
Онлайн книга «Дороги, которым нет конца»
— Делия, нам пора ехать к Водопаду. — Забудь о концерте. Я отвезу тебя в больницу. — Ди, я уже был в больнице. Они ничего не могут… Реальность положения наконец дошла до нее. — Значит, это и есть твоя жизнь? Ожидание? — Да. — Тогда я буду ждать вместе с тобой. — Это не лучшая мысль. Она поджала губы. — Не пугай меня, Купер О’Коннор. И я никуда не поеду. Я встал. Меня пошатывало, но я старался держаться прямо. Звон в ушах говорил о том, что, хотя буря миновала, я просто стою в зоне мертвого штиля в самом эпицентре ненастья. Надвигалась вторая волна, и я не мог от нее укрыться. Я решил, что лучше будет как-то дистанцироваться от нее, но не вполне понимал, как это сделать. — Я не был у Водопада с тех пор, как уехал отсюда. — Это была правда. — И сейчас я чувствую себя лучше. Думаю, пока опасность миновала. — А вот это была ложь. Делия закинула руки мне на шею, как будто собиралась потанцевать. — Сначала давай найдем тебе сухую одежду. У Водопада было не протолкнуться. В основном там собрались пары среднего возраста — влюбленные, которые держались за руки. Продюсер Делии был взволнован из-за того, что она появилась так поздно. Она провела меня к первому ряду, где сидел Биг-Биг вместе с Мэри и несколькими другими пациентами из клиники «Ривервью», и усадила на стул рядом с Мэри. — Если тебе станет хуже, только помаши, и… — Я этого не сделаю. Она закрыла рот рукой. — Как мы будем уживаться, если ты вечно мне перечишь? Пока она стояла и флиртовала со мной, я вдруг подумал, что она всерьез считает, будто хороший уход и забота помогут мне пойти на поправку. Что мне станет лучше. Что у нас еще есть надежда. Что мы сможем состариться вместе. Как будто я не хотел до конца жизни любить ее! Я натянуто улыбнулся, и Делия исчезла за сценой. Мэри повернулась ко мне и нахмурилась. — Купер? — Она приложила ладонь к моей щеке; ее пальцы слегка подергивались. Я дрожал всем телом. — Немного простудился, вот и все. Биг-Биг озабоченно посмотрел на меня: — Ты справишься? — Все нормально. — Я кивнул и плотнее запахнулся в флисовую куртку, надетую на теплую рубашку. Прошло полчаса с тех пор, как появились хористы, но мы еще не видели ни одного члена ее группы. Я заметил, как Делия разговаривает с мужчиной, который, судя по всему, был ее новым продюсером. Он явно был чем-то встревожен. Делия выслушала его, сложив руки на груди, кивнула и медленно отошла в сторону. Десять минут спустя они снова поговорили; теперь она была совсем мрачной. Я поднялся, собрался с силами и на нетвердых ногах подошел к ним. — В чем дело? — Снежная буря в Денвере. Дороги перекрыты. Мои музыканты сидят в автобусе у обочины и не могут выбраться. — У тебя нет ансамбля? Делия покачала головой. — Они собираются отменить концерт. Я посмотрел на многолюдный амфитеатр. — Народу это может не понравиться… Она кивнула и посмотрела на меня. Ее «Макферсон» стоял на стойке у сцены. — Мы можем выступить в стиле старой школы, — предложил я. Она оставила эти слова без внимания и приложила ладонь к моему лбу. — Ты очень бледный. — Я почувствую себя лучше, когда мы начнем. — Не думаю, что это хорошая мысль. Я повернулся к продюсеру и указал на «Макферсон»: — Вы сможете обеспечить беспроводное подключение для этой гитары? Он повернулся к Делии, ожидая объяснения. — Он предлагает выступить вместо ансамбля. — За всю группу? — с сомнением произнес продюсер. — И кто вы такой, если уж на то пошло? Делия ответила за меня: — Это Купер О’Коннор, поэт-песенник. Это не произвело на него впечатления. — Какую песню он написал? — Весь наш репертуар, — ответила она. Он пристально посмотрел на меня, но обратился к Делии: — У него неважный вид. Вы уверены, что он сможет… На этот раз я ответил сам: — Мне нужно пять минут, и… — я повернулся к Делии, — окажи мне услугу. — Все, что угодно, — с улыбкой отозвалась она. Я сказал ей, что мне нужно, повесил «Макферсон» на шею и отправился в туалет. Я сомневался, что от этого будет какая-то польза, но все равно допил бутылочку пепто-бисмола и отправил в рот целую упаковку желудочных таблеток. Снаружи я слышал аплодисменты, сопровождаемые голосом Делии, говорившей в микрофон: — Друзья, у меня плохие новости. Моя группа застряла посреди метели где-то в окрестностях Денвера. Продюсер предлагает отменить представление. Раздался громкий свист и неодобрительные выкрики, в которых упоминалась мать продюсера и то, как ему следует поступить с собой. Делия рассмеялась: — Я передам ему ваши слова. Зрители перестали кричать, но свист продолжался, а некоторые захлопали. — Поэтому сегодня мы сделаем нечто другое. Почувствовав, что еще не все потеряно, люди громко зааплодировали. — Если вы сможете это вынести, мы проведем концерт только под аккомпанемент пианино, гитары и наших голосов. Так что, если мы начнем фальшивить, вы будете слышать все наши ошибки. Смех и аплодисменты. Биг-Биг вошел в туалет и увидел меня с пустой бутылочкой в одной руке и коробкой от таблеток в другой. Он приподнял бровь. — Ты понимаешь, что делаешь? — Нет. — Я бросил все в мусорное ведро и начал смывать кровь с рук. Закончив, я повернулся к нему. — Мне нужна помощь. — Тебе нужно быть в постели. Я нахмурился. — Думаешь, от этого будет польза? — Нет, но так мне было бы спокойнее. И я не чувствовал бы себя таким беспомощным. — Если ты хочешь помочь мне… Глаза Биг-Бига увлажнились, когда я рассказал ему о своей договоренности с юристом и о том, как я бы хотел, чтобы он позаботился обо всем. Чтобы Мэри получила все необходимое. Чтобы Фрэнк узнал, кем был его босс. Еще нужно навестить Джубала и его мать и отвезти ему одну из моих гитар. И время от времени проверять, как идут дела у Делии. — Если произойдет то, о чем я думаю… не позволяй Делии видеть это, — наконец сказал я. — Это будет неприглядное зрелище. |