
Онлайн книга «Assassin's Creed. Последние потомки»
– Что они делают? – поинтересовался он. – Двигаются к парому, – ответил Монро. – Где Дэвид? – спросил Оуэн. Монро поднял глаза и кивнул в сторону еще одного островка света в другом углу комнаты, где в круг стояли диваны. – Вон там. Оуэн повернулся и увидел Дэвида, который сполз по дивану довольно низко, согнув шею. Оуэн оставил Хавьера с Монро, подошел к Дэвиду и сел рядом. Дэвид смотрел в одну точку перед собой, вдоль собственной груди, на которой лежали его очки. Его лицо не выражало никаких эмоций. Однако глаза у него были красные, как будто он плакал. – Это было жестко, – сказал Оуэн. Дэвид не ответил. – Мне очень жаль, парень. Мне бы хотелось, чтобы этого никогда не случалось. Дэвид все еще ничего не отвечал. Он даже не осознавал, что Оуэн был рядом, и спустя несколько минут неловкого молчания Оуэн уже был готов встать и пойти к остальным. – Но это случилось, – Дэвид надел очки. – Именно это и случилось. – Я знаю. Мне жаль. Было больно? – Конечно, больно, – сказал Дэвид, оттолкнувшись плечами от дивана и вытолкнув самого себя, чтобы выпрямиться. – А ты как думал? – Извини, чувак, – Оуэн поднял руки. – Просто спросил. Дэвид посмотрел на установку «Анимуса». – Но это была еще не худшая часть. – Что ты имеешь в виду? – Я имею в виду, когда они меня били и пинали, я вроде как чувствовал это. Но единственное, о чем я думал, это о моей дочери. Так странно это говорить. Моя дочь. Я не знал, где она, пострадала ли она или еще что-то. И я знал, что я умру, и не мог больше ничего сделать, чтобы ей помочь… Это было хуже всего. – Ух ты, – брови Оуэна поднялись. – Это как… Ну, по крайней мере тебе больше не нужно за нее волноваться, так? В смысле, она стала ассасином. – Да, Монро мне сказал. Может, от этого и становится легче, но Аврааму бы от этого стало хуже. – Правда? Почему? – Это не то место, где ему бы хотелось, чтобы пребывала ее душа. – Что? – Не важно. Это слишком сложно. Оуэн откинулся на диване, глядя на парня напротив, и понял, что что-то изменилось. Дэвид был не просто расстроен. «Анимус» изменил его. Отправившись в симуляцю, Дэвид выглядел очень юным, может даже наивным, но за последние пару часов он повзрослел на много лет. – Ребята, – помахал им Хавьер. – Шон и Наталия возвращаются. – А моя сестра? – спросил Дэвид. – Еще нет, – ответил Монро. Оуэн поднялся и пошел к ним, а Дэвид остался на диване. К моменту, когда Оуэн дошел до установки, Наталия уже сняла шлем, спутавший ее волосы, и терла глаза. Шон наблюдал за ней, и Оуэну было совершенно очевидно, что она ему нравится. Он лишь был не уверен, имеет ли симуляция к этому отношение. Они вместе принесли Дэвида в дом Великого магистра. – Как у вас дела, ребята? – спросил Хавьер. – У меня нормально, – ответила Наталия, – мне кажется. – У меня тоже, – сказал Шон, изучая свой бок. Затем он попытался встать, но его ноги подкосились, и он упал, сильно ударившись, задев по дороге приборы и провода, в конце концов растянувшись на полу. Оуэн наклонился, чтобы ему помочь. – Ты в порядке, парень? – Да, – сказал Шон очень тихо, а его лицо покраснело. – Я в порядке. – Нужна помощь? – спросил Оуэн. – Нет, я справлюсь, – ответил Шон. Он потянулся к своей коляске, уцепился за подножку кончиками пальцев и подтянул ее ближе, чтобы забраться в нее. – Я забыл, – сказал он с печальной улыбкой. – Думаю, это было не сложно, – сказал Хавьер. – После «Анимуса»-то. – Особенно если думаешь о том, кем был твой предок, – добавил Монро. – Да уж, – кивнул Шон, но его плечи несколько ссутулились. – Вы правы. – Когда вернется Грейс? – спросил Шон. Он хотел поговорить с ней. За то время, что они вместе провели в симуляции, он почувствовал, что каким-то образом сблизился с ней, даже несмотря на то, что они едва друг друга знали. – Она теперь сама по себе, – сказал Монро. – Мы вышли из режима согласованности для конкретно этого воспоминания, поэтому вы все здесь. Но частица Эдема у ее предка, и Грейс движется к концу. Он развернулся к ним в своем кресле. – Пока мы ждем, я хочу с вами поговорить. Оуэн и все остальные заняли места рядом с креслами, кто-то сидел, кто-то стоял. – Дэвид, не подойдешь сюда? – позвал Монро, и пока Дэвид шел, он убрал волосы за уши, откинулся в кресле и скрестил руки. – Есть кое-что, о чем я хочу, чтобы вы знали. Я имею в виду, чтобы вы это знали, как знаете о силе притяжения. – О чем вы? – Вы. Это. Вы, – сказал Монро. – Это ваш центр. Это истина, с которой вы все равно столкнетесь, истина, которой вам не избежать. – А кем нам еще быть? – спросил Хавьер. – Использование «Анимуса» может давать побочные эффекты, – сказал Монро. – Это называют эффектом кровотечения. – Кровотечения? – спросил Дэвид. – Что значит кровотечения? Как кровь из ушей или типа того? – Нет, – ответил Монро. – Кровь не в смысле кровь. Передача. Некоторые аспекты «Анимуса» переносятся в реальность. В вас. Ну, они уже в вас, у вас в ДНК. Это больше похоже на то, как «Анимус» переключает ваши ДНК с генотипа на фенотип. – Что это значит? – спросил Дэвид. Ему ответил Хавьер. – Твой генотип – это весь код, который ты несешь, так? Все, даже штуки, которые мы не видим, рецессивные всякие штуки. Твой фенотип – это то, что мы видим. Из-за него у Шона голубые глаза, а Наталия невысокого роста. – Так и есть, – сказал Монро. – Мы все имеем выключенные гены. «Анимус» может их включить. – В общем, – Монро сцепил руки за головой, – если ваши предки-ассасины открыли орлиное зрение, вы можете обнаружить его у себя сейчас. – Что за орлиное зрение? – спросил Дэвид. – Это как обостренное осознание, – сказал Оуэн и посмотрел на Грейс, которая все еще лежала в шлеме. – У нее оно есть. – Но есть и другие эффекты кровотечения, – сказал Монро. – Ментальные. Поведенческие эффекты. Вы можете обнаружить у себя новые возможности, которых у вас раньше не было, но они были у ваших предков. У вас могут случаться флешбэки. – И вы нам только сейчас об этом говорите? – сказал Хавьер, сменив позу. – А это бы изменило ваше решение? – спросил Монро. Выбор Оуэна от этого бы не изменился, и, оглядывая комнату, он думал, что остальные бы тоже не отступили и не поступили иначе. |