
Онлайн книга «Вот я»
Обсуждение было в полном разгаре. Заметил ли кто-нибудь ее отсутствие? А ее появление? — Краденое ядерное оружие не может быть товаром для обмена, — сказала Билли. — Мы хотим, чтобы эту штуку обезвредили, и без промедления, точка. — Мы ее не крали. Но я полностью согласен с тем, что ты говоришь. — Ее надо просто захоронить. — Мы можем как-то использовать ее в мирных целях? — Нужно отдать ее Израилю, — предложил мальчик в ермолке. — Мать твою, давайте ее захороним в Израиле. — Позвольте на секунду вмешаться, — сказал Марк. — Моя роль здесь не предлагать решения, а помогать вам ставить провокационные вопросы, и я предлагаю вам взять на зуб вот такой: нет ли какого-то важного варианта, который мы еще не рассматривали? Что, если мы оставим бомбу себе? — Оставим бомбу? — спросила Джулия, явно обозначая свое присутствие. — Нет, оставить ее себе мы не можем. — Почему не можем? — спросил Марк. — Потому что мы ответственные люди. — Давайте просто проиграем этот вариант. — Неуместно играть, когда обсуждается судьба ядерной бомбы. — Дай ему сказать, — вмешался Сэм. Марк заговорил: — Может, это шанс наконец самим решать свою судьбу? На протяжении почти всей своей истории мы зависели от внешних сил: были разменной монетой в игре португальских и испанских торговых колоссов, были проданы Германии, захвачены Японией, потом Штатами. — Мы сейчас все платки промочим, — сказала Джулия, обращаясь к детям. Ее шутки никто не понял. Марк понизил тон, удерживая внимание слушателей: — Я лишь говорю, что мы никогда не были независимы. — В мировой истории не было ни одной полностью независимой страны, — сказала Джулия. — О, вас уделали, — сказал Марку какой-то мальчуган. — Исландия полностью независима, — возразил Марк. — О, вас уделали! — сказал тот же мальчуган Джулии. — Никто никого не уделал, — урезонил его Марк. — Мы думаем, как бы нам урегулировать весьма непростую ситуацию. — Исландия — дыра, — сказала Джулия. — Смотри, — продолжил Марк, — если я идиот, то единственный вред моего трепа — это три потерянные минуты. — Я получила эсэмэс от Лихтенштейна, — объявила Билли, поднимая телефон, будто это факел, а сама она — статуя Свободы. — Предлагают сделку. — Ну вот, ясно, что у нас просто нет никакой атомной программы… — Лихтенштейн это страна? — …И не будет ни средств, ни оснований приобретать ядерное оружие на черном рынке. — Ямайка хочет поучаствовать, — провозгласила Билли, салютуя следующей эсэмэской. — Предлагают триста миллиардов долларов. — Они в курсе, что речь идет о бомбе, да? Не об атомном бонге? Ну, где моя "Аллилуйя"? — Ксенофоб, — буркнул кто-то. — И вдруг, — продолжил Марк, — мы неожиданно оказываемся в ядерном клубе, получаем возможность, если только решим ее использовать, вступить в число фактически независимых стран — стран, которые могут диктовать свои условия, которые не подчинены ни другим странам, ни превратностям собственной истории. — Ну да, — сказала Джулия, ее знаменитое хладнокровие испарилось, — чтобы добавить себе головной боли и чтобы жизнь не казалась медом, и хэй-хо, как оно будет, щелкаем своими урановыми каблуками, и — бум! — вышибала на празднике жизни пропускает нас на самую клевую из всех вечеринок. — Он не это предлагает, — вмешался Сэм. — Он предлагает непонятно что. — А потом, обращаясь к Марку: — Непонятная бомба, вот ты кто. — Я пытаюсь предложить, чтобы мы это рассмотрели хотя бы затем, чтобы отвергнуть потенциальные плюсы обладания бомбой. — А давайте кого-нибудь забомбим! — воскликнул кто-то. — Давайте! — тут же отозвалась Джулия. — Кого? И важно ли это вообще? — Конечно, важно, — сказала Билли, озадаченная и расстроенная поведением Джулии. — Мексику? — спросила какая-то девочка. — Очевидно, Иран, — подсказал Мальчуган-Ермолка. — Может, — продолжила Джулия, — надо скинуть бомбу на какую-нибудь разоренную войной, изнуренную голодом африканскую страну, где сироты такие худые, что пухнут? Гомон стих. — Зачем нам это делать? — спросила Билли. — Потому что мы можем, — ответила Джулия. — Боже, мам. — Не говори Боже, мам! — Мы никого не будем бомбить, — заявил Марк. — Но ты же видишь, будем, — возразила Джулия. — Эта история всегда кончается одинаково. Или ты страна, которая никого не бомбит, или страна, оставляющая за собой такую возможность. А если оставляешь возможность, то бомбить будешь. — Джулия, это уже ни в какие ворота. — Только потому что ты мужчина, Марк. Дети стали переглядываться. Раздалось несколько нервных смешков. Сэм не смеялся. — Отлично, — сказал Марк, принимая и поднимая ставку Джулии. — Тогда вот еще идея: давайте разбомбим сами себя. — Зачем? — спросила Билли, мучительно смущенная. — Потому что Джулия… — Миссис Блох. — …Лучше умрет, чем будет спасать свою жизнь. Зачем на этом топтаться? — Видишь, что ты наделала? — сказал Сэм матери. — Ямайка поднимает до четырехсот миллиардов, — сказала Билли, размахивая телефоном. Кто-то отозвался: — Ого. Кто-то заметил: — У Ямайки нет и четырехсот долларов. Кто-то добавил: — Надо запрашивать настоящие деньги. Которые можно увезти домой и купить на них что-нибудь. Сэм, взяв за руку, вывел мать в коридор, как она прежде не раз выводила его. — Что ты делаешь? — спросил он. — А что я делаю? — Я говорил папе, что не хочу, чтобы ты ехала с нами сюда, и ты стала раздувать, когда я просил не раздувать, и тебя больше заботит выставить себя крутой мамашей, чем быть на самом деле хорошей матерью. — Что, прости? — Ты хочешь, чтобы все вертелось вокруг тебя. Все и всегда вокруг тебя. — Вообще не понимаю, о чем ты говоришь, и ты не понимаешь. — Ты заставляешь меня извиняться за слова, которых я не писал, чтобы я мог пройти бар-мицву, которую только ты хочешь, чтобы я прошел. Ты не только проверяешь, что я ищу в интернете, ты стараешься при этом скрыть, что следишь за мной. И ты, наверное, думаешь, я не замечаю, как карандаши у меня на столе затачиваются сами собой? |