
Онлайн книга «Смертельный груз»
Внутренний двор представлял собой небольшую открытую площадку, окруженную сараями. В ворота одного из них загнали подводу, где бочку распаковали, и мсье Тома осмотрел ее. – Это, несомненно, одна из наших бочек, – заключил он. – Они все имеют особую конструкцию, и, насколько мне известно, больше такой тарой не пользуется никто. – И все же, мсье Тома, – сказал Лефарж, – нет ли у вас особых примет для идентификации бочки? Мы, разумеется, ни в коей мере не подвергаем сомнению справедливость вашего суждения, но для нас важно установить, что данная бочка прошла погрузку именно в вашем дворе. Если же основываться только на внешнем облике и особенностях конструкции, то не исключается вероятность, что кто-то еще мог скопировать вашу бочку и пустить нас по ложному следу. – Мне понятен смысл ваших опасений. Но, боюсь, я сам никак не смогу их развеять. Сейчас вызову мастера и рабочих, занимающихся упаковкой. Возможно, кто-то из них внесет ясность. Он зашел в один из соседних сараев, откуда почти сразу вернулся в сопровождении четверых мужчин. – Взгляните-ка вот на эту бочку, парни, – распорядился он. – Кто-нибудь из вас видел ее прежде? Мужчины подошли вплотную и тщательно обследовали бочку, осмотрев ее со всех сторон. Двое отошли, отрицательно помотав головами, но третий, самый старший из них, с сединой в волосах, сказал: – Да. Я точно упаковывал эту бочку. Кажись, с тех пор еще двух недель не прошло. – Почему вы так в этом уверены? – спросил Лефарж. – А вот почему, уважаемый, – ответил старик и указал на сломанную доску. – Здесь уже тогда была трещинка. Мне даже запомнилось, как она проходила по доске. Подумал, не доложить ли мастеру, но потом покумекал и решил, что ничего страшного от такого пустяшного дела не случится, и никому ничего не сказал. Только позже показал ее одному из наших ребят. Посмотри сюда, Жан, – окликнул он четвертого из мужчин. – Ведь это та самая трещина, какую я тебе показывал, или просто похожая? Его товарищ снова подошел поближе. – Та самая, – твердо заявил он. – Мне ли не помнить? Я еще подумал тогда, что трещина формой похожа на мой указательный палец. Он положил ладонь на соседнюю доску бочки, и точно – сходство с чуть искривленным пальцем сразу бросилось в глаза. – Едва ли вы запомнили, что конкретно уложили в тот раз внутрь и кому бочка предназначалась? – Помню статую, – отозвался старший. – Три или четыре женских фигуры, но вот куда их отправляли… Хоть убейте! – Это не мог быть человек в Лондоне по фамилии Феликс? – Фамилия смутно знакома, но не поручусь, что бочку отправляли именно ему. – Спасибо за помощь. Но есть еще вопрос. Как вы упаковали скульптуру? Чем заполнили пространство внутри? – Опилками, уважаемый мсье. Обычными опилками, но очень плотно утрамбованными. – А на чем бочку увезли отсюда? Железная дорога прислала транспорт или как-то еще? – Ее поставили в кузов одного из наших собственных грузовых автомобилей с фабрики в Гренель. – Вы помните водителя той машины? – Да, мсье. За рулем сидел Жюль Фушар. – Наверное, нам было бы неплохо побеседовать с этим Фушаром, – сказал Лефарж, обращаясь к исполнительному директору. – Сможете это организовать? – Почему бы и нет? Мсье Тома выяснит для вас, где он сейчас. – Простите за непрошеное вмешательство, мсье, – неожиданно сказал престарелый упаковщик, – но он как раз сейчас здесь. По крайней мере, я повстречал его меньше десяти минут назад. – Отлично. Тогда постарайтесь найти его и велите никуда не уезжать, пока не повидается с нами. Через несколько минут шофера разыскали, попросив его немного подождать. Лефарж продолжил расспрашивать упаковщика. – В котором часу бочку отправили отсюда? – Примерно в четыре. Я ее уложил и подготовил к двум, но грузовик приехал на пару часов позже. – Вы видели, как ее загружали в кузов? – Я сам помогал грузить. – А теперь скажите мне вот что, – не унимался Лефарж. – Где находилась бочка в промежутке между укладкой в нее скульптуры и прибытием автотранспортного средства? – Здесь, мсье. В этом же сарае, где я и упаковал ее. – Вы хотя бы на какое-то время уходили отсюда? – Нет, мсье, я неотлучно был тут. – Таким образом, – я прошу вас, пожалуйста, подумайте над ответом хорошенько, – никто не имел возможности что-что проделать с бочкой до самого момента ее отправки? – Это было бы абсолютно невозможно, уважаемый мсье. Совершенно исключено. – Спасибо, мы вам весьма благодарны за помощь, – сказал Лефарж, незаметно вкладывая в руку старика два франка, прежде чем тот удалился. – А теперь не мог бы я побеседовать с шофером? Жюль Фушар оказался некрупным, но полным энергии мужчиной с заостренными чертами лица и глазами, в которых читались ум и понятливость. Он твердо все помнил и отвечал на вопросы четко, без малейших колебаний. – Мсье Фушар, – начал разговор с ним Лефарж, – я и вот этот джентльмен пытаемся отследить передвижение одной из ваших бочек, которая, как мне сообщили, покинула двор в вашем грузовике во вторник тридцатого марта на прошлой неделе около четырех часов пополудни. Вы припоминаете этот эпизод? – Позвольте мне свериться со своими записями в книге доставки, мсье. Он ненадолго пропал, но вернулся очень быстро с небольшой книжкой в тряпичном переплете. Быстро пролистав страницы, нашел то, что искал. – Имеется в виду груз для мистера Леона Феликса, Лондон, Тоттенхэм-Корт-роуд, Уэст-Джабб-стрит, дом 141? Да, мсье, теперь я все вспомнил. Это была единственная бочка, отправленная отсюда в тот день. Я отвез ее на вокзал Сен-Лазар и сдал представителям железной дороги под их ответственность. Вот расписка одного из них в получении. Он передал книжку, и Лефарж имел возможность разобрать имя и фамилию. – Спасибо. Кто такой этот Жан Дюваль? Мне, вероятно, потребуется встреча с ним, и хотелось бы знать, как его найти. – Клерк в отделе отправки мелких грузов в багажных вагонах пассажирских поездов. – Как я понял, вы отправились отсюда с бочкой примерно в четыре часа? – Около того, мсье. – А в котором часу прибыли на вокзал Сен-Лазар? – Уже через несколько минут. Я избрал самый короткий маршрут. – В пути вы не делали остановок? – Нет, мсье. – А сейчас я попрошу вас основательно продумать свой ответ. Не отвечайте, если не до конца уверены. Существовала ли возможность, что кто-то мог вскрыть бочку и рыться в ее содержимом с момента погрузки ее здесь и до сдачи Жану Дювалю на вокзале Сен-Лазар? |