Книга Политическое завещание. Принципы управления государством, страница 28 – Арман Жан дю Плесси Ришелье

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Политическое завещание. Принципы управления государством»

📃 Cтраница 28

Вторую провинцию Вы передали в руки герцога де Шеврёза, принца из Лотарингского дома, дабы показать таким образом, что за проступки должен отвечать только тот, кто их совершает, и что Ваше негодование распространяется только на тех членов его семейства, которые провинились своим дурным поведением [222].

Маршалу де Витри Вы пожаловали третью провинцию, вознаградив его за преданность и рассудив, что при Вашей поддержке он по своему характеру [223] вполне способен противостоять прованскому беглецу.

Между тем Ваши декларации на сей счёт [224], которые Вы приказали зарегистрировать в Парламенте, получили всеобщее одобрение, ибо в них Вы не только осудили единомышленников Королевы-матери и герцога Орлеанского и зачинщиков заговоров, в которых они участвовали, но и извиняли их обоих, ибо они Вашему Величеству столь же дороги, сколь близки, хотя в прошлом в почти таких же обстоятельствах наши предшественники поступили бы совершенно иначе.

Благодаря неординарной бдительности Вашему Величеству удалось избегнуть многих заговоров и авантюр, затеянных и предпринятых от имени Королевы-матери и герцога Орлеанского в различных частях королевства, и в этих перипетиях Вы проявили необыкновенное терпение; можно сказать без особой натяжки, что Вы обнародовали из их дурных поступков только то, чего совсем не могли скрыть.

Вместе с тем, чтобы положить этому конец и пресечь вседозволенность, которая, как казалось некоторым, давала право творить всё что угодно за спиной двух названных особ, Вы приказали отрубить голову маршалу де Марийяку [225], что было вполне обоснованно, ибо осуждён он был по справедливости [226], да и тогдашнее положение дел в государстве требовало убедительного примера [227].

Эти крупные неприятности не помешали Вам совершенно правомерно и обоснованно обуздать некоторые выходки Парижского парламента [228], которые во многих других случаях сходили ему с рук, и событие это примечательно не столько само по себе, сколько тем, что случилось оно как раз в тот момент, когда Королева, герцог Орлеанский и все их сторонники выражали своё чрезвычайное неудовольствие.

Потом Ваш брат, подстрекаемый испанцами и герцогом Лотарингским, вошёл во Францию с оружием в руках [229] вместе с войсками, большую часть которых ему предоставили наши добрые соседи.

Иллюстрация к книге — Политическое завещание. Принципы управления государством [_059.jpg]

Клод Лотарингский, герцог де Шеврёз

Портрет работы Ф. Поурбюса-мл. (1569 – 1622). Ок. 1610

Холст, масло. Нортхантс, Алътхорп (Великобритания)

Иллюстрация к книге — Политическое завещание. Принципы управления государством [_060.jpg]

Анри II,

герцог де Монморанси

Иллюстрация к книге — Политическое завещание. Принципы управления государством [_061.jpg]

Карл IV,

герцог Лотарингский


Казалось, полученное тут же Вашим Величеством известие о том, что Вашего брата ждёт в Лангедоке герцог де Монморанси [230], имевший сильное влияние в этой провинции, губернатором коей он был, должно было заставить Вас отказаться от намеченных планов, приведших Вас в Лотарингию [231], с тем, чтобы вырвать герцога Лотарингского из дурной компании, в которую он ввязался. Однако, завершая дело, начатое во имя столь благородных целей, Вы поручили маршалу де Шомбергу следовать по пятам за Вашим братом, а сами так стремительно повели наступление после получения трёх крепостей от герцога Лотарингского [232] в залог его верности, что все усилия враждебной Вам коалиции пропали даром.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь