
Онлайн книга «Магическое лето»
Посетителей в такой ранний час было немного. Пожилая пара занимали столик в углу, группа тинэйджеров уплетали на завтрак свежие блинчики с джемом, и молодые мужчина и женщина, видимо, тоже решили устроить здесь утренние свидание. Дебби и Хантер выбрали столик у окна и оба заказали сырники и кофе. – Маги, чародеи, волшебники, – сказал Хантер, когда они закончили завтрак, – за последнее время я так много о них слышал, что совсем запутался. Чем они отличаются друг от друга? Дебби улыбнулась ему, и сердце мужчины стало таять как лед у свечи. – Да практически ничем. Лишь некоторыми нюансами. А вот ведовство и колдовство – действительно разные вещи. Никакая колдунья не потерпит, чтобы ее называли ведьмой. – В самом деле? Как интересно. Он осторожно потянулся к ее руке, и взял ее в свою ладонь. Девушка вдруг покраснела от этого, казалось бы, привычного, но все же интимного действия. Сколько раз мужчины брали ее за руку, но в случае с Хантером это было почти волшебным. – А кто же ты, Дебби Лонг? – спросил мужчина, гладя ей в глаза. У него был такой взгляд, словно он пытался проникнуть ей в душу и узнать там ответы на свои вопросы. – В последнее время я и сама не знаю, – честно призналась девушка. Хантер помолчал немного, а потом ответил: – Я думаю, это неважно. Она ожидала насмешки с его стороны, но нашла лишь поддержку в его глазах. Кем бы ты не была, говорил его взгляд, ты мне очень нравишься, и я буду заботиться и опекать тебя, настолько, насколько это возможно. Хантер нежно поглаживал ее пальцы, и в этот момент Дебби поняла, что влюбилась. Девушка, наконец, встретила мужчину, с которым ей не приходится играть роль «нормального» человека, что необходимо было делать с тех самых пор, как она покинула злосчастный трейлер. Раньше только с Джесси она могла быть сама собой, но ни один ее мужчина не знал, кем Дебби была много лет. Она так боялась, что ее буду считать странной, снова начнутся насмешки и унижения. Наверное, это и была основная причина, по которой девушка столько лет жила под маской. Но теперь все изменилось. Наконец в ее жизни появился человек, перед которым не нужно играть разные роли, а оставаться самим собой, странной, необычной Дебби, которая иногда предсказывает будущее и видит все оттенки ауры человека. – Знаешь, – нерешительно начал Хантер, – это очень хорошо, что, вернувшись из Салема и пережив такие сложности, ты нашла, у кого поселиться. Но… неужели у тебя совсем не было друзей-женщин? Девушка покачала головой. – Ни одной? – Нет. Я ни с кем не дружила в детстве. Одноклассницы либо боялись меня, либо считали чокнутой, а мальчишки обижали. И только Джесси заступался за меня. – А как ты думаешь, он делал это из-за влюбленности в тебя. – Скорее уж из жалости. – Но вы не виделись столько лет. Ты изменилась…, похорошела. Не могло ли случиться так, что после встречи спустя годы, его чувства к тебе стали… иными? Дебби напряглась, а потом с трудом подавила улыбку. Наконец она поняла, к чему он клонит, и ей стало весело и приятно одновременно. Ей захотелось пощекотать ему нервы, но потом девушка поставила себя на место Хантера. Какого было бы ей, если она знала, что в его доме живет посторонняя женщина, пусть даже лучшая подруга? И она почувствовала укол ревности. – Насчет Джеса можешь не волноваться, – уверила она его. – Как мужчина он для меня полностью безопасен. – В самом деле? – Абсолютно. Ага. Отлично. Хантер задумался. Значит, все эти россказни про его нетрадиционную ориентацию – правда. Ну, что ж, совсем неплохо. Пусть лучше Маклаган будет опасен для него, чем для Дебби Он уже наклонился, чтобы поцеловать девушку, но та вдруг кого-то увидела позади него, так как посмотрела поверх его головы в сторону входа. Он обернулся и проследил за ее взглядом. В двери стояла миниатюрная брюнетка с детским личиком, одетая в строгий деловой костюм, а в руках держала огромной толщины ежедневник. – Кали! – позвала ее Дебби и махнула рукой. Девушка посмотрела в их сторону и расплылась в улыбке. Она подошла к столику и поздоровалась. – Дебби, какой сюрприз. Что вы тут делаете? Затем, заметив, как руку Дебби сжимает мужчина, смутилась и потупилась. – Ой, простите, если помешала. – Ну, что ты, – успокоила ее девушка. – Мы просто зашли позавтракать, и ты нам не мешаешь. Каланта познакомься это Хантер Крейвен, он… – Занимаюсь строительным бизнесом. Мужчина встал и поприветствовал девушку. – А вы, значит, Каланта? – Зовите меня Кали. – Очень приятно. Хантер указал ей на стул, и девушка села рядом с Дебби. – Такое редкое имя. Ваши родители были большими оригиналами. – Все намного проще, – Кали улыбнулась. – В моих жилах течет греческая кровь. – Вот как. Здорово. А чем вы занимаетесь? – Я работаю секретарем у мастера Ши. – У Голдберга? Хантер перевел взгляд на Дебби, но та лишь пожала плечами. – О… как интересно, – мужчина замялся. – И что, вам нравится ваша работа? – Да, вполне, – кивнула Каланта. – С мастером Ши я могу повидать мир, пообщаться с множеством интересных людей. «Угу, жить на нищенскую зарплату и сидеть с утра до вечера в темном пыльном доме,» – подумала Дебби, а вслух спросила: А что ты делаешь в этом кафе? – Пришла забрать свои любимые пончики. Я каждое утро ими завтракаю. Она продолжила расхваливать выпечку, что готовят в этом кафе, но Дебби уже не слушала ее. Она посмотрела на сидящую напротив молодую пару, и тут же потеряла нить разговора. Парень был похож на цаплю, худой и долговязый, он имел продолговатое лицо острый длинный нос, а в его ухе блестела серьга. Но Дебби привлек вовсе не он, а сидящая рядом с ним девушка, миниатюрная платиновая блондинка с пухлыми губками. Девочка казалась молодой и жизнерадостной, но Дебби почувствовала, как над головой девушки нависли тучи. Словно смерть дышала ей в спину. Она должна ее предупредить. Дебби машинально встала и, не обращая внимания на удивленные оклики Хантера и Каланты, направилась к соседнему столику. Молодые люди о чем-то мило беседовали, когда подошла Дебби и прервала их разговор. – Простите, – сказала она, обращаясь к блондинке, – вас зовут Максина Флеминг? – Нет, – девушка озадаченно посмотрела на нее, но тут же отвернулась. – Вы обознались. Дебби оторопела. Она была уверенна, что перед ней новая жертва, ведь, видения ее никогда не подводили, и потому она глупо промямлила: «Вы уверены?». |