
Онлайн книга «Политическое завещание. Принципы управления государством»
![]() К моему большому сожалению, приходится признать, что особа, занимавшая самое высокое положение [122], оказалась ощутимо замешана в заговоре со многими другими лицами, разжигавшими её честолюбие. Но я также не могу не упомянуть и о том, что Вы снискали себе почёт перед Богом и людьми, уничтожив пагубные последствия, к коим могло привести неосторожное поведение названной особы, если бы Вы мудро не скрыли поступки [123], за которые могли наказать и беспрепятственно, и заслуженно. Англичане слепо устремились к участию в этих заговорах [124], многие вельможи королевства изрядно в них увязли, и предполагалось, что герцог де Роган и гугенотская партия начнут войну внутри страны [125], в то время как наши острова и берега подвергнутся нападению мощного английского флота. ![]() Английский король Карл I и королева Генриетта Французская. Казалось, дела у них идут столь удачно, что мало кто верил в возможность противостоять натиску заговорщиков. Однако арест полковника д'Орнано, герцога Вандомского и великого приора [126], казнь Шале [127] и удаление от двора некоторых аристократок [128] расстроили заговор, так что все существовавшие при дворе зловещие замыслы, направленные против Вашего Величества, были разрушены и ни к чему не привели. Вы также проявили огромное великодушие и благоразумие, дав Вашему брату в Нанте [129] согласие на его брак [130]. Между тем искренность, с какою Ваши верные слуги отважились предсказать Вам заранее те пагубные последствия [131], к коим этот брак может привести, послужила весьма наглядным доказательством их преданности и убедительным свидетельством того, что они не имели намерения ввести Вас в заблуждение. Во время всех этих неприятных событий, которые, казалось, ослабили Вашу власть, положить конец беспрерывной череде дуэлей могло только примерное наказание [132] гг. Бутвиля и Шапелля. Признаюсь, никогда я не находился в большем душевном смятении, чем в том случае, и едва не уступил всеобщему сочувствию, которое вызывала во всех сердцах трагическая участь двух молодых дворян, едва не пошёл навстречу ходатайствам самых высокопоставленных особ двора и настойчивым просьбам моих самых близких родственников [133]. ![]() Сезар де Бурбон, герцог Вандомский. Слёзы их жён [134] тронули меня до глубины души, но мысль о потоках крови Вашего дворянства, унять которые можно было, только пролив кровь этих двух молодых людей, придала мне силы, помогла овладеть собой и убедить Ваше Величество отдать приказ о казни ради пользы государства, пусть даже и вопреки почти единодушному мнению света и моим собственным чувствам. ![]() Франсуа де Монморанси, граф де Бутвиль. Не имея возможности остановить приготовления англичан к войне и предотвратить последствия этих приготовлений, Ваше Величество были вынуждены выставить против англичан вооружённую силу. |