
Онлайн книга «Короткое падение»
– Да уж, тем и грешен. – Надо же! Я сразу понял, что оборудование какое-то уж слишком крутое для небольшой публичной библиотеки. Видимо, ты работаешь и на весь округ? – Да, трудно было не переусердствовать. – Нет, ты молодец. Долго водил меня за нос. – Спасибо. – Видно было, что WR8TH доволен комплиментом. – Билли Каспер, – представился он, протянув руку. Гибсон машинально пожал ее, а имя парня вдруг отозвалось в его памяти слабым эхом. – Как такое возможно? – оживился он. – Как тебе удалось оставаться под своим псевдонимом? Сколько тебе было тогда? Семнадцать лет? Восемнадцать? – Шестнадцать лет и пять месяцев. – И пять месяцев?.. – Да, я тогда только что получил водительские права. – И сейчас ты намекаешь, что ты и есть тот человек, которого разыскивали все эти годы? – Поверьте, я ожидал, что ФБР разозлится и начнет меня преследовать. Первые два года я вел себя как параноик. Думал, что мои телефоны прослушиваются. Я был, наверное, самым раздражительным учеником средней школы. Родители даже заставили меня сходить к психоаналитику. Видимо, подумали, что я шизофреник, ну или что-нибудь в таком духе. А если взять этот логин – WR8TH? Дух, призрак, привидение? [21] Каспер? Такое же имя, как у всем известного привидения! Трудно ли это понять? По-моему, нет. Но никто не догадался. Могу даже предположить, что ФБР никого не искало среди шестнадцатилетних. – Где она? Сюзанна? – Не знаю. – Где она?.. – Да не знаю я! – Если ты мне лжешь… – Что? Вы убьете меня? – Да, – ответил Гибсон, удивленный собственной уверенностью. Билли улыбнулся. – Хорошо. Иначе я здесь не оказался бы. – Но это ведь ты ее забрал? – Да послушайте, не «брал» я никого. Все было не так. А намного сложнее. – Ну, так объясни, как было дело. Не усложняй. – Ладно. А не хотите проехаться? – Куда? – Я покажу. Пока не скажу куда, поэтому не спрашивайте. Не хочу, чтобы вы сообщили своим напарникам, где я. – Я думал, ты мне доверяешь. Кроме того, они больше мне не напарники. – Да ну вас! Я и так сообщил вам свое имя. Сказал, где работаю. Может быть, это все, что вы получите прямо сейчас… – Билли разозлился, и лицо его покраснело. – Может быть, и вы пойдете мне немного навстречу, а? Вы не знаете, на что они способны. – На самом деле знаю. – Нет, не знаете! – сказал Билли. Гибсон направил машину на север от Сомерсета. Отъехав на порядочное расстояние от библиотеки, Билли, похоже, несколько успокоился. – У меня есть пистолет. Видимо, я должен был об этом сообщить, – сказал он. Гибсон покосился на него. – Послушайте, не собираюсь я ни в кого стрелять. Если только вы не станете на меня давить. Идет? – Только в любом случае не направляй его на меня. Идет? – А у вас что, тоже есть? В сумке или еще где-нибудь? – У меня – нет. На самом деле особой склонности к оружию я не питаю. – Что? Вы же служили в морской пехоте! – Ну, скажем, это был не мой выбор. – Что ж, и то верно, – кивнул Билли. Потом выглянул из окна и улыбнулся. Гибсон снова бросил на него взгляд. – Чему ты там усмехаешься? – Просто, знаете ли, получил облегчение! Вы даже не представляете, что такое целых десять лет носить в себе такую тайну. Это просто поедает вас изнутри. Бывают дни, когда хочется уйти в запой. Вы не знаете, сколько раз я размышлял о том, чтобы запостить ее фотки на «Реддите», а потом расслабиться и наблюдать, как все вокруг засуетятся и потеряют голову. – Билли указал направо. – Поверните здесь, на светофоре. – Ну а почему в итоге ты этого не сделал? – Чего не сделал? – Не выложил фотки на сайте и сохранил свою анонимность? – Из-за мистера Масгроува. – Что еще за Масгроув, черт побери? – Мой сосед. Гибсон ждал, пока его собеседник уточнит, кто такой Масгроув, но Билли ушел с головой в размышления. Они ехали на север и молчали. Гибсон попробовал вытянуть из Билли еще что-нибудь, но тот ответил, что скоро все покажет. Еще спросил, можно ли ему закурить. Гибсон ответил, что это не его автомобиль, но Билли опустил стекло и тщательно выдувал весь дым наружу. Кем бы ни оказался этот Билли Каспер – похитителем, навязчивым лгуном, шизофреником, – внешне он выглядел вполне нормальным. Гибсон понимал, почему Медвежонок прониклась к Билли доверием и встретилась с ним в Бризвуде. Этого доверия оказалось достаточно, чтобы она села к нему в автомобиль. Вообще, Билли Каспер ему понравился. Но, не дай бог, он чем-то навредил Сюзанне… Они ехали на север несколько часов. Когда уже приближались к цели, Билли вновь оживился. Гибсон расслышал, как он едва слышно простонал, как будто внутри его, размалывая друг друга, терлись тектонические плиты. Билли, казалось, сейчас не осознавал, что делает. – Очень не хочется сюда возвращаться, – проговорил он. Они свернули на узкую дорогу, которая шла параллельно озеру Эри. С обеих сторон стоял лес, но сквозь деревья и ниже, посреди грунтовых дорог, были видны дорогие коттеджи и лучи солнца, искрящиеся на водной глади озера. Красивый и умиротворенный уголок света. Гибсона поразило, что такое место находилось совсем недалеко от дома Кирби Тейта. У большинства домов отсутствовали почтовые ящики. Номеров тоже он не заметил. Здесь можно было легко заблудиться, но Билли хорошо ориентировался и точно знал, куда им нужно. – Вот, теперь налево… Нет, не здесь, на следующем повороте. – А что там слева? Чье это? – спросил Гибсон. – Мистера Масгроува. Ну, то есть теперь-то, конечно, не его, но раньше было его. Теперь дом принадлежит его сестре. Она живет в Сент-Луисе. В июне приезжала сюда на две недели. Вероятно, теперь вы сможете увидеть здесь ее только на следующий год. – А ты-то откуда все это знаешь? – Я присматриваю за домом. По ее поручению. – Сколько вообще у тебя работ? Гибсон сбавил скорость и свернул на ухабистую грунтовую дорогу. Как и у многих здешних домов, путь им преградила цепь, подвешенная между двух деревянных столбов. Билли выскочил, снял цепь и отшвырнул ее в сторону, потом снова уселся в машину. С обеих сторон нависли деревья, и тут едва могла проехать одна машина. |