
Онлайн книга «Короткое падение»
Он пришел только к одной женщине. Хозяйка проводила свою гостью только после одиннадцати. Они еще стояли некоторое время на пороге и разговаривали, обсуждая какие-то планы, которые доктор уже не сможет выполнить. Сегодняшней гостье будет сложно поверить, что ее подруга покончила с жизнью после такого прекрасного вечера. В конце концов ей придется предположить, что их ужин был прощальным. Но она была так жизнерадостна, так переполнена энергией… Психиатры объяснят ей, что так часто бывает у тех, кто твердо решил свести счеты с жизнью. И тогда этой подруге придется принять их утверждения за правду, даже если у нее и останутся какие-то сомнения. Раздался звук отъезжающего автомобиля. Тинсли услышал знакомые звуки уборки после еды. Позвякивание посуды, загружаемой в посудомоечную машину. Текущая из-под крана вода. Стук крышки бака для мусора. Внезапно музыка стихла. Раздались шаги. Вновь активирована сигнализация. Сквозь щель под дверью Тинсли увидел, как погас свет и хозяйка дома направилась на второй этаж. Еще минут десять он выжидал, чтобы убедиться, что сегодняшняя гостья ничего не забыла и не захочет неожиданно вернуться. А потом он тихо выскользнул из-под своего укрытия. Даже с привинченным глушителем «браунинг» казался легким в его руке. Оружие мелкого калибра, оно служило всего лишь для демонстрации. Если б Тинсли в нем действительно нуждался, то мог бы эффективно и практически бесшумно применить его лишь на близкой дистанции. А если ситуация примет неожиданный поворот, то надежным дополнением станет его «ЗИГ-Зауэр Р320». Тинсли бесшумно покинул гостевую комнату и направился вслед за докторшей по лестнице. В спальне горел свет, однако голос хозяйки раздавался из кабинета. Она разговаривала по телефону – похоже, со своим парикмахером. Фред остановился на лестничной площадке и услышал, как она отменила свой визит к мастеру на завтра. Надо же, казалось бы, такая маленькая деталь, но из разряда тех, которые всегда заставляют детективов сомневаться в одной из версий. Со стороны докторши было очень любезно отказаться от посещения салона красоты. Едва Тинсли услышал, как женщина повесила трубку, он направился в комнату. Он постарался немного изменить осанку: выпрямился, чтобы казаться выше, и заговорил с легким английским акцентом. Представление об английских шпионах настолько прочно засело в мозгах некоторых американцев, что они поневоле принимали Тинсли за одного из них. Забавно, как иногда может пригодиться немного обходительности. – Добрый вечер, – сказал он. Дальше события могли начать развиваться по одному из двух вариантов. Она вскрикнула и стремительно вскочила. Это было естественно. Стены дома были толстыми, а вскрикнула хозяйка недостаточно громко, чтобы привлечь внимание соседей. Поэтому Тинсли просто достал пистолет так, чтобы она заметила оружие, но поняла, что оно не направлено на нее. Рот у нее закрылся, зрачки расширились, дыхание участилось. Она забегала глазами, переводя их с лица Тинсли на его пистолет. И вдруг они сузились, когда женщина узнала своего неожиданного визитера. – Это вы… – Привет, доктор. – Что вы делаете в моем доме? Что вам нужно? Она нравилась Тинсли. Женщина была достаточно умна, чтобы понимать, что ее загнали в угол и сопротивление добром для нее не кончится. Она пыталась урезонить его. Все равно не сработает, но это был ее единственный выбор. Тинсли решил, что постарается обойтись с нею помягче. – Доктор Фюрст, я хочу, чтобы вы открыли свой сейф. Прошу вас… – Мой сейф? Что вы… – она осеклась, но тут же спросила: – Можно я сделаю один звонок? Я могу все разъяснить. Тинсли не ответил. У него не было ответа, который ее устроил бы. – Пожалуйста… – вновь попросила женщина. Тинсли жестом указал ей на книжные полки, за которыми был спрятан тайник с сейфом. Придерживаясь за край стола, она направилась туда, куда ей сказали. Сейф находился за керамической урной. Женщина отставила ее в сторону и быстрыми механическими движениями набрала необходимый шифр. Затем нажала ручку, и сейф с легким щелчком открылся. – Спасибо, доктор, – сказал Тинсли. – А теперь отойдите. В сейфе находилась единственная желто-коричневая папка. Внутри ее лежал единственный листок бумаги. С буквами УПМЦ – Университет Питтсбургского медицинского центра. Внизу надпись – «Заключение по тесту ДНК». Тинсли, не читая дальше, сунул листок обратно в папку. – Это единственная копия? – Единственная… – Хорошо. Давайте пройдем в спальню. Я хочу кое-что вам сообщить. У хозяйки дома от страха расширились глаза, и он понял, что она неправильно истолковала его предложение. – Нет, доктор, ничего подобного, – заверил ее Тинсли. – Заверяю вас, у меня нет намерений причинять вам боль, пока вы не создаете проблем. Он не обманывал. Об отсутствии боли ясно говорила инструкция. В качестве жеста доброй воли Фред опустил пистолет. Женщина по-прежнему была напугана, но желала продолжать дальше, все еще надеясь, что его спокойный голос предлагает рациональный и разумный выход из ситуации. Тинсли проследовал за ней в спальню и велел лечь на кровать. Она была покорна и послушно выполнила его указание. Он отошел к окну и выглянул на улицу. Взошла луна. – Меня попросили сказать вам, что не будет никаких плохих ощущений. Все закончится через несколько дней, – сообщил он. – Я бы никогда никому ничего не сказала, – в ее голосе слышалась мольба. – Это была минутная слабость. – Конечно, никогда и никому. Но копия результатов лабораторных анализов представляет собой слишком большой риск. Слишком многое поставлено на карту в ноябре. Вы совершили ошибку, решив сохранить этот документ. – Я знаю. Мне очень жаль. Но когда я вспоминаю ту бедную девушку, то спрашиваю себя, кем мы стали. Чем я стала… – Доктор внимательно смотрела ему в лицо, желая увидеть на нем признаки понимания и сочувствия. К ее несчастью, Тинсли не знал, как придавать своему лицу такое выражение. – Это меня не касается. Я просто посредник. Но у меня есть к вам один вопрос. И я надеюсь, что вы честно на него ответите. – Конечно, – сказала она. – Доктор Фюрст, есть ли у вас в доме что-то еще, о чем мне следовало бы знать? Еще какие-нибудь улики? – Нет, клянусь! Только то, что было в сейфе. Тинсли кивнул. Он знал, что женщина говорит правду. – Спасибо. Я этим доволен. – Итак, мы закончили? – Почти. Мне дали указание в любом случае обыскать ваш дом, но… – Тут он с особым выражением дал ей понять, что она будет вознаграждена. – Но я постараюсь не устраивать беспорядок, раз уж вы так помогли мне. Сейчас он говорил неправду, чтобы закрепить ее готовность сотрудничать дальше. |