан? — прошептала она неуверенно, затем до неё дошло, что обнимают её действительно руки мужа, судорожно прижала к груди его голову и выдохнула: — Дан! Милый! Зашевелилась и Устя. Прохор в порыве сжал руки жены, всматриваясь в её бледное лицо. — Устя, это я! Она шире раскрыла глаза, но не просияла, как это сделала бы Устинья, а принахмурилась. Голос её был скорее сонно-озабоченный, нежели радостный. — Прохор… и, как я понимаю, второй. — Оба, — дрогнувшим голосом ответил Прохор. — Тело его, остальное — из одиннадцатого. А ты… — Догадайся с трёх раз. Мы тоже обе. — Устя смягчилась. — Я сейчас Юстина, она… тут, со мной, слабая, получила большую дозу псиболиков. Но живая. Прохор не удержался, быстро поцеловал женщину в лоб, помог подняться. — Господи, ты не представляешь, как я волно… Данимир ткнул его кулаком в бок, останавливая, бросил предупреждающий взгляд. Прохор оглянулся, понял. — Идти сможешь? Устя вдруг обхватила его руками, прижалась всем телом, сотрясаясь в рыданиях, зашептала, закрыв глаза: — Как я ждала… как я ждала! А это не ты, я чувствую, что не ты… где он? — Ушёл в Первомир, — пробормотал Прохор. Она вздрогнула, отстранилась, вглядываясь в лицо двойника мужа огромными потемневшими глазами. — И… не вернулся? — Мы… я пойду за ним. — Правда?! — Правда. — Я тебя… вас… люблю! Затем выражение лица женщины изменилось, оно отвердело, видимо, не без вмешательства гостьи. И заговорила она не столь эмоционально и жизнерадостно: — Хватит обниматься, Смирнов! Понравилось? Что здесь происходит? — Майор проснулся, — с улыбкой подмигнул Данимиру Саблин-второй. — Друзья, займёмся делом, — вмешался в разговор Фуркад, обошедший спальню в поисках оружия, глянул на часы, на крысу. — Возвращай ему форму, и давайте вернёмся к меркабе. Прохор мягко отстранил Устю, шагнул было к пискнувшей мохнатой твари и остановился. — Не понимаю… я стрелял… без эргиона? — Ничего удивительного, — проворчал Фуркад, — у тебя сохранилась связь с меркабой. Прохор Кириллович, заканчивай здесь, время не ждёт. — А этот парень, — Прохор кивнул на второго охранника, пришедшего в себя, — почему не превратился в предка? — Ваш экстремальный раппорт просто выбил из него зомбера. — Мне кто-нибудь объяснит, что здесь на самом деле происходит? — пожевав губами, спросил Волков, чьё терпение дало трещину. — Похищение, — сказал Фуркад. — Вернее, мы спасаем похищенных. Вам разве ничего не объясняли? — В самых общих чертах… я бы не пошёл на эту авантюру, если бы не этот парень. — Сергей Николаевич показал на Талгата. Фуркад пристально всмотрелся в лицо араба. — Батюшки-светы, как же я не обратил внимания? Рахман? — Он самый, Талгат, — показал белозубую улыбку «родич» Таглиба. — Мы вам всё расскажем подробно, — пообещал Фуркад Волкову, — а сейчас надо уходить отсюда. Майор посмотрел на Данияра. — Нам понадобится официальное лицо, хорошо бы вызвать сюда капитана-омоновца, ему отдуваться перед начальством. |